Она пожала плечами. Она уже доела свою порцию и теперь курила сигарету.
— Это было выступление в пользу фонда Красного креста. Ты же знаешь, какая я патриотка.
Она действительно была патриоткой и поклонницей Франклина Делано Рузвельта, а еще мнимой интеллектуалкой, немного симпатизировавшей левым. Она вызвала к себе совсем иной интерес, когда высказалась в поддержку республиканцев во время гражданской войны в Испании. Кроме того, она была известна тем, что читала лекции в колледжах. Когда ее не арестовывали за оскорбляющее общественную нравственность поведение, конечно.
— Похоже, ты становишься уважаемой особой в...
— Если ты скажешь «в твоем возрасте», я врежу тебе по носу мидией, Геллер.
— ...В наши нелегкие времена.
Ее улыбку пересекла недовольная морщина.
— Да, это так. Я уважаема здесь. В субботу вечером герцог и герцогиня Виндзорские сидели в первом ряду на моем шоу в «Принце Джордже».
— У тебя шикарная публика, поздравляю.
Она приподняла подбородок, элегантно выдохнув дым.
— Они уважают не столько меня, сколько мои замечательные круглые шары.
— У тебя всегда были замечательные...
— Заткнись, Геллер. Круглые шары — это большие воздушные шарики, за которыми я танцую. Они сделаны по моим собственным инструкциям, и теперь их использует правительство Штатов для учебных мишеней...
Я засмеялся, и она тоже.
— Да, — произнес я. — Было очень патриотично со стороны герцога присутствовать на твоем шоу. Что, Уоллис не возражала?
Я говорил, конечно, об Уоллис Симпсон, разведенной американке, ради которой Дэвид Виндзорский, бывший Эдуард Восьмой, нынешний губернатор Багам, оставил трон, чтобы жениться на «женщине, которую он любил»!
— Уоллис все время хихикала. Честно говоря, кажется, герцогу было не по себе. Он ужасно смущался.
— У этих бывших королей нет чувства юмора.
— Естественно. Я слышала, он запретил прессе печатать о том, что Виндзоры были на моем шоу. Ну, запрет не распространяется на моего агента в Штатах.
— Конечно, — щелкнул языком я. — Бедные королевские душки... изгнанные на эту тропическую Эльбу.
Она игриво подняла выщипанные брови:
— Ну знаешь, герцога всегда подозревали в том, что он — пронацист. Черчиллю пришлось выслать его из Европы, чтобы Гитлер не захватил его в плен и не восстановил на троне марионеточного Эдуарда Восьмого!
— И что бы я делал без королевы варьете, посвятившей меня в высокую политику?
Она стукнула меня по руке, но улыбалась.
— Какой ты мерзкий.
— Это как раз то, что тебе во мне нравится.
— Правда. Но, должна сказать, я просто восхищаюсь Уоллис...
— Восхищаешься ей? Да все говорят, что она — просто сварливая тетка, которая держит под каблуком своего мужа.
— Но это смешно! Ты просто запуган феминистками, Геллер.
— Ну извини, — робко произнес я.
Она довольно улыбнулась.
— Пойми, герцог и герцогиня уже успели сделать столько хорошего за короткое время, что они здесь. Особенно им благодарно черное население...
— Ну, начинается...
— Будь милым. Разве ты не знаешь, что герцог построил здесь ферму для негров? А герцогиня работает в местной больнице Красного креста наравне с негритянками. Местные белые дамы до такого, естественно, не опускаются.
— Она что, и вправду пачкает свои белые ручки?
— Да, представь. Лично я считаю, они славная пара.
— Ага, ты и каждая девчонка-подросток в США. Какая стойкая любовь, какие трагические влюбленные! — я засмеялся. — Не могу поверить, что ты клюнула на эту монархическую чушь, — ты, всегда гордившаяся своими левыми взглядами.
— Геллер, как ты циничен в...
— Осторожно!
— ...в наши трудные времена.
— Спасибо. Вообще-то, я всегда был циничным.
— Ты просто так думаешь. Вот почему мне нужно было выйти за тебя: ты — мое самое большое, самое романтическое увлечение.
— Ну конечно.
— Да, ты сказал, что делаешь здесь какую-то работу. А на кого?
— На сэра Гарри Оукса.
Зеленые глаза вспыхнули, ресницы быстро затрепетали.
— Серьезно? Вот это мужчина! Жаль ты не видел его на моем бенефисе: он ел орехи и ругался как матрос. Но мне удалось поговорить с ним тогда. Ну, как он поживает?
— Он убит, — ответил я.
Глаза Элен все еще были большими, как блюдца, когда кто-то похлопал меня по плечу, и я обернулся. На меня смотрела новая пара величественных багамских полицейских.
— Вам придется вернуться в «Вестбурн», сэр, — сказал тот, кто хлопал меня по плечу.
Читать дальше