Кэролайн Данфорд - Смерть в сумасшедшем доме [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэролайн Данфорд - Смерть в сумасшедшем доме [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (1), Жанр: Иронический детектив, Исторический детектив, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Смерть в сумасшедшем доме [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Смерть в сумасшедшем доме [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эфимия Мартинс всегда была слишком умна для простой служанки. И тем более ей хватает здравого смысла не верить в спиритизм. В отличие от семейства Стэплфордов! Однако очередной сеанс привел не только к скандалу, но и к страшному кровавому нападению! Теперь Эфимии предстоит не только разоблачить несколько семейных тайн, но и раскрыть пару убийств, а также получить целых два предложения руки и сердца!

Смерть в сумасшедшем доме [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Смерть в сумасшедшем доме [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тут в дверь постучали.

– Это, наверное, мой брат, – обернулся Бертрам. – Я скажу ему, что тебе нужен покой.

– Лорд Стэплфорд здесь? – удивилась я.

– Он приехал на похороны. С ним Риченда и Типтон.

Дверь приоткрылась, и в номер заглянул лорд Ричард.

– Можно перекинуться словечком с нашей героиней? – осведомился он.

– Не думаю, что это хорошая идея, – нахмурился Бертрам. – Она еще не вполне пришла в себя.

– О, я уверен, Эфимия будет рада услышать то, что я собираюсь ей сказать, – заулыбался лорд Ричард. – У меня для нее отличные новости.

– Что за новости? – опять насторожилась я.

– Я бы предпочел продолжить разговор наедине, если джентльмены не возражают.

Рори и Бертрам встревоженно переглянулись.

– Все нормально, – заверила их я, – можете нас оставить.

– Мы будем за дверью, – многозначительно шепнул мне Рори напоследок.

Закрыв за ними дверь, лорд Ричард пододвинул к моей кровати стул и уселся.

– У тебя талант находить самые невероятные приключения на свою голову.

– Не то чтобы я их искала, – отрезала я.

Лорд Ричард расхохотался.

– С тех пор как ты появилась в Стэплфорд-Холле, жизнь там… э-э… заметно оживилась. А стоило тебе упорхнуть в «Белые сады», и все опять превратилось в унылое болото.

Это звучало очень трогательно, но я прекрасно слышала за его словами намек на наши былые столкновения.

– Уезжая, я думала о том, что оставляю незаконченные дела, лорд Ричард.

– Не сомневаюсь. И знаешь, Эфимия, мне почему-то было спокойнее, когда ты работала в поместье. Бертрам чертовски безалаберный хозяин. С чего-то вдруг потащил тебя в Лондон, подверг опасности твою жизнь…

– Помнится, я не раз подвергалась опасности и в Стэплфорд-Холле.

– Но это же всё в прошлом! – заулыбался Ричард. – Тебе приятно будет узнать, что я велел поставить новые надежные замки на все двери и укрепить ставни двойными засовами. Бьюсь об заклад, теперь ни один грабитель не пролезет в мой дом!

– Я уверена, что отныне в вашем доме все чувствуют себя гораздо безопаснее, – невозмутимо отозвалась я. – Однако порой дома таят больше угроз, чем люди себе представляют.

– Так и есть. Думаю, мы с тобой сходимся во мнении, что за всем надо присматривать лично?

– Безусловно.

– В таком случае, ты поймешь, почему я решил, что освободившуюся должность экономки Стэплфорд-Холла лучше всего будет предложить… тебе.

Я изумленно воззрилась на него. Стэплфорд-Холл был в пять раз больше «Белых садов» и представлял собой зажиточное поместье. Нанимаясь в услужение, я мечтала о должности экономки этого богатого дома и даже по глупости пообещала матушке, что быстро добьюсь столь высокого положения. Однако я и вообразить не могла, что желанный пост достанется мне в результате убийств и загадочных смертей. Слова отказа уже вертелись у меня на языке, но тут я вспомнила признание миссис Уилсон в том, что она долгое время собирала документы, касающиеся грязных делишек семейства Стэплфорд, и вела записи. Где она могла все это хранить? Я была уверена, что Стэплфорд-Холл был ее единственным домом со времен юности. Так что, если сейчас я покину поместье навсегда, это не только избавит меня от необходимости общения с лордом Ричардом, но и лишит возможности отыскать архив покойной экономки.

В голове сильнее запульсировала боль, и я закрыла глаза. Мне уже не раз приходилось вступать в сражения с лордом Ричардом, и ни в одном я не одержала победу. Стоит ли снова добровольно соваться в волчье логово?

– Я благодарен за то, что ты разведала историю Софи, – сказал лорд Ричард. – После спиритического сеанса, устроенного Ричендой, миссис Уилсон обвинила меня в том, что я, дескать, нарочно двигал бокал. Я тогда никак не мог понять, о чем она толкует. Отец унес этот свой секрет в могилу, и теперь так странно думать, что у меня, оказывается, была единокровная сестра, о которой я раньше не подозревал. Если бы Софи осталась жива и родила ребенка, сейчас это обеспечило бы нам серьезные неприятности. Нет, право слово, вот уж не думал, что мой папаша способен такое учудить! Впрочем, чужая душа – потемки…

– Погодите, какие неприятности вам мог обеспечить ребенок Софи?

– По завещанию нашего отца поместье уна-следует тот из его детей, кто первым даст жизнь сыну.

– Но Берт… мистер Стэплфорд говорил, что речь шла о законном ребенке.

– Должно быть, он меня неверно понял, – пожал плечами лорд Ричард. – Хотя странно – мне казалось, я все объяснил ему предельно ясно и подробно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Смерть в сумасшедшем доме [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Смерть в сумасшедшем доме [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кэролайн Данфорд - Смерть в приюте
Кэролайн Данфорд
Кэролайн Данфорд - Смерть на охоте [litres]
Кэролайн Данфорд
Кэролайн Данфорд - Смерть в семье
Кэролайн Данфорд
Кэролайн Данфорд - Смерть в озере [litres]
Кэролайн Данфорд
Кэролайн Данфорд - Смерть в беседке [litres]
Кэролайн Данфорд
Кэролайн Данфорд - Смерть в сумасшедшем доме
Кэролайн Данфорд
Кэролайн Данфорд - Смерть в озере
Кэролайн Данфорд
Кэролайн Данфорд - Смерть в беседке
Кэролайн Данфорд
Кэролайн Данфорд - Смерть перед свадьбой
Кэролайн Данфорд
Отзывы о книге «Смерть в сумасшедшем доме [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Смерть в сумасшедшем доме [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x