Лора Роулэнд - Путь предателя

Здесь есть возможность читать онлайн «Лора Роулэнд - Путь предателя» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: АСТ, Люкс, Жанр: Исторический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Путь предателя: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Путь предателя»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Японцам запрещено вступать в личный контакт с европейскими «варварами» — торговцами, обосновавшимися в порту Нагасаки. Таков закон эпохи Токугава.
Почему же молодого сёсакана Сано Исиро все-таки посылают для расследования таинственного убийства главы голландской фактории?
Возможно, потому, что он известен своим умением распутывать самые сложные дела.
И только ему под силу предотвратить войну, которую уже готовы развязать голландцы, если через два дня им не принесут... голову убийцы.

Путь предателя — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Путь предателя», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Горожане держатся подальше от гавани, когда приходят огни.

Тут вступил «глухой»:

— Я скажу вам, что это за огни, молодой незнакомец. Это волшебные чары, которые накладывает китайский монах. Это настоятель Лю Юнь. Он держит храм для китайских моряков. Сильно ненавидит голландцев, особенно того, кто исчез. Наслал на него демона, чтобы тот унес его.

Упоминание имени усилило интерес Хираты. Не могли этот настоятель Лю Юнь посредством волшебства или каким-то другим способом похитить Яна Спаена?

— Это не китайский монах! — прокричал «трубка».

— Нет, он! — крикнул в ответ «глухой».

«Трубка» через сидящего рядом Хирату шлепнул хилой рукой «глухого».

— Ты старый дурак! Это духи мертвых унесли варвара.

— Ух ты! Нет, китайский монах!

Крики и звук бегущих шагов оборвали спор. Хирата посмотрел вперед и застонал. К нему, пыхтя, спешили два его стражника, их лица были багровыми, одежда перепачкана яйцами и еще какой-то слизью.

— Вы никуда не должны ходить без нас! — со злостью проговорил высокий. — Это приказ губернатора!

— Почему настоятель Лю Юнь так ненавидит голландского варвара? И куда он мог его деть? — спросил Хирата у «трубки».

Однако присутствие солдат смутило стариков. Изображая старческое слабоумие, «трубка» непонимающе заморгал.

— А? Что? — вступил «глухой».

Хирата поблагодарил их, расплатился с хозяином и немного обескураженный поднялся. Возможно, эти странные слухи в какой-то мере отражают правду о Дэсиме, которая при ближайшем расследовании поведала бы о местопребывании варвара. Шагая по улице между стражниками, Хирата размышлял, как бы от них отделаться.

Так или иначе, он поможет Сано найти торгового директора Яна Спаена. И тем самым в полной мере проявит самурайский долг и преданность. Он не подведет нынешнего хозяина, как подвел предыдущего.

Глава 5

Когда патрульный катер вошел в гавань Нагасаки, Сано заметил, что толпа солдат на берегу увеличилась. Горожане по крутым улочкам стекали на пляж. Над водой раздавались крики, солдаты пытались сохранять порядок, а толпа волновалась, вглядываясь во что-то у кромки воды. Сано, переводчик Исино и команда катера собрались у перил, чтобы посмотреть туда.

— Что там? Что там? — повторял Исино, подпрыгивая и вытягивая шею.

Катер пришвартовался у станции портового патруля — здания с квадратной наблюдательной вышкой, поднимавшейся над водой на столбах. На длинном пирсе их ожидала группа чиновников. У Сано появилось дурное предчувствие. Когда команда укрепила швартовые канаты, он первым выскочил на берег.

— Что там происходит? — спросил Сано. — Что-то случилось?

Начальник портового патруля вышел вперед и поклонился:

— Сёсакан-сама, поиски исчезнувшего варвара закончены. Его тело выброшено морем на берег.

* * *

— С дороги! Дайте пройти! — кричали офицеры портового патруля, сопровождавшие Сано от катера до берега, где лежало тело голландского торговца. Они пробились сквозь толпу, собравшуюся, чтобы увидеть завершение великой охоты на человека.

Мелкий песок заглушал шаги Сано, когда он шел мимо пораженных людей к полосе прибоя. Переводчик Исино не отставал от него ни на шаг. Оба конца длинного изгиба пляжа упирались в портовые строения, выдававшиеся в залив. Справа над ними Сано видел обнесенное стеной охраняемое место Дэсимы. Впереди их ожидало оцепление из солдат и чиновников, на лицах которых застыло мрачное выражение. Когда Сано подошел, облегчение, испытанное им оттого, что директор Ян Спаен найден, сменилось разочарованием.

Расследование закончено. Он вне опасности. Он больше не отвечает за голландский корабль и варваров из Дэсимы. Сано мог просто задокументировать сегодняшнее событие и затем проводить оставшееся время в Нагасаки, совершая поверхностную инспекцию, и не влезать до отъезда в Эдо ни в какие неприятности. Они с Хиратой осмотрят достопримечательности и скоротают время в прибрежных тавернах. Однако дух Сано противился безделью. Он вспомнил, как охотился за похитителями трупов: кропотливое расследование, бой, его полная победа. Сано ощущал почти физическую потребность пережить все это еще раз.

Из группы ожидавших его офицеров вышел начальник и поклонился Сано.

— Мы оставили тело в том положении, в котором его обнаружили, — взволнованно проговорил он. — Сочли, что при данных обстоятельствах это будет правильно.

Прежде чем Сано успел попросить разъяснений, к нему поспешно подошел Хирата. За ним следовали два стражника — один низенький и тучный, другой высокий и худой. Одновременно прибыли губернатор Нагаи со старшим чиновником и шефом полиции Охирой и еще два человека.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Путь предателя»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Путь предателя» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Путь предателя»

Обсуждение, отзывы о книге «Путь предателя» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x