Фредерик Дар - Два уха и хвост

Здесь есть возможность читать онлайн «Фредерик Дар - Два уха и хвост» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Иронический детектив, Полицейский детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Два уха и хвост: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Два уха и хвост»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Два уха и хвост», написанные Фредериком Даром и опубликованные, как обычно, под псевдонимом, относятся к большой серии полицейских романов о комиссаре Сан-Антонио. Роман не хуже и не лучше остальных. Правда, в отличие от тех, переводы которых публиковались у нас в 90-е (написанных до 1973 года), здесь Старик уже ушел в отставку, Берюрье изгнан из полиции «как непристойный», а сам комиссар слегка прибавил в годах и более заметно — в снобизме, язвительности и языковой изощренности. Однако ввиду угрожающей миру опасности он добивается аудиенции у «императора всех французов» и получает разрешение на создание неподотчетной «дикой» бригады, куда включены и Берю, и Старик, так что расследование будет проводиться с прежней лихостью.

Два уха и хвост — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Два уха и хвост», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я мало представляю себе фликов, стреляющих без предупреждения при всем народе; это было бы больше, чем превышение полномочий…

— Ну, если вы верите, что они этого боятся. Послушайте, а Месрин, разве они посылали ему заказное письмо с уведомлением, что собираются его уложить?

— И тем не менее, — вздохнул Пармантье, — я тут чую кое-что другое, более сложное. Как бы то ни было, но чертов чемоданчик должен представлять огромный интерес для некоторых людей. И это еще не все: я ожидаю скорого визита. Задиг не трус, но все же сомневаюсь, что он скорее позволит вырвать себе яйца, чем продаст меня.

— Мы вас прикроем, патрон, — заявил Пусто-один, поглаживая припухлость своего костюма в районе подмышки.

— Спасибо. Но без лишнего шума. Даже если у нас возникнет какое недопонимание, не вмешивайтесь, пока оно не перерастет в откровенный скандал. Я бы предпочел переговоры.

— Вы, что, собираетесь договариваться с типами, которые, еще и не объявившись, замочили ваших лучших парней? — проскрипел Жюльен.

Он достал из кармана коробочку леденцов Вальда, взял один и засунул себе в пасть с благоговением, словно речь шла об облатке. Пармантье смотрел на него в ожидании, когда он взлетит, как в рекламе, но человек, похожий на стервятника, даже не оторвал зада от стула.

Ахилл Пармантье был человеком решительным; он не ведал страха вопреки своему облику пузанчика, источающего обывательское благополучие.

— Результат не заставил себя ждать, — пробормотал он, глядя в застекленный проем, выходящий во двор.

Пеоны последовали его примеру и увидели у ворот двоих мужчин, вероятно, иностранцев. Один был рыж, массивен и имел вид бывшего боксера, более богатого на полученные удары, чем на нанесенные; второй смахивал на цыгана. По всей очевидности, этот тандем появился здесь не за тем, чтобы подкупить мебели, и даже не за тем, чтобы ее продать.

— Ну, а теперь надо держаться наготове, — объявил Пармантье, — предчувствую, что эти господа прибыли с дурными намерениями.

Пусто-один снова положил руку на выпуклость пиджака.

— Мне не нужно много времени, чтобы его выхватить, — заверил он с ужимками из вестерна.

Борис в сопровождении Стевена, пробрался по тропе, проложенной сквозь джунгли запустения, к застекленной двери кабинета, в которую и постучал.

— Входите! — отозвался Ахилл Пармантье.

Вместо того чтобы послушаться, Борис отодвинулся в сторону, освобождая место Стевена. Последний уже держал в руках автомат и без тени раздумья выпустил очередь через стекло в направлении Жюльена и Пусто-один. Те повалились на пол с жалобным воем. Они не успели достать свое оружие, настолько действие оказалось молниеносным.

Борис толкнул дверь.

— Вы действительно пригласили нас войти? — переспросил он с учтивостью.

Ахилл Пармантье почувствовал, как мужество скатывается в самые глубины его существа и там тяжелым грузом давит на сфинктеры. Его испугала перспектива испачкать штаны, и он совершил над собой неимоверное усилие.

Посетители выпутали два стула из ног своих жертв, перенесли к столу, Борис даже поставил свой по другую сторону, иными словами, рядом с Ахиллом Пармантье.

Длилась жуткая тишина, прерываемая лишь последними хрипами умирающих. Борис и Стевена не выпускали хозяина кабинета из виду. Пармантье двигал головой, смотря на них поочередно. Он гадал, с какой стороны придет смерть. Ибо уже не сомневался в своей неминуемой кончине. Посетители были людьми крайней жестокости. Безжалостная манера, с которой они расправились с его телохранителями, говорила сама за себя.

Когда убивают, даже не поздоровавшись, значит, готовы на все.

— Ладно, давайте покончим с этим, — выговорил он.

Он думал о своем пистолете, находившемся в нижнем ящике стола. Сейчас оружие казалось таким же бесполезным, как, например, авторучка. Посетители не позволят совершить ему ни одного лишнего движения.

Стевена указал на Пусто-один и Жюльена.

— Вашим охранникам повезло: они не успели помучиться.

От очевидного намека в животе толстяка заледенело. Что ж, он готов умереть. Он всегда держал в уме эту перспективу. Когда обделываешь свои делишки в стороне от закона, облапошивая всех и каждого, включая своих сообщников, следует свыкнуться мыслью о подобном финале. Он спросил себя, а не лелеял ли он в течение всей своей жизни этот губительный соблазн: закончить жизнь резко. Погибнуть от ножа в спину или пули в затылок. Но он, кажется, зашел чересчур далеко. По лицам посетителей можно было прочесть, что «это» будет трудным, даже ужасающим.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Два уха и хвост»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Два уха и хвост» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Два уха и хвост»

Обсуждение, отзывы о книге «Два уха и хвост» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x