Даринда Джонс - Хлопоты с двенадцатой могилой

Здесь есть возможность читать онлайн «Даринда Джонс - Хлопоты с двенадцатой могилой» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Жанр: Иронический детектив, Фантастические любовные романы, sf_mystic, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хлопоты с двенадцатой могилой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хлопоты с двенадцатой могилой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

По нечаянной милости Чарли Рейес застрял в адском измерении, откуда ему все-таки удалось сбежать. С тех пор сын Сатаны помешан на идее уничтожить мир, созданный его божественным Братом.
Что и говорить! У Чарли начался очень непростой период в жизни. Пытаясь приручить жестокое и дикое создание, бывшее когда-то ее мужем, она продолжает вести привычный образ жизни, где постоянно сталкивается с бесконечным количеством доводящих до белого каления существ. Одни из них весьма осязаемы, другие — не очень. К тому же Чарли старается исправить ошибки нашего мира. Только на этот раз она не раскрывает убийство, а помогает его скрыть. Кроме того, Чарли всеми силами ограждает от неприятностей новенькое детективное агентство, основанное непоколебимой командой из Квентина Резерфорда и Эмбер Ковальски. А еще пытается разобраться, зачем в Ватикане развернули полномасштабное расследование, связанное с ее любимой дочерью.
Другими словами, Чарли на грани того, чтобы сложить руки и стать профессиональным шопоголиком. Или, на худой конец, живым манекеном. Но когда кто-то начинает нападать на чувствительных ко всему сверхъестественному людей, Чарли понимает, что пора показать коготки. А главным подозреваемым становится опасное и могучее создание, в которое она влюблена уже не одно столетие. Возникает вопрос: сумеет ли Чарли укротить необузданного зверя до того, как он разрушит все, что она так отчаянно защищает?
Книга переведена специально для Charley Davidson Club:

Хлопоты с двенадцатой могилой — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хлопоты с двенадцатой могилой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я материализовалась у Гаррета… опять голая. И опять вся дымилась.

— Чак!

Ко мне метнулась Пари и похлопала по волосам. Надеюсь, только потому, что я ей нравлюсь. Огня моя грива не переживет. Ей и так за неделю досталось.

— Опять двадцать пять? — ошарашенно пробормотал Гаррет.

— Я бросила его в солнечном ядре, но сомневаюсь, что он там надолго задержится.

На добрую минуту оба дар речи потеряли.

— Это образное выражение? — поинтересовался Своупс.

И у меня отвисла челюсть.

— Я серьезно, ребята, у нас времени в обрез. Надо срочно вытаскивать вас отсюда, а еще перевезти Пип в другое место. И на этот раз ты, Гаррет, не должен знать куда.

Он побежал за футболкой и парой домашних штанов на завязках. Так быстро я еще никогда не одевалась. Штаны, само собой, были велики, но спасть в неудобный момент не должны.

— Обуешься?

— Нет, и так сойдет. Погнали.

— Чарльз, тебе надо к Лоэрам. Пусть срочно переезжают в место, о котором я не знаю.

— Рейес читает мои мысли. Ловила его на этом не раз.

Гаррет рухнул на подлокотник дивана.

— Тогда нам крышка. Он ее найдет.

— Не найдет. Нам нужно спрятать тебя, пока я не верну Рейеса. Он все еще здесь, Гаррет. Он не говорит Рейазикину, где Пип, и не дает даже взглянуть на нее через свои воспоминания, как будто блокирует собственную память. Не знаю, как такое возможно, но Рейес никуда не делся. Мне нужно только найти его и вытащить на свободу.

Гаррет кивнул:

— На всякий случай я свяжусь с остальными. Сегодня же Лоэров перевезут. Они недалеко отсюда.

Он встал и пошел к двери, но тут у него на пути возник Рейес — абсолютно голый и объятый пламенем. Вокруг него клубился дым, а на коже танцевали молнии. Схватив Гаррета за горло, Рейазикин заглянул ему в глаза.

Вот только Гаррета застали врасплох, и Рейес получил то, за чем пришел.

— Нашел, — тихо сказал он и, опять свернув Гаррету шею, исчез.

Я бросилась к упавшему Своупсу и исцелила его в третий раз. И тут до меня дошло: Рейазикин снова убил его не просто так. Он хотел получить фору. Теперь он знал, где найти нашу дочь, и не хотел, чтобы я мешалась под ногами.

Когда он заглянул Своупсу в глаза, тот думал как раз о том, где находится Пип. И Рейазикин это увидел. Увидел, где Гаррет ее прячет, и хотел добраться до нее раньше меня.

Пытаясь прийти в себя, Своупс помотал головой:

— Он опять мне шею свернул?

— Да, и он знает, где Пип. Увидел в твоих глазах. Где она?

Глаза Гаррета распахнулись:

— В Санта-Фе. В часовне Лоретто.

— В старой церкви? Которая с лестницей?

Часовня Лоретто в Санта-Фе знаменита своей винтовой лестницей, которую построили в семидесятых годах девятнадцатого века. Об этой лестнице с необъяснимыми аномалиями ходят легенды, и многие верят, что плотником, который ее соорудил, был святой Иосиф, а может быть, даже сам Иисус.

Гаррет кивнул:

— Пип держат в задней комнате. Я подумал, там все-таки святая земля.

Мысленно представив себе знаменитую часовню, я переместилась туда в мгновение ока. Как раз в тот момент, когда Рейазикин вытаскивал Пип из колыбельки. Как раз в тот момент, когда из-под пола и сквозь стены появились рычащие, клацающие страшными зубами адские псы. И как раз в тот момент, когда жаждущего мести бога обступили сотни ангелов под предводительством Михаила, чьи крылья были широко расправлены, а в руке поблескивал меч.

Только теперь я поняла, что нахожусь в обоих измерениях одновременно. Комнатка с колыбелькой Пип была крохотная, а ангелы исчислялись не сотнями, а сотнями тысяч — насколько хватало глаз в потустороннем мире. Бог все-таки послал свою армию.

Ближайшие к Рейазикину ангелы с мечами в руках стали потихоньку приближаться, сжимая кольцо. Адские псы, которые верно охраняли Пип, пробирались вперед, опустив головы и обнажив клыки. И посреди этой без пяти секунд резни стоял невозможно прекрасный Рейазикин с нашей дочерью в сильных руках.

Самые интимные части его тела прикрывал клубящийся дым, но только для моих глаз. Зайди сюда любой другой человек, его ждало бы весьма откровенное зрелище. Человек не увидел бы ни дыма, ни крадущихся псов, ни готовых к сражению ангелов.

Я опустила руку ладонью вниз и призвала Артемиду. Она поднялась прямо из-под пола, зарычала и припала к земле, готовая в любой момент броситься в драку.

Миг спустя время замедлилось, и армия пришла в движение. Со всех сторон засвистели мечи с одной-единственной целью — разрубить моего мужа на куски. Три адских пса подобрались ближе других и почти застыли в прыжке. Между пастями и плотью Рейеса оставались считанные миллиметры.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хлопоты с двенадцатой могилой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хлопоты с двенадцатой могилой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хлопоты с двенадцатой могилой»

Обсуждение, отзывы о книге «Хлопоты с двенадцатой могилой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x