– Понимаю. – Миссис Брэдли не сводила с него глаз. – То есть вы мисс Феррис не убивали?
– Нет, – ответил Смит. – А что, у вас есть какие-то факты, указывающие на меня? Может быть, Мойра что-то сказала? Так это не более чем домыслы. Она чудесная девочка. Не такая тупая, как остальные. – Он обращался сейчас только к миссис Брэдли, видимо, заметив в ней понимание. – Вы не поверите, но я практически никого здесь не могу научить рисовать. Кроме немногих. Мне кажется, я неплохой художник, но учитель никчемный. И работаю в школе только из-за Алкесты. Она считает, что без постоянной работы я буду голодать, а к ее советам я привык прислушиваться.
– Почему вы просили Мойру Маллей никому не рассказывать о вашем столкновении в коридоре с мисс Феррис, когда у нее разбились очки и она порезала лицо?
Смит задумался.
– Она вам так сказала? Что-то не могу припомнить. Да, я столкнулся с мисс Феррис в коридоре, когда слишком резко свернул за угол… а насчет Мойры… понимаете, я испугался, что мисс Феррис из-за этого покончила с собой. Из-за меня. Я подумал, она мучается из-за того, что разбила мою Психею, а тут, когда мы столкнулись, увидела меня, и ей расхотелось жить. А раковина в ванной натолкнула ее на мысль, как это можно сделать. В общем, совершенно глупые рассуждения, теперь я это осознаю. Но тогда мне не хотелось выслушивать разные вопросы. К тому же память у меня никудышная. Я не помню, что делал пять минут назад, не говоря уж о более давнем сроке.
– Так-так, – подбодрила его миссис Брэдли. – Продолжайте, пожалуйста.
– А мне больше нечего сказать. – Смит глянул на портрет мужчины, висевший на стене за спиной директора.
– Вы исполняли в спектакле заглавную роль.
– Как вы сказали? Заглавную? О да. – Смит оживился. – Я играл роль Микадо.
– И первый выход у вас был только в начале второго акта, – напомнила ему миссис Брэдли. – А во время антракта мисс Феррис обнаружили мертвой.
– Уже тогда, во время антракта? – удивился Смит.
– Она умерла еще до антракта, – вставил слово директор. – Так установили на коронерском расследовании.
Смит вскинул руку. Он покраснел, но голос был по-прежнему ровный.
– Я прекрасно понимаю, куда вы клоните. В том, что мисс Феррис кто-то убил, у вас сомнений нет. Кстати, и у меня тоже. А кто это сделал, так тут вроде все ясно. Это я от нечего делать, пока шел первый акт, вздумал отомстить мисс Феррис за свою Психею. Но это сущий бред, вот что я вам скажу. У меня даже и мыслей таких не было. А теперь, как я понимаю, мне нужно посоветоваться с адвокатом.
Миссис Брэдли понимающе кивнула.
– Мистер Смит, а почему вы решили, что мисс Феррис убили?
– Потому что на самом деле совершать самоубийство у нее не было никаких причин. – Он усмехнулся. – В нашем коллективе, кроме меня, это могла сделать только наша учительница физкультуры, мисс Камден.
– И это все ваши доводы? – спросил директор.
Смит пожал плечами. Казалось, теперь он совсем успокоился.
– А эти неполадки со светом? Совпадение? Мне кажется, это сомнительно, когда свет в помещении неожиданно гаснет, а потом там находят мертвую женщину.
– Я с вами согласна, – проговорила миссис Брэдли, что-то быстро записывая в свой блокнот. – И посоветуйтесь с адвокатом, если вам от этого станет легче. А можете ни с кем не советоваться, если чувствуете, что ваша совесть чиста.
Смит вышел.
Миссис Брэдли повернулась к директору.
– Я хочу ознакомить вас со списком тех, у кого была возможность убить мисс Феррис. Это, конечно, мистер Смит, в его распоряжении был весь первый акт. Затем школьный смотритель, отвечающий за занавес, у него имелось почти столько же времени. То же самое и электрик, и миссис Беротти. Затем мистер Кембелл. Роль у него была маленькая, и он много времени находился вне сцены. Нельзя исключать также миссис Бойл и мистера Пула. У последнего такая возможность была только до первого выхода на сцену. Если удастся доказать, что, когда он вышел на сцену в первый раз, Келма Феррис была еще жива, то его можно будет исключить. Как я понимаю, никаких накладок в спектакле у вас не было?
– Никаких, – ответил директор.
– Хорошо, это кое-что упрощает, – заметила миссис Брэдли.
Директор улыбнулся.
– Я рад, что тут хотя бы что-то упрощается. Мне еще не доводилось сталкиваться с более сложной проблемой.
– Кстати, мистер Клиффордсон, у вас почти не было возможности совершить убийство. Вы находились на сцене почти весь первый акт и во время коротких перерывов, находясь за кулисами, вряд ли имели время для похода в ванную комнату. Поэтому я вас безоговорочно из списка подозреваемых исключаю.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу