Фредерик Дар - Отпуск Берюрье, или Невероятный круиз

Здесь есть возможность читать онлайн «Фредерик Дар - Отпуск Берюрье, или Невероятный круиз» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Институт соитологии, Жанр: Иронический детектив, Юмористическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Отпуск Берюрье, или Невероятный круиз: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Отпуск Берюрье, или Невероятный круиз»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

С некоторых пор какая-то черная полоса преследует лайнер «Мердалор». При каждом круизе таинственным образом исчезает один из пассажиров. Для того чтобы избежать скандала президент-гендиректор круизной компании хочет, чтобы орда легавых провела свой отпуск на борту его корабля. Всё бесплатно: икра, омары, лучшие вина. Для полного счастья можно взять с собой жен, детей, больных тёщ, слабоумных тёток, всю семейку с бобиком, канарейкой, комнатными цветами. При одном условии: смотреть во все щели…
И они поднялись на этот корабль…

Отпуск Берюрье, или Невероятный круиз — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Отпуск Берюрье, или Невероятный круиз», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И поскольку я ничего не говорю, он теряет интерес к данному вопросу. Удар громом! Оскар влюбился в трусики. У каждого свои проблемы. Его глаза одушевляют предметы. Тем лучше для него. Некоторые тащатся от таких вещей, что вы даже не поверите. Я знал одного молодого человека, у которого вместо любовницы было кресло. В стиле Людовика Шестнадцатого, я понимаю, но всё же… Каждый день он пялил его со стороны спинки. Ещё надо суметь… Внести свою лепту, если так можно сказать. Не напрягая мозгов. Я так понимаю, у парня, о котором я толкую, были инстинкты гомофила. Со стороны спинки, весьма красноречиво, не так ли? Заметьте, в конце концов он-таки вошёл в норму и женился. В общем, он поменял своё кресло на жену. Я уверен, что впоследствии любовь для него была уже не та. И что он сожалеет! Когда он пропускает свою законную через семафор, он закрывает глаза, чтобы мысленно представить себе кресло, и он думает не о её руках, а о его ножках.

Великий Селин писал: «Если бы мы улетали ещё и от вещей, как от женщин, мы бы умерли от поэзии». Да, вещи… Вот уж что настоящая вещь в этой жизни! Они не так обманчивы как люди, они гордые, благородные и верные.

— Как сказал ваш друг, — повторяю я, — понадобится немало статистов для съёмки этого фильма на борту!

И подмигиваю со значением. Крошка подскакивает.

— Вы будете снимать фильм?

— Да, моя прелесть, — подтверждаю я, думая, что моего «Эмига 8 мм» для этого будет достаточно.

— Ну и?.. — обрывает плешивый.

— Ну и я подумал, что Берюрье отдыхают недалеко отсюда в кемпинге. Может быть…

Может!

Вот с этого всё и началось.

Глава 2

Босс шагает размашистым яростным шагом. Он всё ещё не пришёл в себя после того, как узнал об участии в круизе его фальшивой племянницы.

Хватит с него прикидываться шлангом и чтобы его разоблачал как бабника кто-то из его мелких сошек. Он зол на весь мир и в особенности на меня, которого подозревает в причастности к этой проделке. Он уже знает, что Камилла наставит ему рога. Девочка на сезон! Она устроит разгром на корабле. И он ничего не сможет сделать, потому что ему отведена неблагодарная роль слабоумного дядюшки. Сразу же радость от победы надо мной сменяется безразличием. Старик относится к тем, кто забывает об успехе, как только его добьётся, и думает только о своих неудачах. Заметьте, сила этих людей в их постоянном недовольстве. Человек, которому требуется мало, счастлив, но он не продвигается вперёд. Если бы Эрзог довольствовался малым, холма Монмартра ему было бы достаточно, и он не стал бы себе морозить пальцы на вершине Аннапурны. И ваш Сан-А писал бы строго классические детективы вместо того, чтобы строить сталактиты в своих мозгах и выдавать вам такие штучки, от которых гудят нейроны. Желание как-то помочь другим. Он своё дело знает! У меня вокруг пупка есть забавные штучки, и меня охватывает желание вам их дать, даже если вы их выбросите в мусорный бак.

Есть такие умы, у которых начинает чесаться в окороках от моего чтива. Какая-то поверхностная философия у этого Сан-Антонио, — жалуются сии гипсовые фигуры. Так это же комплимент, Зезетта! Если она простая, моя философия, значит, она хорошая. Простые истины — самые стоящие. Я — медицинская аптечка народной мысли. Механический конструктор философии на каждый день. Сэндвич рассудка, которым утоляют внезапный голод. Когда выходишь из моего буфета, можно свернуть к богатым заведениям, чтобы запастись провизией для пышного стола, чтобы вас обработали люксовым электричеством, натёрли до блеска мозги и позолотили интеллект. Не стоит спорить, что лучше. Уж если нам выпало жить, давайте жить вместе! Жизнь, её надо пережить. Как говорил Икар: «Без крыльев не выживёшь».

В это время года перейти набережную Круазе́т равносильно подвигу. Наводнение из спортивных машин, набитых загорелым мясом. Скопление ляжек и грудей, переплетение ног, цветной калейдоскоп, всплески хрома, канцерогенные запахи бензина и разогретого гудрона. Всё это плавится на солнце под сизыми от пыли пальмами.

Мы затаились на краю пешеходного перехода, готовые броситься в первую попавшуюся брешь. Окружающая среда состоит из временных пешеходов, которые героически пытаются пробиться к своим машинам. Какая-то пара шестидесятилетних мечет молнии. У него внешность внематочного плода, которому не надо было вылезать из банки своего детства, она — крикливая мартышка с мускулами, как у рака. Соломенные шляпы с лентами создают им ядовитую тень. Они трясут кулаками в сторону нескончаемого потока, пёстрого, адского, шумного, дерзкого, припадочного, который наплывает, словно прибой, гудит, оскорбляет, смеётся, поёт и размахивает бесстыдством, словно знаменем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Отпуск Берюрье, или Невероятный круиз»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Отпуск Берюрье, или Невероятный круиз» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Отпуск Берюрье, или Невероятный круиз»

Обсуждение, отзывы о книге «Отпуск Берюрье, или Невероятный круиз» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x