– Мистер Хэмстед.
– Учитель музыки в старших классах, в спектакле – дирижер оркестра. Он находился за кулисами до поднятия занавеса и в антракте.
– Электрик.
– Освещение сцены очень много значит, так что электрик во время спектакля должен дежурить. Не знаю только, как долго он находился за кулисами. И приходил ли вообще? Потому что в тот вечер света не было не только в ванной комнате, где нашли мисс Феррис.
– Кто ее нашел?
– Мойра Маллей, бедное дитя. Пошла в ванную попить и в темноте дотронулась до тела мисс Феррис.
– Неудивительно, что она до сих пор не пришла в себя, – заметила миссис Брэдли. Теперь ее уже не удивлял вчерашний категорический отказ Мойры пойти вместе с ней в ванную комнату. – Она посмотрела в список. – Следующим у вас идет мистер Браунинг.
– Да. Наш учитель английского в младших классах. На спектакле работал суфлером. Находился за кулисами до поднятия занавеса и в антракте. Покинуть суфлерскую будку во время действия вряд ли мог.
– Управляющий занавесом.
– Это наш школьный смотритель, – сказал директор. – Он был за кулисами перед началом спектакля, а потом скорее всего ушел. Ведь первый акт длится примерно час двадцать. Наверное, сидел в зале, смотрел спектакль. Он присутствовал почти на всех репетициях и запомнил, когда надо работать с занавесом. Этот человек очень предан нашей школе. Работает здесь со дня открытия.
– Он последний в вашем списке, – подытожила миссис Брэдли. – А теперь я хотела бы побеседовать с миссис Бойл.
– Конечно. – Директор нажал кнопку звонка, а затем сказал появившейся секретарше: – Найдите, пожалуйста, миссис Бойл и попросите зайти ко мне.
Минуты через четыре в кабинет вошла Алкеста Бойл.
Перед миссис Брэдли предстала высокая, хорошо сложенная женщина лет тридцати пяти, с красивыми, ухоженными темными волосами. Темно-синие глаза на овальном лице, изящно выгнутые брови, красивый рот и высокий благородный лоб.
Алкеста Бойл, в свою очередь, увидела перед собой женщину лет шестидесяти пяти с умными черными, как у колдуньи, глазами и красивым аристократическим лицом.
Скромный трикотажный джемпер Алкесты и черная юбка – такова была неофициальная форма всех учительниц школы – резко контрастировал с ярким нарядом миссис Брэдли, в котором преобладали пурпурные, оранжевые и синие тона. Но в любом случае Алкеста нашла эту знаменитую женщину весьма привлекательной.
– Вы хотели меня видеть, мистер Клиффордсон?
Директор встрепенулся.
– Да. Садитесь, миссис Бойл, и посмотрите это. – Он протянул список фамилий. – Эти люди находились за кулисами в вечер гибели мисс Феррис. Вы можете его дополнить?
Алкеста задумчиво просмотрела список.
– Со мной еще работала девочка из четвертого класса, посыльная. Она помогала мне искать мисс Феррис.
– Как ее фамилия? – спросил директор.
– Мейзи Филлипс.
– О, я эту девочку знаю. Никого больше?
Алкеста покачала головой.
– Никого. Я старалась не допускать посторонних за кулисы.
– Спасибо. – Он повернулся к миссис Брэдли. – Миссис Бойл – моя первая помощница. Думаю, ее следует посвятить в наши дела.
– Если речь идет о том, что мисс Феррис убили, так я тоже в этом не сомневаюсь, – заметила миссис Бойл. – Она с восторгом относилась к своему участию в спектакле. Правда, неудачно выступила на репетиции в костюмах, но тогда и все остальные были не на высоте. Зато на последней репетиции она играла неплохо. – Алкеста помолчала. – Раз ее убили, значит, кто-то постарался. Значит, у нее были враги. В любом случае я уверена, что это не было самоубийством.
– Враги? – повторил директор. – Но она же была совершенно безобидной.
– Извините меня, – произнесла миссис Бойл, – я должна пойти в класс дать им какое-нибудь задание.
– Пусть посидят, ничего с ними не случится, – беспечно заметил директор. – Кто у них будет вести следующий урок? Пул? Тогда все в порядке. Он им задаст жару. Пусть отдохнут минут двадцать, это полезно. А мы тем временем выясним, действительно ли у мисс Феррис были враги.
– Ну, не настоящие враги, конечно, но все же… – Алкеста взяла предложенную директором сигарету, закурила, долго смотрела на тлеющий кончик. – Давайте по порядку, и для начала я расскажу о себе. Когда школа только открылась, я подала заявку на должность учительницы английского, и меня приняли. Я была вдова, бездетная, меня это вполне устраивало. Мой брак вряд ли можно было бы назвать удачным, но с мужем мы в общем-то ладили. Он был ирландец, врач, мы жили в Лимерике, и там он неожиданно умер во время эпидемии гриппа. На сцену возвращаться мне не хотелось, так что я поехала в Англию и благополучно устроилась в этой школе. А затем влюбилась в человека, который, к сожалению, не был свободен, чтобы на мне жениться. Но мы проводили вместе все отпуска – рождественские, пасхальные, летние. Вместе – это значит вместе, то есть жили как супруги. Так продолжалось последние одиннадцать лет. И все это время мы держали нашу связь в тайне. Но вот совсем недавно выяснилось, что об этом знает мисс Феррис. И довольно давно. После ее гибели я хотела снять ее комнату на несколько дней, чтобы найти дневник и уничтожить. Но хозяйка мне отказала. Так что ничего не получилось.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу