Кира Измайлова - В – значит виктория

Здесь есть возможность читать онлайн «Кира Измайлова - В – значит виктория» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: Авторское, Жанр: Иронический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В – значит виктория: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В – значит виктория»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Недавно отгремела Мировая война, и люди только-только почувствовали вкус мирной жизни… Виатрикс нэсс Ирритор — молодая светская дама, совладелица ифрикийских плантаций, может позволить себе блаженное безделье, но это противно ее деятельной натуре. Развлечения тоже прискучивают, и тогда Виатрикс находит дело себе по душе. Конечно, это не по нраву ее брату-близнецу, который служит в полиции, но вот старший брат всегда на стороне сестры!

В – значит виктория — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В – значит виктория», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Надо спросить Дарифу, как это делается, он наверняка знает», — решила я, и в этот самый момент моего лица коснулась влажная ткань, удушливый запах ударил в ноздри, и… Дальше я не помню ничего.

* * *

Очнувшись, я не спешила открыть глаза. В конце концов, мои героини, оказавшись в подобной ситуации (а это происходит с завидной регулярностью), сперва стараются выяснить, что происходит вокруг, а затем уже подают признаки жизни. Или не подают, смотря что выгоднее.

Кругом было тихо, я не слышала ни шагов, ни чужого дыхания, ни вообще каких-либо посторонних звуков. Впрочем, нет, где-то поодаль глухо тикали часы, следовательно, я находилась в доме… Если эти часы с боем, то я смогу хотя бы примерно определить, сколько времени находилась без сознания…

Впрочем, я тут же отмела эту мысль. Во-первых, если я услышу бой четверти или половины, что мне это даст? А дожидаться полного часа — вот уж увольте! И вообще, вдруг часы спешат или опаздывают? Или это вовсе не часы, а какой-нибудь сверчок: некоторые издают звуки, очень похожие на тиканье. Правда, в нашем климате подобные не водятся, но… как знать? Его могли случайно завезти из теплых стран, он прижился в уголке у камина и теперь долгими зимними вечерами напоминает хозяину дома о своей далекой родине…

Мысли завели меня куда-то не туда, и я встряхнулась. Впрочем, ничего удивительного в том, что думалось мне скверно: в голове шумело, немного мутило — явные последствия отравления каким-то усыпляющим средством. На хлороформ не похоже: я как-то упросила Виалисса применить его на мне, чтобы точно описать впечатления героини, поэтому мне было, с чем сравнивать.

Однако чем бы меня ни усыпили, теперь я пришла в сознание. Надеюсь, за мной не наблюдают сквозь потайной глазок в стене, чтобы немедленно, едва я только проявлю признаки жизни, заняться мной вплотную! Но если злоумышленник рассчитывает, что я полежу без чувств подольше, а потому появится не сию секунду… Что ж, это время нужно провести с пользой!

Судя по ощущениям, лежала я на чем-то довольно мягком. Туфель на мне не было, руки и ноги оказались свободны… Почти, поняла я, открыв глаза: на запястьях красовались наручники, соединенные довольно длинной цепочкой, тонкой, но прочной: в этом я немедленно убедилась, попробовав ее на разрыв. Спасибо еще, похититель не додумался приковать меня к спинке или ножке монструозной кровати с балдахином, на которой я и возлежала.

Спальня оказалась обставлена с претензией на хороший вкус, но увы — его хозяину явно не хватало, а потому выглядела комната… скажем так, немного вульгарно. К тому же очень сложно изобразить великосветский шик, если у тебя не хватает на это средств: знающий человек сразу подметит, что и обивка на стенах не из дзейлинского шелка, а из дешевой наммской подделки, и мебель, пускай и сделана неплохим мастером, выполнена не из самого дорогого дерева. Ковер на полу, опять же, если и ручной работы, то из дешевых, тех, что тайбитянки за долгую зиму ткут десятками, а потом их ушлые мужья сбывают это рукоделие несведущим путешественникам как уникальные вещи, созданные руками юных девственниц из храма горного божества…

И постельное белье — я пощупала ткань, — так себе. Вдобавок, его следовало поменять. Что это за безобразие, в конце концов, — бросить пленницу на постель, в которой уже кто-то спал, причем не один день!

Туфли я нашла на полу рядом с кроватью, обулась и обошла спальню. Дверь, ясное дело, была заперта, окно тоже. Решетки на нем не оказалось, но прыгать со второго этажа (довольно высокого, к слову), мне не улыбалось, а рядом не было ни дерева с радушно протянутыми крепкими ветвями, ни надежного плюща, по которому можно спуститься, не переломав себе все кости. Если бы я совсем отчаялась, то попыталась бы пройти по узкому карнизу до соседнего окна, но… Пока было рано. К тому же то окно может оказаться запертым, и что тогда? Выбивать его с шумом и риском порезаться? Нет, это глупо. Для начала неплохо бы выяснить, что нужно от меня похитителю, а уже исходя из этого строить планы.

Сумочка моя, к слову, лежала на прикроватном столике. Разумеется, револьвера в ней не оказалось, равно как и коробки с патронами, ножниц, пилочки для ногтей и еще многих вещей, которые я могла бы использовать для побега.

«Этот тип слишком плохо обо мне думает», — вздохнула я, еще раз оглядевшись по сторонам. В спальне насчитывался минимум десяток предметов, которые можно было применить самыми разнообразными способами, начиная от витого шнура для штор и заканчивая парой массивных стульев. Если верить Виалиссу, ему доводилось пускать в ход мебель при отсутствии других аргументов в споре, и стулья были незаменимы — почти всегда под рукой, подъемны, но при этом довольно прочны, а если все-таки сломаются, ножки тоже можно использовать в качестве оружия, а спинку или сиденье — как щит.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В – значит виктория»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В – значит виктория» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кира Измайлова - Алийское зеркало
Кира Измайлова
libcat.ru: книга без обложки
Кира Измайлова
libcat.ru: книга без обложки
Кира Измайлова
Кира Измайлова - Футарк. Первый атт
Кира Измайлова
Кира Измайлова - Книга Судьбы
Кира Измайлова
libcat.ru: книга без обложки
Кира Измайлова
Кира Измайлова - Одиночка [СИ]
Кира Измайлова
Кира Измайлова - Пес и его девушка
Кира Измайлова
Отзывы о книге «В – значит виктория»

Обсуждение, отзывы о книге «В – значит виктория» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x