Кира Измайлова - В – значит виктория

Здесь есть возможность читать онлайн «Кира Измайлова - В – значит виктория» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: Авторское, Жанр: Иронический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В – значит виктория: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В – значит виктория»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Недавно отгремела Мировая война, и люди только-только почувствовали вкус мирной жизни… Виатрикс нэсс Ирритор — молодая светская дама, совладелица ифрикийских плантаций, может позволить себе блаженное безделье, но это противно ее деятельной натуре. Развлечения тоже прискучивают, и тогда Виатрикс находит дело себе по душе. Конечно, это не по нраву ее брату-близнецу, который служит в полиции, но вот старший брат всегда на стороне сестры!

В – значит виктория — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В – значит виктория», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А вот жить с таким приспособлением — настоящая пытка! Понимаю, что Нокс привык к спартанским условиям и, скорее всего, летом обходится холодной водой, чтобы не возиться с коварным агрегатом, но… Сделать ему подарок на день рождения, что ли? До него, правда, еще далеко, но лучше озаботиться заранее…

За этими размышлениями я благополучно уснула в кресле, а проснулась от поцелуя в щеку — это наконец-то вернулся Нокс. Я угадала: несло от него невообразимо, а устал он до такой степени, что даже разговаривать не мог и визиту моему не удивился. Впрочем, последнее-то понятно: я часто заезжаю без повода, было бы настроение!

Увы, на этот раз не сложилось: Ноксу было не до меня, и я понимала, что с утра ему будет еще более не до меня. Да и вообще, это свинство — не дать человеку выспаться после напряженного рабочего дня! (Я не вполне уловила, что у них там такое случилось, но, судя по всему, едва не дошло до того, чтобы взять работу на дом — экспертов не хватало.)

Одним словом, я снова вызвала такси — на сей раз до дома. Нокс, по-моему, уснул прежде, чем я закрыла за собой дверь. Хорошо хоть, смыл с себя трупную вонь…

Небо было непроглядно-черным. Впрочем, чему удивляться? С Ферельдо мы сидели почти до полуночи, потом я добиралась до Нокса, возилась с его дурацкой колонкой, какое-то время проспала — вот и глубокая ночь. Вдобавок с вечера собирались тучи, то и дело принимался накрапывать мелкий дождик, луны не видно… И фонарь возле нашей боковой калитки не светит, заметила я и замедлила шаг.

Наверно, не стоило отпускать такси за углом, чтобы пройтись пешком, но ночной воздух показался мне таким упоительно свежим после дня, проведенного на студии, что я решила прогуляться.

Впрочем, еще не поздно повернуть назад и выйти к парадным воротам — там непременно бодрствуют сторожа. Так было заведено нашим отцом в Джамане, и обычай мы сохранили. Конечно, в столице не стоит ожидать нападения мятежников, наемных убийц или кого похуже, но от бродяги или грабителя никто не застрахован, не спасет даже высоченная решетка с пиками поверх нее… Именно поэтому кто-то бдел в сторожке, а кто-то обходил сад с собаками, но, видимо, еще не дошел до калитки, иначе непременно заметил бы непорядок с фонарем и что-нибудь предпринял. Все слуги знают, что мы частенько возвращаемся за полночь и не всегда пользуемся главным входом (особенно если прибыли не на своем автомобиле), а значит, подступы к калитке должны быть хорошо освещены.

Это тоже из Джамана: там всеми ночами возле входов в поместье и по периметру ограды горели факелы — и чтобы отпугивать диких зверей, и чтобы никакой злоумышленник не прокрался незамеченным. Увы, жизнь в метрополии порядком нас расслабила…

Я мысленно пообещала себе пропесочить слуг за нерасторопность и уже повернула к воротам, как вдруг услышала хриплый голос:

— Не так быстро, нэсс!

Разумеется, я взвизгнула! Визжать я умею громко, пронзительно, так, чтобы меня наверняка услышали. Однако в этот раз я постаралась сделать это потише, и вот почему: из темноты, откуда заговорил со мной неизвестный, повеяло знакомым запахом. Это был деревенский самосад, а еще… еще к нему примешивалась заметная нотка куриного помета. Неужели тот, кто покушался на Виалисса, решил заняться мной? Но с какой целью?

«Сейчас и выясню», — решила я, а невидимый мужчина шикнул:

— Ну-ка, потише, если не желаете распроститься с жизнью!

«Что мешает мне побежать, оглашая бульвар истошными криками и зовя на помощь? — подумала я и сама же себе ответила: — Каблуки, будь они неладны. На них далеко не убежишь, а если скинуть туфли… Не получится быстро, вот беда!»

Действительно, сегодня на мне были практичные туфли на пуговках, модные среди служащих девушек, и сбросить их одним движением не вышло бы. К слову, с теми, что я надевала на танцы, та же ерунда — их удерживает ремешок на лодыжке, правда, не все. Вот вечерние — другое дело…

«Нужно учесть это в каком-нибудь эпизоде», — решила я, и тут второй голос, для разнообразия сиплый, добавил:

— И ни с места!

— Что вам нужно? — дрожащим голосом выговорила я. — Вы… грабители? Возьмите деньги… тут немного, но сколько есть… Украшения… Только не трогайте меня, умоляю! У меня матушка больна, она не переживет, если я…

— Будет притворяться, нэсс, — перебил хриплый. — Мы следили за вами и знаем, что вы — сестра хозяина этого вот особняка.

— Следили? — не поверила я, отметив про себя: это явно люди со стороны, раз не знают, что у дома трое полноправных хозяев. — Но… как? Зачем? Что вам от меня нужно? О-о-о!.. Кажется, я поняла: это вы — те негодяи, что едва не сожгли наш дом, а потом пытались убить брата!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В – значит виктория»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В – значит виктория» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кира Измайлова - Алийское зеркало
Кира Измайлова
libcat.ru: книга без обложки
Кира Измайлова
libcat.ru: книга без обложки
Кира Измайлова
Кира Измайлова - Футарк. Первый атт
Кира Измайлова
Кира Измайлова - Книга Судьбы
Кира Измайлова
libcat.ru: книга без обложки
Кира Измайлова
Кира Измайлова - Одиночка [СИ]
Кира Измайлова
Кира Измайлова - Пес и его девушка
Кира Измайлова
Отзывы о книге «В – значит виктория»

Обсуждение, отзывы о книге «В – значит виктория» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x