Джон Сирлз - Экзорцисты

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Сирлз - Экзорцисты» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Жанр: foreign_detective, Детектив, Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Экзорцисты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Экзорцисты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У супружеской четы Мейсонов необычная профессия: они экзорцисты. Ни сана, ни глубоких познаний в теологии у них нет, зато есть редкий дар, помогающий понять, что преследует людей, обратившихся к ним за помощью, и как избавить их от одержимости. Мейсоны стали жертвой убийцы – по версии следствия, это сделал один из клиентов, религиозный фанатик, за то, что супруги не смогли помочь его ребенку. Сиротами остались две дочери – четырнадцатилетняя Сильви и недавно закончившая школу Роуз. Но с гибелью родителей беды только начались. Все темные секреты семейства Мейсонов, все скелеты в шкафах разом обрушились на сестер. Теперь жизнь Сильви зависит от того, как быстро она сможет узнать: кто и почему на самом деле убил ее родителей? И какой демон преследовал их семью все эти годы?

Экзорцисты — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Экзорцисты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я не понимаю, – сказала я.

Сестра засунула зажигалку обратно в носок, вытащила жвачку и забросила в рот.

– Я тоже. Но нам нужно возвращаться к машине.

Мы так быстро пошли обратно, что оказались возле машины раньше родителей. Роуз благоразумно открыла багажник, чтобы отец сразу положил туда свое оборудование. Он так и сделал, затем забрал ключи у сестры, подошел к пассажирской двери и распахнул ее для мамы. Когда она приблизилась, я услышала, как она напевает знакомую мелодию. Двигаясь с прежней осторожностью, она уселась в машину, и отец закрыл за ней дверцу. Мы с Роуз сели сзади. Сестра отодвинула мою тяжелую книгу с надписью «ИСТОРИЯ» в сторону, но сделала неловкое движение, и книга открылась на сиденье. В тусклом свете Роуз посмотрела на страницу, которую я заложила закладкой. На листочке я составила короткий список, не предназначенный для чужих глаз:

Мари де Валле, 14

Бернадетта, 14

Роуз Мейсон (мама), 14

Роуз пробежала глазами список, а потом страницу книги, после чего захлопнула ее и протянула мне.

– И ты туда же? Я думала, ты умнее, Сильви.

– Умнее кого? – спросил отец.

– Никого, – ответили мы с Роуз в один голос.

Отец не стал нас расспрашивать дальше. Он наклонился и помог маме застегнуть ремень – непростая задача, если учесть, какого пассажира она держала на руках. Когда они закончили, мама устроилась так, что странное лицо – никогда прежде я не видела ничего подобного – оказалось у нее на плече и смотрело прямо на меня. Когда отец отъехал от тротуара, я не могла отвести взгляда от темных глаз и спутанных волос. Мои дурные предчувствия сегодняшнего дня были ошибочными.

Мне пришлось подождать, пока отец доехал до восточной автострады, и только после этого он пустился в объяснения, поделившись с нами историей, которая вполне могла бы сойти со страниц моей огромной книги. Однако существо, ехавшее с нами, делало его историю куда более реальной.

– Ее зовут Пенни, – начал отец. – И по множеству непростых причин владевшая ею семья больше не может оставить ее у себя. Теперь она принадлежит нам…

Пенни, тряпичная кукла из Коламбуса, Огайо, останется у нас.

Ты, и ты, и ты

Дорогая Роуз, вероятно, я последний человек или призрак на всей земле, которого ты бы хотела слышать сейчас. И все же я пишу тебе. Я пытался тебе позвонить, но в вашем доме никто не берет трубку. Я пишу тебе из-за того, что ощущаю вину из-за чудовищного несчастья, которое обрушилось на твою семью. Пожалуйста, дай мне шанс объяснить долю моего в нем участия. И если тебе кажется, что я умоляю, то так и есть. Мой номер написан над заголовком в газете. Тебе остается лишь поднять трубку и позвонить.

Твой Сэм Хикин.

В телефоне-автомате, находившемся рядом с первым промышленным зданием, воняло пивом. Тем не менее я подняла липкую трубку и бросила монетку, которую подобрала с пола пикапа Роуз. Неподалеку стояли двое мужчин, прислонившихся к «Форду Пинто» со стикером Буша-Куэйла [40] Отсылка к предвыборной кампании Дж. Буша-старшего и его помощника Д. Куэйла (выборы 1988 и 1992 гг.). на бампере. Больше рядом никого не было.

Трубку снял администратор, и я попросила соединить меня с Сэмом Хикином. Я долго вслушивалась в длинные гудки, потом администратор снова взял трубку и спросил, не хочу ли я оставить сообщение. Я назвала свое имя и номер телефона-автомата, пообещав ждать в течение двадцати минут. План казался мне вполне разумным до тех пор, пока я не сообразила, что мне ничего не остается, как стоять у телефона, в то время как мужчины глазели на меня.

– Не знаю, заметила ли ты, – сказал один из них – с животом, торчащим из расстегнутой куртки, – но твоя одежда тебе велика.

– Это не моя одежда, – ответила я, глядя на куртку и башмаки Дерека.

– И чьи же они? Веселого Зеленого Великана?

– Спокойно, Триггер, – сказал его приятель, тоже с большим животом, только его куртка была застегнута. Он повернулся ко мне. – Ты ждешь, чтобы тебя подвезли, или чего-то еще?

«Чего-то еще», – подумала я.

– Нет. Мне должны позвонить по этому телефону. – Я мысленно попросила телефон, чтобы он подал голос, но он упорно помалкивал.

– Через минуту мы уйдем, – сказал Живот в застегнутой куртке. – И ты останешься одна. Ты уверена, что не хочешь, чтобы мы тебя подвезли? Нам нетрудно.

Я покачала головой. И тут же вспомнила, как Луиза просила меня произносить ответы вслух, но сейчас мне было все равно. Хотя я прочитала письмо Хикина дюжину раз, я снова пробежала его глазами, думая о том, как ругала мама его слишком сложные предложения и как она и отец стали плохо к нему относиться с тех пор, как его книга увидела свет. Интересно, почему он написал моей сестре? И ответила ли ему Роуз?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Экзорцисты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Экзорцисты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Экзорцисты»

Обсуждение, отзывы о книге «Экзорцисты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x