Daniel Twardowski - Tod auf der Northumberland

Здесь есть возможность читать онлайн «Daniel Twardowski - Tod auf der Northumberland» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2009, Жанр: Исторический детектив, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Tod auf der Northumberland: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Tod auf der Northumberland»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Buch
New York, 1865. Privatdetektiv John Gowers hat Caroline, die verschwundene Tochter seines Auftraggebers Senator Gordon F. Blandon, ausfindig gemacht: allerdings als Prostituierte. Als Gowers sein Honorar bei Senator Blandon einfordert, weigert sich dieser, dem Detektiv zu glauben – und ihn zu bezahlen. Daraufhin verkauft Gowers sein Beweisfoto einer großen Zeitung und hat in Blandon nun einen mächtigen Feind. Gowers ist klar, dass er die Stadt besser verlassen sollte.
Da kommt ihm der Auftrag der jungen Britin Emmeline Thompson gerade recht. Ihr Vater Samuel hat sich angeblich während einer Passage auf dem britischen Segelschiff
erhängt: Er befand sich auf dem Weg zu seinem neuen Posten als Gouverneur von St. Helena, als er eines Morgens am Mast des Schiffes baumelte. Emmeline glaubt jedoch nicht an einen Selbstmord. Gowers nutzt die gute Gelegenheit, New York zu verlassen, und nimmt den Auftrag gerne an. Als Emmelines Bruder Daniel getarnt, schifft er sich auf der
mit nach St. Helena ein. Gowers hat kaum mit seinen Nachforschungen begonnen, da geschehen zwei weitere brutale Morde …
Autor
Daniel Twardowski, geboren 1962, studierte Literatur-und Medienwissenschaft und lebt als freier Schriftsteller in Marburg. 2003 erhielt er den Förderpreis zum Literaturpreis Ruhrgebiet, 2005 das DaimlerChrysler-Stipendium der Casa di Goethe in Rom, 2006 den Oberhausener Literaturpreis und 2007 den Deutschen Kurzkrimipreis für »Nachtzug«. Daniel Twardowski wird durch die
vertreten.

Tod auf der Northumberland — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Tod auf der Northumberland», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

»Ja«, seufzte Van Helmont, »es geht um Mr. Thompson …«

Als hätte er nur auf die Erwähnung dieses Namens gewartet, verdrehte nun Kapitän Radcliffe die Augen, nahm gewissermaßen Abwehrhaltung ein und sagte möglichst bissig: »Ach was? Ist er wieder über Bord gegangen? Will er heiraten? Oder sich aufhängen?« Mit einem tiefen Ausatmen, das von Resignation kündete, gab Radcliffe dann ganz plötzlich seine kämpferische Haltung auf. »Wissen Sie eigentlich, wie oft dieser Name schon im Logbuch steht?!«

»Leutnant Carver«, sagte der Arzt, »der junge Mann, den Sie neulich getraut haben, nun, er will sich mit Thompson duellieren. Ihn umbringen, Sie verstehen?«

»Und ob!«, sagte der Kapitän nach einer Sekunde ehrlicher Verblüffung und fügte ironisch hinzu: »Ein wackerer Entschluss. Ich hatte auch schon daran gedacht.«

»Es ist leider ernst, Sir. Können Sie irgendetwas tun? Oder verhindern?«

Radcliffe fasste sich. »Hier auf dem Schiff, ja!« Dann deutete er auf St. Helena, die gelben Felsen der Bai von Jamestown und sagte knapp: »Auf dem Felsen da, nein. So leid es mir tut. Informieren Sie mich gelegentlich über das Ergebnis!« Er stapfte davon und schien aus ganzer Seele zu hoffen, möglichst bald wieder auf der offenen See zu sein.

»Das wird hoffentlich nicht nötig sein«, murmelte Van Helmont und dachte an den Plan, den Lucia Elizabeth Abell sich ausgedacht hatte.

95.

Der Kaiser in seinen vier Särgen wog über eine Tonne, eintausendzweihundert Kilo, und zwei Pferdegespanne und dreiundvierzig Soldaten waren nötig, um ihn über die aufgeweichten, schlammigen Wege bis nach Jamestown zu bringen. Die Schaluppe der Belle-Poule wäre beinahe gesunken, als man den Sarg mit dem großen N auf sie hinunterließ – was für ein Ende dieses patriotischen Unternehmens, während alle Kanonen auf See und an Land Salut feuerten und der einzige Sonnenstrahl dieses trüben Oktobertages 1840 durch die Wolken brach und Napoleons Abschied von St. Helena in ein gleißendes, aber auch gespenstisches Licht tauchte.

Auf den Schiffen waren alle Männer an Deck, hingen in der Takelage, hatten ihre besten Uniformen an, als ob der Kaiser sie sehen könnte, und verfolgten, wie die Schaluppe mit ihrer schweren Last unter einer riesigen Trikolore durch die kleine Bucht auf die Belle-Poule zuhielt. Eine einzelne Trommel schlug, und ohne dass irgendjemand den Befehl dazu gegeben hatte, stieg der alte Schrei in den Himmel, den die Welt seit einem Vierteljahrhundert nicht mehr gehört hatte, erst vereinzelt, dann aus vielen tausend Kehlen, hallte wider von den kahlen Felsen, die den Mann einst verschluckt hatten.

»Vive l’Empereur! – Es lebe der Kaiser! Es lebe Frankreich! Es lebe der große Napoleon!«

Bertrand, Gourgaud, Marchand, die letzten Getreuen, alte Männer, die gekommen waren, ihren toten Herrn heimzuholen, weinten in diesem Moment. Hatten nicht geweint, als der innerste Sarg aus seinem kleinen Grab im Geraniumtal wieder aufgetaucht war. Nicht, als er geöffnet wurde und sie das wächserne Antlitz der Leiche sahen, die weißen Zehen, die aus den aufgeplatzten Stiefeln ragten, die der Kaiser bei Waterloo getragen hatte.

Den Säbel von Waterloo bekam später Bertrand geschenkt, von Louis Philippe persönlich, auf den Stufen des Invalidendoms. Oder jedenfalls einen der Säbel von Waterloo. Es gab inzwischen etliche. Hätte Napoleon bei Waterloo all die Säbel getragen, die später als »der echte« auftauchten, er hätte die Schlacht gar nicht verlieren können.

Ein ganz ähnlicher Nachahmungstrieb erstreckte sich auch auf Manschettenknöpfe, Schnupftabakdosen, Fußbänkchen und sogar ein transportables Klosett. Alles, was ihm gehört hatte oder wovon es hieß, dass es ihm gehört habe, wurde hoch gehandelt.

Bertrand wusste das. Und ihm lag nicht viel an dem Säbel. Ihm lag an der Geranie, die er, der Held vieler Schlachten, der hochdekorierte General Frankreichs, seinem Petit Caporal bei der kurzen Exhumierung heimlich in den Sarg gelegt hatte und die nun neben dem Kaiser im Invalidendom ruhte.

Es war eine der Geranien, die noch seine Frau, Madame Bertrand, die letzte Bettgenossin des großen Mannes, einst auf dem fernen Grab im Atlantik gepflanzt hatte, weil sie und nur sie wusste, dass Napoleon Bonaparte, der Herr der Welt, diese kleinen Blumen liebte, seit er auf Korsika in einer Wiese gesessen und den Maikäfern ein Liedchen gesungen hatte, um sie zum Auffliegen zu ermuntern.

96.

»Und du hast ihn gesehen?«, fragten die Zuhörer begierig.

»Ja, ich hab ihn gesehen«, log der Matrose, »hab ihn so deutlich gesehen, wie ich euch hier sehe. Er sah aus, als würde er schlafen.«

»Er hat nie geschlafen, nie mehr als vier Stunden«, sagte ein zahnloser alter Soldat in einem anderen Winkel der Kneipe. »Ich hab ihn gut gekannt. Nicht bloß seine Leiche gesehen!«

Nur wenige hörten ihm zu. Paris war heute voller Veteranen, alten Männern, die ihre geflickten Uniformen, die verbotenen Uniformen der Großen Armee, wieder angelegt hatten. Weit gereist waren, aus allen Provinzen, viele zu Fuß, um ihrem Feldherrn die letzte Ehre zu erweisen. Sie nannten ihn natürlich nicht den Kaiser, für sie war er Napoleon oder der kleine Korporal. Und für ein paar Sous erzählten sie ihre alten Geschichten aus einer anderen Welt, von Marengo, den Pyramiden, Austerlitz, Borodino. Sie standen an allen Ecken, jeder konnte sie hören.

Da war ein echter Matrose von der Belle-Poule schon interessanter, ein Mann, der Napoleon heimgeholt hatte von der schrecklichen, weit, weit entfernten Insel, der in seinem Haus, seinem Schlafzimmer gestanden hatte.

»Eine kleine Kapelle haben wir ihm gebaut, an Bord, direkt unter der Kommandobrücke. Da stand der Sarg drin. Und er war nie allein, nie. Tag und Nacht waren immer Männer drin und haben gebetet, die ganze Reise. Sogar den Prinzen von Joinville habe ich beten sehen, am Sarg des Kaisers!«

»Ich hab im letzten Karree gestanden, im letzten, jawohl«, lallte der betrunkene Veteran wieder dazwischen. »Rücken an Rücken mit ihm, Rücken an Rücken! Die haben ihn rausgezogen, mit Gewalt rausgeholt, seine Generäle. Sonst wären wir zusammen gefallen.«

Er fing an zu weinen, aber die Zuhörer höhnten nur: »Haben sie dich auch rausgezogen, die Generäle? Oder warum lebst du noch?«

»Ja, warum? Warum?«, heulte der Alte, und Speichel tropfte aus seinen Mundwinkeln, als er schrie: »Um eine Brut wie euch zu zeugen! Hunde, die mit dem Schwanz wedeln, wenn die Engländer ihnen einen alten Knochen schenken!«

»Das war’s, schmeißt ihn raus!«, sagte der Wirt. »Noch einen Schnaps und dann raus mit ihm!« Und wieder zu dem Matrosen gewandt: »Erzähl noch mal von der Insel, Louis! Wie ist die Insel?«

»Erzähl vom Schatz!«, unterbrachen ihn andere. »Von Napoleons Schatz. Habt ihr danach gesucht?«

Derbe Fäuste packten den Veteranen am Kragen, er verschüttete seinen letzten Schnaps auf der alten Uniform, die er fünfundzwanzig Jahre lang auf einem Heuschober in der Picardie versteckt gehalten hatte für diesen Tag. Eine dralle junge Frau schenkte ihm neuen ein, goss auch etwas in seine zerbeulte Feldflasche.

»Komm, Väterchen, nimm noch einen mit auf den Weg!«

Der alte Mann kam nicht mehr weit in der kalten Nacht, so wie viele seiner Kameraden. Die letzten Soldaten der Großen Armee erfroren nicht in Russland. Sie erfroren in Paris, in den Straßen und Gassen rund um den Invalidendom.

Louis Vivés sah ihn dort liegen, auf dem Weg in die nächste Kneipe, wo er wieder seine Geschichte erzählen würde – von der Leiche, dem Sarg, der kleinen Kapelle, von der Insel und dem Schatz, den nie jemand gefunden hatte.

97.

»George, mein Liebling!«

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Tod auf der Northumberland»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Tod auf der Northumberland» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Tod auf der Northumberland»

Обсуждение, отзывы о книге «Tod auf der Northumberland» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x