– Нет, – покачала головой Дайана, – шансы всегда остаются.
Рэй Фаулер, желчный управляющий денверского аэропорта, сухо поджал губы.
– Леди, я вас правильно понял? Давайте выясним отношения. Вы расследуете авиакатастрофу, не имея на это никаких прав и оснований, и хотите, чтобы я устроил вам встречу с авиадиспетчером, дежурившим в ту ночь, чтобы получить от него закрытую служебную информацию? Я все верно изложил?
Дайана и Келли переглянулись.
– Видите ли, мы надеялись… – начала Келли.
– На что именно?
– Что вы нам поможете.
– И с чего я должен это делать?
– Мистер Фаулер, мы просто хотим убедиться, что гибель Гэри Рейнолдса действительно несчастный случай.
– Интересно… – протянул Фаулер, внимательно изучая собеседниц. – Что ж, я сам много об этом думал. Может, вам действительно стоило бы обсудить это с Говардом Миллером. Именно он дежурил в ту ночь, когда все произошло. Вот его адрес. Я позвоню ему и предупрежу о вашем приезде.
– Спасибо, вы очень добры, – кивнула Дайана.
– Единственная причина, по которой делаю это, – проворчал Фаулер, – состоит в том, что я считаю отчет ФАУ о катастрофе просто наглым враньем. Мы нашли обломки самолета, но вот в чем загвоздка: «черный ящик» обнаружить так и не удалось. Исчез бесследно.
Говард Миллер, энергичный коротышка средних лет, жил в небольшом домике в шести милях от аэропорта.
– Заходите, – радушно пригласил он, открывая дверь. – Рэй сказал, что вы приедете. Что я могу для вас сделать?
– Нам нужно поговорить с вами.
– Садитесь и будьте как дома. Хотите кофе?
– Нет, спасибо. Мы пытаемся узнать побольше о гибели Гэри Рейнолдса.
– Да. Фаулер мне говорил.
– Это был несчастный случай или…
Миллер пожал плечами:
– Честно говоря, не знаю. За все годы, что я работаю в аэропорту, такого не бывало. Понимаете, все шло отлично. Спокойное небо, ясная погода, самолет уже подлетал к городу, и Рейнолдс попросил разрешения на посадку. Мы дали ему разрешение, но буквально через секунду он сообщил об урагане. Какой ураган? Наши приборы никаких изменений погоды не зафиксировали. Позже я позвонил синоптикам. Они заверили меня, что в то время даже ветра не было. Лично я думаю, что Гэри либо выпил перед полетом, либо принял какой-то наркотик. Не успели мы оглянуться, как он врезался в гору.
– Насколько мне известно, – осторожно заметила Келли, – «черный ящик» так и не нашли.
– И это странно, – задумчиво произнес Миллер. – Все остальное было на месте. Что случилось с «черным ящиком»? Чертово ФАУ обнюхало все кругом и заявило, что наши рапорты были неточны. Нам так и не поверили. Знаете, иногда бывает такое чувство, будто что-то не так.
– Разумеется.
– Вот и я чувствую: что-то не так, но не могу сказать, в чем дело. Простите, что не смог вам помочь.
Расстроенные женщины поднялись.
– Все равно большое вам спасибо, мистер Миллер. Извините, что отняли у вас время, – сказала Дайана.
– О, что вы, был рад побеседовать с вами.
Миллер проводил их до двери и, уже прощаясь, обронил:
– Надеюсь, сестре Гэри стало лучше.
Келли не поверила своим ушам.
– Что? Что вы сказали?
– Она в больнице, бедняжка. Ее дом загорелся ночью. Врачи сомневаются, что ей удастся выжить.
– А как это произошло? – разволновалась Дайана.
– Пожарные считают, что все дело в электропроводке. Лоис сумела добраться до двери и выползти на газон, но она очень серьезно пострадала.
– А в какой она больнице? – поинтересовалась Дайана, стараясь не выказывать излишнего интереса.
– Больница Колорадского университета. Лоис лежит в ожоговом центре. Северное крыло, третий корпус.
– Простите, к мисс Рейнолдс посетителей не допускают, – отрезала медсестра в регистратуре.
– Не можете хотя бы сказать, в какой она палате? – умоляюще попросила Келли.
– К сожалению, такого рода информацию мы не даем.
– Но у нас срочное дело, – вмешалась Дайана. – Нам нужно повидать ее…
– Никто не может войти к ней без письменного разрешения врача, – решительно объявила девушка.
– Что же, извините, – уныло пробормотала Келли.
Женщины отошли в сторону.
– И что теперь делать? Идти за письменным разрешением?
– У меня есть план, – шепнула Дайана.
К стойке регистратора подошел посыльный в униформе с большим, перевязанным лентами свертком.
– У меня посылка для Лоис Рейнолдс.
– Я распишусь, – кивнула медсестра.
Посыльный покачал головой:
– Простите, приказано передать ей лично. Очень дорогая штука.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу