Сидни Шелдон - Ты боишься темноты?

Здесь есть возможность читать онлайн «Сидни Шелдон - Ты боишься темноты?» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: foreign_detective, Детектив, Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ты боишься темноты?: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ты боишься темноты?»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Четыре несчастных случая – в Нью-Йорке, Денвере, Париже и Берлине.
Четыре жертвы, не имевшие между собой почти ничего общего.
Несчастные случаи – или убийства?
Жены двоих погибших пытаются выяснить истину – и поневоле вступают в опасную игру. В игру со смертью…

Ты боишься темноты? — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ты боишься темноты?», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Лезь, – скомандовал он.

Келли украдкой покосилась на полисмена.

– Ладно! – рассерженно завизжала она. – Но учти, то, что ты от меня требуешь, будет стоить тебе лишнюю сотку! По мне, так это просто гнусь какая-то!

Полисмен настороженно обернулся. Гигант посмотрел на Келли:

– Какого черта…

– Не хочешь платить, тогда пропади ты пропадом, жадный ублюдок!

Келли вырвалась и быстро пошла к полисмену. Мужчина смотрел ей вслед. Губы растянулись в улыбке, но в глазах стыла смерть.

– Этот извращенец приставал ко мне! – пожаловалась Келли, ткнув в него пальцем.

Полисмен двинулся к бандиту. Келли поспешно нырнула в свободное такси. Похититель попытался было сесть в микроавтобус, но на его плечо опустилась тяжелая рука.

– Минуту, мистер. Законами этого штата запрещено снимать проституток.

– Я не…

– Ваши документы. Как вас зовут?

– Гарри Флинт, – произнес тот, провожая глазами увозившее Келли такси.

Шлюха! Ты мне за это ответишь! Я буду убивать тебя медленно.

Глава 22

Келли вышла из такси у дома Дайаны, вбежала в подъезд и принялась трезвонить в дверь.

Ей открыл детектив Гринберг.

– Чем могу…

Но Келли уже увидела Дайану и, оттолкнув его, бросилась к ней.

– Что происходит? – спросила Дайана. – Вы сказали, что…

– Нет, это вы объясните, что происходит! Я же просила передать вашим мафиозным дружкам, чтобы оставили меня в покое! Они снова попытались меня похитить. С чего это ваши приятели так разошлись и почему решили меня прикончить?

– Не… не знаю. Может, видели нас вместе, решили, что мы подруги…

– Ну так вот, мы не подруги, миссис Стивенс, так что избавьте меня от этого.

– О чем вы толкуете? Как я могу…

– Точно так же, как втянули меня во все это. Свяжитесь с вашим сердечным другом Алтьери, объясните, что мы сегодня впервые увиделись и я вас не знаю. Не позволю, чтобы меня убили из-за ваших глупостей!

– Но не могу же я… – начала Дайана.

– Все вы можете! Поговорите с Алтьери, и немедленно! Учтите, я с места не сдвинусь, пока вы не согласитесь к нему поехать.

– Вы просите невозможного. Простите, что впутала вас в это, но… – Дайана осеклась и, немного подумав, обратилась к Гринбергу: – Как по-вашему, если я потолкую с Алтьери, он оставит меня в покое?

– Интересный вопрос, – усмехнулся Гринберг. – Вполне возможно… если посчитает, что мы за ним следим. Хотите встретиться с ним лично?

– Нет… я…

– Она хочет сказать, что согласна, – перебила Келли.

Дом Энтони Алтьери представлял собой типичное каменное здание в колониальном стиле в округе Хантердон, штат Нью-Джерси. Огромное строение располагалось в глухом месте на участке в пятнадцать акров, окруженном высоким железным забором. Тут росли тенистые деревья, голубели пруды и переливался всеми цветами радуги большой сад.

Прямо за воротами находилось караульное помещение, где сидел охранник. Увидев подъезжавшую машину, он вышел навстречу.

– Добрый день, лейтенант, – приветствовал он, очевидно, узнав Гринберга.

– Здравствуйте, Цезарь. Нам нужен мистер Алтьери.

– У вас есть ордер?

– Нет, это что-то вроде визита вежливости. Слово офицера. Ни ареста, ни обыска.

Охранник взглянул на женщин и пожал плечами.

– Подождите здесь, – велел он и направился в будку.

Вскоре он снова появился и открыл ворота.

– Можете заезжать.

– Спасибо, – кивнул Гринберг и подкатил к самому входу.

Едва они вышли из машины, из дома появился второй охранник:

– Следуйте за мной.

Он провел их через гигантскую гостиную, причудливо обставленную антикварной и современной мебелью. Несмотря на то что день выдался теплым, в громадном камине ревело пламя.

Все трое молча шагали за охранником, не задавая вопросов. Тот открыл дверь, и они оказались в большой темной спальне. Алтьери лежал в постели, под капельницей. Дайане он показался живым скелетом. Он очень постарел и похудел с того дня, как она видела его в суде. У кровати стояли священник и сиделка.

Алтьери оглядел вошедших и остановил взгляд на Дайане.

– Какого черта тебе тут надо? – спросил он хрипло.

– Мистер Алтьери, я попросила бы оставить меня и миссис Харрис в покое. Зачем вы преследуете нас? Отзовите своих людей. Вам недостаточно было убить моего мужа, и…

– Что это ты мелешь? – прошипел Алтьери. – Да я ничего не слышал о твоем муже. Только прочел об этой дерьмовой записке, которую нашли на его трупе. «Будешь кормить рыб»! – Синеватые губы растянулись в издевательской ухмылке. – Вижу, кое-кто насмотрелся «Сопрано» [10]и работает под нас. Так вот что я скажу тебе, дамочка, и даже денег за это не возьму. Ни один итальянец такого не написал бы. Плевать мне, сдохнешь ты или еще поживешь. Но мне сейчас ни до кого нет дела. – Он поморщился от боли и схватился за горло. – В эту минуту я пытаюсь примириться с Богом, так что…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ты боишься темноты?»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ты боишься темноты?» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ты боишься темноты?»

Обсуждение, отзывы о книге «Ты боишься темноты?» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x