– Що тут таке? – питає старший патруль, із яким я йшов. Йому доповідають, що ломиться якийсь підозрілий тип на корабель. Гусєв повертається, дивиться на старшого, потім оглядає інших. А тут вирячився на мене, впізнав гирод. Зараз закричить, і ці башибузуки вб’ють мене на місці, бо як вже власних офіцерів постріляли, то філера охранки і поготів не помилують. Я вихопив револьвера і випустив у нього три кулі, а потім кидаюся на нього, б’ю, кусаю, гарчу, як навіжений. Коли відтягують мене матроси, дають по голові, щоб трохи я заспокоївся, бо ж вдаю справжнього божевільного.
– Ти чого? – строго питає старший патруля.
– Гад! Ніякий він не революціонер, а з охранки, штабс-капітан Мельников власною персоною. Я його на усе життя запам’ятав – він брата мого заарештував за страйк у доках! Так бив, сволота, що мій брат калікою став! Я впізнав його, впізнав! Ненавиджу! – я знову кидаюся до мертвого Гусєва, наче розірвати його хочу на частини. Мене матроси схопили, а я далі рвуся мстися як навіжений.
– Заспокойся! – наказує унтер і бере руки Гусєва. – Ага, панич, руки білі. – Потім на мене дивиться. А я у вугіллі весь, сльози його розмазали, стогну, рвуся.
– Як він бив! Як він бив! – скиглю. – Вбивав, а не бив! Брата калікою зробив!
– Ну ось і отримав те, що заслужив, негідник. І диви, який відчайдушний, попер куди! У саме ж пекло! Орденів, мабуть, схотів їх благородіє, – унтер презирливо сплюнув.
– Ну, добре, скиньте, хлопці, це падло у море. А мені на раду екіпажу треба.
Старший пішов, я залишився з матросами, які охороняли причал біля панцерника. Посидів трохи, їм якраз обід принесли. А там того обіду, кашка ріденька і хліба шматочок. Я розповів, що на складах поруч харчу повно. І м’ясо, і масло, і консерви.
– Може, сходимо, наберемо для всієї команди? – запропонував. – А то грабіжники жеруть, а революційним матросам лапу смокчи!
З десяток зі мною пішли, але по дорозі я чкурнув убік, сховався серед складів, знайшов кран, помився під ним. Бо при бунтівниках краще у вугіллі, а в місті ліпше чистеньким. Почав вибиратися з порту. До міста вели великі кам’яні сходи, але ворота були зачинені, а на горі козаки стояли. Ще почнуть допитуватися, куди я і звідки. А в мене ж документів немає. То я поліз навпростець, через стіну. Дерся довго, аж нарешті виліз. Сів перепочити трохи на якійсь вулиці, бо від цих всіх пригод дуже заморився. Робота у філера і так нелегка, але щоб так, щоб по два рази за день ледь не вбивали, так такого в мене ще не було.
– Вибачте, а ви з порту? – питає тут мене якийсь хлопець. Високий, із красивими доглянутими вусами, у піджачку, картатих штанях і легких штиблетах. Мабуть, поспішав, бо он на лацкані піджаку щось біле. Розчинений зубний порошок. Раз зуби чистить, то жид, це прикмета надійна.
– А тобі чого? – питаю. Сам дивлюся за спину хлопцю. Чи не від бандитів Бенціонових посланець?
– Я журналіст, з «Одеських новин», Корнієм звати. То ви з порту? Розкажіть, що там відбувається? – хлопець зошит дістає й олівець, сідає поруч, готовий писати. – То що у порту?
– Грабують там.
– Матроси?
– Та ні, з міста набігло всілякої босоти.
– А матроси, що матроси?
– Так розумію, що не знають, що далі робити.
– А що за постріли там чулися? Розстрілюють когось? – він питає і похапцем записує на аркуш мої слова. Швидко пише, легко. Я ото так не можу. Мені, щоб звіт скласти, так за стіл треба сісти, подумати, а потім вже писати. А тут строчить, наче з кулемета. Ну точно жид, вони до цієї справи вдалі.
– Ага, розстріляли там одного.
– Кого?
– Та негідника. Поганця останнього, мерзотника, зміюку, паскуду, шибеника клятого, плюгавця отруйного, супостата, підлотника, недовірка огидного, – кажу і згадую Гусєва. Аж вивертає мене. Бо воно ж нелегко людину вбити. Нехай і для того, щоб самому врятуватися, нехай і бунтівника, але все одно нелегко. Кинувся я до паркану і проблювався.
– Що, склади винні розграбували? – питає хлопець. По-своєму моє блювання зрозумів.
– Еге ж, розграбували, – кажу.
– А правда, що там люди Бені складами займаються?
– Не знаю я ніякого Бені, – кажу. – Я вчора тільки у порт зайшов, а тут таке.
– Слухайте, а як до порту спуститися, щоб не сходами, бо там козаки?
Я почав пояснювати, як сам дерся, коли тут дід якийсь прибіг. Кинувся до кількох хлопчиків, що з дерева на порт дивилися. Як залопотить щось по-чужому. Дід – жид, то значить, по-жидівськи. Один із хлопчиків із дерева зліз, дід йому стусана дав, за руку схопив і повів. Хлопчик плаче, щось пояснює.
Читать дальше