Frédéric Dard - Bas les pattes !

Здесь есть возможность читать онлайн «Frédéric Dard - Bas les pattes !» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Paris, Год выпуска: 1954, Издательство: Éditions Fleuve Noir, Жанр: Иронический детектив, Шпионский детектив, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Bas les pattes !: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Bas les pattes !»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Vous me croirez si vous voudrez, comme dit mon éternel Bérurier, mais à Chicago, un flic français en mission officielle a beaucoup plus de problèmes avec la police locale qu'avec les gangsters ! Nulle part au monde, les poulets n'aiment qu'on vienne marcher sur leurs plates-bandes, mais aux États-Unis, c'est pire qu'ailleurs…
Peut-être qu'ils craignent qu'on leur pique leur « enveloppe » au passage ! Halte-là !.. Pas touche !.. Bas les pattes !.. C'est notre affaire… BAS LES PATTES ! ils disent, les poulagas, et les durs répliquent « hands up ! », ce qui prouve que ce pays est bien celui des contradictions. Il n'y a que les gonzesses qui soient comme chez nous… Surtout les taxi-girls à qui j'ai eu affaire tout au cours de ma mission… Leur devise, à elles, ce serait plutôt « legs up », « jambes en l'air » si vous préférez.

Bas les pattes ! — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Bas les pattes !», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Tiens, fait-il, il récupère vite.

Il contourne son bureau et me dit :

— Asseyez-vous là.

Il donne un ordre. Ses boy-scouts m’agrippent et m’assoient dans le fauteuil pivotant qui fait face au sien.

Des cloches aux notes graves sonnent vachement sous mon dôme. Je dodeline du but comme un malheureux. Puis, enfin, je me ressaisis. En me tenant le menton, je parviens à lutter contre le vertige qui me déséquilibre. Et alors mes yeux tombent sur la feuille de papier que noircissait Maresco. Et je tique en constatant que son écriture est exactement la même que celle du gars qui a écrit les fameux billets : le Français. Pas moyen de se gourer, ce sont bien ces mêmes lettres un peu pointues, aux pleins appuyés.

Du coup, j’ai un éblouissement. Maresco serait le Français ? Il aurait la connerie de signer ses meurtres de son écriture ? J’en suis ratabois ! Brusquement, je réalise qu’il est en train de me parler. Faut croire que j’ai un drôle de coup de vapeur.

— Hmm ? Grommelé-je lourdement.

Maresco s’assied en face de moi.

— Vous m’avez joué, dit-il. Vous avez empoché l’argent que je vous proposais pour partir et, au lieu de cela, vous avez quitté l’avion à Cleveland… et vous êtes revenu…

— C’est de la maniaquerie professionnelle, lui fais-je. Que voulez-vous, il y a des ménagères qui ne peuvent pas sortir de leur appartement si les lits ne sont pas faits, et vous avez des flics qui ne peuvent pas lâcher un os sans savoir de quelle couleur est la moelle. J’appartiens à cette catégorie-là. Quant aux ronds que vous m’avez refilés, rendez-moi cette justice que je les ai refusés. Je ne les ai empochés que lorsque vous m’avez eu dit que vous les considériez comme des dommages pour l’attentat dont j’ai été victime.

— Ne finassez pas, San-Antonio…

— Je ne finasse pas !

— On a trouvé sur vous une certaine marchandise.

— L’opium que votre clergyman distribue aux petites filles de vos boîtes ?

— C’est ça.

— Et alors ?

— Alors, j’aimerais que vous me disiez de quelle façon vous êtes arrivé à mettre la main dessus. Cela revêt une certaine importance pour moi…

— Vous avez les chocottes, hein, Maresco ? Je commence à piger votre combine.

« Les stups, c’est une branche annexe de votre activité. Vous ne voulez pas la confondre avec le consortium des boîtes qui est une chose légale. Alors, vous avez organisé un trafic clandestin comme si les taules ne vous appartenaient pas. De cette façon, en cas de coup dur, vous ne risquez rien. C’est ça ? »

— Exactement.

— Seulement, il y a des filles, vos détaillantes, qui vous font du contrecarre ; alors vous les liquidez… Et c’est ça, les crimes du sadique français.

Il abat son poing sur la table.

— Non ! fait-il sèchement.

— Si… La preuve !

J’attrape la feuille de papier.

— C’est la même écriture, Maresco !

Il ne bronche pas. Ses yeux froids et incisifs me scrutent.

— Vous n’êtes décidément pas un crétin, fait-il. Mais vous vous trompez. Je ne suis pour rien dans ces morts qui, au contraire, troublent… mes affaires. Il est exact pourtant que les billets sont de ma main. J’ai affaire à un adversaire rusé.

— Cela me paraît difficilement admissible. Comment diantre avez-vous écrit ces billets ?

Il hausse les épaules :

— De la façon la plus stupide qui soit… J’avais, l’an dernier, dans mon équipe, un Canadien nommé Le Français. C’était son nom patronymique. Or je tiens une comptabilité de mes collaborateurs officiels. Chacun d’eux figure sur un gros carnet où ses opérations sont inscrites. Ce carnet m’a été dérobé. L’assassin des filles a découpé l’en-tête des pages sur lesquelles j’avais écrit le nom du Canadien.

— Je comprends. Vous me racontez tout cela pourquoi, Maresco ?

— Parce que vous n’êtes pas bête et qu’on profite toujours de l’opinion d’un homme intelligent.

— Je vois. Alors, pourquoi avez-vous cherché à m’éloigner au lieu de m’engager ?

— Je n’engage pas les flics trop perspicaces.

— Ils peuvent en découvrir trop ?

— C’est ça.

— Et, maintenant, vous ne craignez plus que j’en découvre trop sur votre compte ?

— Non, puisque je vous tiens.

— Ça va se terminer de quelle façon, nos relations ?

— Oh ! Ça dépend d’un tas de facteurs… Parlons d’autre chose.

— De votre affaire ?

— Par exemple…

— Vous ne savez pas qui a étouffé ce carnet ?

— Si.

— Quelqu’un de votre entourage immédiat ?

— Oui.

— Et qu’a-t-il dit ?

— Il n’a rien dit. On l’a trouvé mort dans un fossé, sur la route de Toledo. Le gars pour qui il a fait ça ne faisait confiance qu’aux morts.

— Quel intérêt a l’assassin de tuer vos messagères ?

— Il leur prend la camelote.

— Donc, c’est par cupidité qu’il agit… Pourquoi signer ce meurtre : le Français ?

— Afin de juguler la police.

— Je ne pige pas.

— Ces billets ont été rédigés par moi, donc cela me mêle à l’affaire. Or, je ne tiens pas à être mêlé à une affaire de meurtres directement branchée sur une affaire de stupéfiants que je dirige.

— La police sait que les billets sont de vous ?

— Oui, la police d’ici, c’est-à-dire celle que je peux museler. Il m’a été du reste facile de me disculper. D’autant plus facile que je dînais en compagnie du chef de la police l’un des soirs où l’on tuait une de mes filles. Seulement, si le F.B.I. s’en mêle, cela deviendra plus délicat. Le F.B.I. trouverait à coup sûr l’assassin, mais, du même coup, mettrait à jour cette affaire d’opium. Comme je ne veux pas qu’on parle de l’affaire, j’ai intérêt à ce que l’assassin ne soit pas identifié. Du moins, pas par la police.

— Votre rêve serait de le trouver vous-même ?

— Voilà !

— Je comprends.

— Vous pouvez m’aider ! Si vous avez découvert mon trafic, vous devez découvrir le meurtrier.

Ça lui en a mis plein les carreaux, mon enquête éclair.

— Comment avez-vous fait ? demande-t-il.

— J’ai fureté chez certaines filles mortes et j’ai déniché la piste de monsieur.

Je désigne le clergyman.

— Ensuite, la routine, la bonne vieille routine française…

— Bravo !

— Merci. Et vous, comment avez-vous déniché ma trace ?

— Oh ! Facile. Maintenant, je fais filer toutes mes petites livreuses. Le fileur de celle-ci vous a repéré. Il vous a suivi sans que vous vous en doutiez. C’est un Noir.

Je souris.

— En effet, j’ai eu affaire à lui.

— Il m’a prévenu aussitôt que quelqu’un filait la petite. Pendant que vous dansiez avec elle, un de mes hommes est allé vous voir ; il vous a reconnu. Par mesure de précaution, j’ai téléphoné à la compagnie aérienne qui m’a dit que vous aviez abandonné l’avion à Cleveland.

— Bon. Eh bien ! Je crois que nous nous sommes mis à jour, Maresco !

— Je le crois aussi.

— Je sens que vous allez me proposer un marché.

— Vous « sentez » très bien. En effet, voilà ce que j’ai à vous dire : vous collaborez avec moi pour dénicher l’assassin ou bien vous refusez. Si vous refusez, mes hommes vous emmènent faire un tour. Si vous acceptez et si vous réussissez — j’insiste sur ce dernier point —, je vous laisse l’argent que je vous ai remis et un de mes gars vous raccompagne jusqu’à New York. Cette fois, il vous met dans l’avion pour la France !

Je pense :

« Parle, beau merle. »

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Bas les pattes !»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Bas les pattes !» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Bas les pattes !»

Обсуждение, отзывы о книге «Bas les pattes !» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x