Лора Роулэнд - Путь предателя

Здесь есть возможность читать онлайн «Лора Роулэнд - Путь предателя» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: АСТ, Люкс, Жанр: Исторический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Путь предателя: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Путь предателя»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Японцам запрещено вступать в личный контакт с европейскими «варварами» — торговцами, обосновавшимися в порту Нагасаки. Таков закон эпохи Токугава.
Почему же молодого сёсакана Сано Исиро все-таки посылают для расследования таинственного убийства главы голландской фактории?
Возможно, потому, что он известен своим умением распутывать самые сложные дела.
И только ему под силу предотвратить войну, которую уже готовы развязать голландцы, если через два дня им не принесут... голову убийцы.

Путь предателя — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Путь предателя», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В Хирате созрела суровая решимость. Сано предложил ему развлекаться в городе, но не уточнил, как именно.

— Мне ничего не нужно, — сказал Хирата слуге, ждавшему распоряжений. — Меня не будет до конца дня.

Когда Хирата вышел за дверь, двое стражников последовали за ним.

— Приказ губернатора, — сообщил коротышка.

Хирата понял, что они собираются следить за ним, чего он хотел меньше всего. Если торгового директора Яна Спаена до сих пор не поймали, значит, кто-то, видимо, укрывает его — возможно, профессиональный преступник. По своему полицейскому опыту Хирата знал, что искать такого человека лучше всего без всякой спешки, а этого он в сопровождении двух солдат позволить себе не мог.

Развернувшись, Хирата посмотрел на стражников:

— Я решил остаться дома.

Недоверчиво оглядев его, они встали у ворот. В доме Хирата еще раз осмотрел свой наряд — шелковая накидка и кимоно с гербом Токугава, просторные шелковые штаны и сандалии на высокой подошве — традиционная одежда чиновника в Эдо, которая едва ли внушит доверие горожанам. Войдя в спальню, Хирата застал там двух горничных: они распаковывали его багаж.

— Дайте-ка мне вот это. — Он схватил короткое хлопчатобумажное кимоно, пояс, узкие штаны, старую соломенную шляпу и сандалии. Быстро сменив наряд, Хирата укрепил на поясе мечи. Чувствуя себя моложе и свободнее, словно вернулся в свое полицейское прошлое, Хирата побежал через дверь, ведущую к конюшне, за лошадью. Тут отворились задние ворота, и в них показался стражник-коротышка. Хирата нырнул в дом. Заслышав в коридоре голоса, он застыл на месте.

— Где ваш хозяин? — спросил высокий стражник.

— Он переоделся и ушел, — ответила одна из горничных.

Шаги бегущих послышались со стороны задней двери. Хирата скрылся в другом коридоре, когда раздался голос стражника-коротышки:

— Я видел его, он пошел туда!

Хирата прошмыгнул в кухню, заполненную суетящимися людьми, а оттуда во двор, где наткнулся на двух мужчин. Их вороватые манеры насторожили его: сработало полицейское чутье. Знакомый тревожный сигнал прозвучал в голове Хираты, заставляя замедлить движения.

— Сотня зэни за бочонок креветок, десяток перепелиных яиц, горшок засахаренных слив и рисовые булочки? — возмутился неряшливо одетый простолюдин. — Это грабеж!

Другой, в аккуратном синем кимоно, стоял возле корзины с провизией и качал головой:

— Но ведь это продукты лучшего качества, купленные специально для посланцев сёгуна. — Ему было лет пятьдесят, на продолговатом лице выделялись выпуклые глаза и поджатые губы. Тонкие серые волосы в беспорядке торчали над лысой макушкой. — С какой стати мне продавать их дешевле, если они уйдут твоим покупателям за вдвое большую сумму?

Позабыв о преследователях, Хирата схватил лысого мужчину за руку:

— Как ты смеешь воровать у моего хозяина? Ты арестован!

Простолюдин быстро перемахнул через стену, но пойманный вор с улыбкой поклонился:

— Позвольте представиться, господин. Старый Сазан, поставщик продуктов для кухни, к вашим услугам. Может, вы голодны? — Он взял из корзины круглую бамбуковую коробку и протянул ее Хирате.

Хирата невольно рассмеялся. Мужчина своими выпученными глазами и поджатыми губами действительно напоминал рыбу. И как же быстро он начал откупаться от неприятностей украденными вещами! Потом Хирата увидел двух стражников, направлявшихся к ним через кухню.

— Я накажу тебя позже! — Он отпустил Старого Сазана и повернулся, намереваясь бежать.

Лукавый слуга действовал быстро.

— Возьмите это, господин, от меня в знак уважения. — Он всунул коробку в руки Хирате, а сам поднял корзину, быстро пошел к двери на кухню... и столкнулся с выбегавшими стражниками.

Корзина упала на землю, все содержимое рассыпалось. Среди разлившейся воды и битых яиц копошились креветки. Стражники, наступив на эту скользкую массу, начали ругаться.

— Тысяча извинений, господа! — пробормотал Старый Сазан.

— Прочь с дороги!

Старый Сазан сделал Хирате знак бежать. Толстый стражник поскользнулся на яйцах, рухнул на спину. Высокий попытался обогнуть Старого Сазана, но споткнулся и упал ничком рядом с товарищем.

Хирата бросился через двор к стене. Он оставил бы коробку, подаренную ему Старым Сазаном, если бы не соблазнительный запах, исходящий от нее. Перекинув коробку через стену, Хирата перебрался через нее и сам. Оказавшись в соседнем дворе, он поднял коробку, выбежал в ворота и устремился вниз по улице, лавируя между прохожими. Нырнув в переулок, Хирата прислонился к стене и расхохотался.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Путь предателя»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Путь предателя» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Путь предателя»

Обсуждение, отзывы о книге «Путь предателя» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x