Boris Akunin - Turkish Gambit

Здесь есть возможность читать онлайн «Boris Akunin - Turkish Gambit» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Phoenix, Жанр: Исторический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Turkish Gambit: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Turkish Gambit»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

12.01.2024 Борис Акунин внесён Минюстом России в реестр СМИ и физлиц, выполняющих функции иностранного агента. Борис Акунин состоит в организации «Настоящая Россия»* (*организация включена Минюстом в реестр иностранных агентов).
*НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН, РАСПРОСТРАНЕН И (ИЛИ) НАПРАВЛЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ЧХАРТИШВИЛИ ГРИГОРИЕМ ШАЛВОВИЧЕМ, ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ЧХАРТИШВИЛИ ГРИГОРИЯ ШАЛВОВИЧА.


SUMMARY: It is 1877, and war has broken out between Russia and the Ottoman Empire. The Bulgarian front resounds with the thunder of cavalry charges, the roar of artillery, and the clash of steel on steel during the world’s last great horse–and–cannon conflict. Amid the treacherous atmosphere of a nineteenth–century Russian field army, former diplomat and detective extraordinaire Erast Fandorin finds his most confounding case.It’s difficulties are only compounded by the presence of Varya Suvorova, a deadly serious (and seriously beautiful) woman with revolutionary ideals who has disguised herself as a boy in order to find her respected comrade– and fiancé–Pyotr Yablokov, an army cryptographer. Even after Fandorin saves her life, Varya can hardly bear to thank such a “lackey of the throne” for his efforts.But when Yablokov is accused of espionage and faces imprisonment and execution, Varya must turn to Fandorin to find the real culprit… a mission that forces her to reconsider his courage, deductive mind, and piercing gaze.Filled with the same delicious detail, ingenious plotting, and subtle satire as The Winter Queen and Murder on the Leviathan, The Turkish Gambit confirms Boris Akunin’s status as a master of the historical thriller–and Erast Fandorin as a detective for the ages.

Turkish Gambit — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Turkish Gambit», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Sobolev stood beside him, looked at the board and absent-mindedly took up the refrain: 'Folichon-folichonet . . . Give in, Paladin, this is your Waterloo.'

'The guards die before they surrender,' said the Frenchman, tugging on his narrow, pointed beard, and finally decided on a move that made the Irishman frown and heave a sigh.

Varya went outside for a moment to admire the sunset and enjoy the cool of the evening, and when she went back into the marquee, the chessboards had been cleared away and the conversation had moved on to the exalted topic of man's relations with God.

'Any kind of mutual respect is entirely out of the question,' McLaughlin was saying passionately, evidently in response to some remark made by Paladin. 'Man's relations with the Almighty are founded on the conscious acknowledgement of inequality. After all, children would never think of claiming equality with their parents! The child unconditionally accepts the supremacy of the parent and its dependence on him,- it feels reverence for him and therefore it obeys him - for its own good.'

'Permit me in replying to employ your own metaphor,' said the Frenchman, smiling as he drew on a Turkish chibouk. 'All this is only correct with regard to little children. When a child grows somewhat older, it inevitably begins to query the authority of its parent, even though the latter is still incomparably more wise and powerful. This is natural and healthy, for without it man would remain a little infant for ever. This is the very stage to which mankind has progressed at the present time. Later, when mankind becomes even more mature, it will most certainly establish new and different relations with God, based on equality and mutual respect. And at some stage the child will grow sufficiently mature not to have any further need of a parent at all.'

'Bravo, Paladin, you speak as elegantly as you write!' Petya exclaimed. 'But the whole point is surely that God does not exist, while matter and the elementary principles of decent behaviour do. I recommend you use your concept for a feuilleton in the Revue Parisienne-, it would make an excellent topic'

'One does not need a topic in order to write a good feuilleton,' the Frenchman declared. 'One simply needs to know how to write well.'

'Now that's going a bit too far,' McLaughlin objected. 'Without a topic even a verbal acrobat such as yourself cannot produce anything worthwhile.'

'Name any object you like, even the most trivial, and I will write you an article about it that my paper will be delighted to print,' said Paladin, holding out his hand. 'Shall we have a wager? My Spanish saddle for your Zeiss binoculars.'

Everybody livened up remarkably at that.

'Two hundred roubles on Paladin,' declared Sobolev.

'Any subject?' the Irishman said slowly. 'Absolutely any subject at all?'

'Absolutely. Even that fly over there sitting on Colonel Lukan's moustache.'

The Roumanian hastily shook his moustache and said: 'I bet three hundred on Monsieur McLaughlin. But what will the subject be?'

'Well, why not those old boots of yours?' said McLaughlin, jabbing a finger in the direction of the Frenchman's ancient calf-leather footgear. 'Try writing something about those that will send the reading public of Paris into raptures.'

Sobolev threw his hands up in the air. 'Before they shake hands on it, I pass. Old boots are just too outlandish altogether.'

In the end a thousand roubles was bet on the Irishman and the Frenchman was left without any backers. Varya felt sorry for poor Paladin, but neither she nor Petya had any money.

She went across to Fandorin, who was still leafing through his pages of Turkish squiggles, and whispered angrily: 'Why don't you do something? You must back him. I'm sure you can afford it. That satrap of yours must have given you a few pieces of silver. I'll pay you back later.'

Erast Petrovich frowned and said in a bored voice: 'A hundred roubles on M-Monsieur Paladin.' And then he went back to his fascinating reading matter.

'That makes it ten to one on,' Lukan summed up. 'Not large winnings, gentlemen, but a sure thing.'

At that moment Varya's acquaintance Captain Perepyolkin came dashing into the marquee, changed beyond all recognition: a brand-new uniform, bright shiny boots, an impressive black dressing over his eye (the bruising had clearly not healed yet) and a white bandage round his head.

'Your Excellency, gentlemen, I come directly from Baron Kriedener!' the captain announced impressively. 'I have an important announcement for the press. You may make a note of my name - Captain of General Headquarters Perepyolkin, Operations Section. Pe-re-pyol-kin. Nikopol has been stormed and taken! We have captured two pashas and six thousand soldiers! Our own losses are trifling. Victory, gentlemen!'

'Damnation! Again without me!' Sobolev groaned, and he dashed out without even saying goodbye.

The messenger watched the general go with a rather bemused expression, but then he was besieged from all sides by journalists. Captain Perepyolkin began answering their questions with obvious enjoyment, flaunting his knowledge of French, English and German.

Varya was amazed by Erast Petrovich's reaction.

He dropped his book on the table, forced his way resolutely through the gaggle of correspondents and asked in a quiet voice: 'P-Pardon me, Captain, but are you not mistaken? Kriedener was ordered to take P-Plevna. Nikopol is in entirely the opposite d-direction.'

There was something in his voice that put the captain on his guard and made him forget about the journalists.

'Most certainly not, my dear sir. I personally received the telegram from the headquarters of the commander-in-chief, I was present while it was decoded and I delivered it to the baron myself. I remember the text perfectly: "To the commander of the Western Division, Lieutenant-General Baron Kriedener. I order you to occupy Nikopol and secure your position there with a force of at least one division. Nikolai."'

Fandorin turned pale.

'Nikopol?' he asked, even more quietly. 'But what about Plevna?'

The captain shrugged: 'I have no idea.'

There was a sudden stamping of feet and clanking of guns at the entrance. The flap was thrust open violently and Lieutenant-Colonel Kazanzaki - the last person she wanted to see again! - looked into the marquee. The bayonets of an armed escort glinted behind the lieutenant-colonel's back. The gendarme rested his gaze on Fandorin for a moment, looked straight through Varya and smiled delightedly at Petya.

'Ah, there he is, the good fellow! Just as I thought. Volunteer Yablokov, you are under arrest. Take him,' he ordered, turning to the men in the escort. Two gendarmes in blue uniforms promptly strode in and seized hold of Petya's elbows as he stood there paralysed by fright.

'You are out of your mind!' cried Varya. 'Let him go this instant!'

Kazanzaki did not dignify her outburst with a reply. He snapped his fingers and the prisoner was quickly dragged outside, while the lieutenant-colonel remained behind, gazing around him with an equivocal smile.

'Erast Petrovich, what's happening?' Varya appealed to Fandorin, her voice almost breaking. 'Say something to him!'

'Your grounds?' Fandorin asked darkly, staring at the gendarme's collar.

'In the message encoded by Yablokov one word was changed. "Plevna" was replaced by "Nikopol", nothing more. But only three hours ago Osman-pasha's vanguard occupied the deserted town of Plevna and now threatens our flank. Those are my grounds, Mister Observer.'

'There you have it, McLaughlin, that miracle of yours that can save Turkey,' Varya heard Paladin say in Russian that was quite correct, but with a charming Gallic roll to the r's.

'No miracle, Monsieur Correspondent, but perfectly straightforward treason,' the lieutenant-colonel said with a smile, looking at Fandorin as he spoke. 'I simply cannot imagine, Mister Volunteer, how you are going to explain yourself to His Excellency.'

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Turkish Gambit»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Turkish Gambit» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Turkish Gambit»

Обсуждение, отзывы о книге «Turkish Gambit» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x