Лили Райт - Танцуя с тигром

Здесь есть возможность читать онлайн «Лили Райт - Танцуя с тигром» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент Клуб семейного досуга, Жанр: foreign_detective, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Танцуя с тигром: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Танцуя с тигром»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бесценное сокровище – посмертная маска Монтесумы – утеряно. А затем найдено. Продано и сразу украдено. Теперь разыскивается. Хрупкая беззащитная Анна, дочь известного коллекционера, должна отправиться в загадочную страну за древней реликвией, ведь только она может спасти репутацию отца. Яркий и жаркий колорит Мексики, опасности, подстерегающие на каждом шагу: Анне придется вести переговоры с бандитами, соблазнять влиятельных людей и в конце концов взять судьбу в свои руки. Потому что другие тоже охотятся за маской – и не остановятся ни перед чем, чтобы заполучить ее.

Танцуя с тигром — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Танцуя с тигром», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она с благодарностью помолилась ему и крепче прижалась к Сальвадору.

Когда они выезжали из каньона, врываясь в теплые лучи солнечного света, Анна подняла маску и оставила ее на голове, как козырек. Легкий бриз коснулся ее лица. Над ними была todo azul [428]. Они найдут большое раскидистое дерево и остановятся у него, чтобы перекусить. Они сделают фото, чтобы ее отец увидел их вместе и одобрительно кивнул. Они еще не потанцевали в своих масках, но сегодня ночью это случится.

No hay mal que por bien no venga [429].

Прекрасное было спасено от кошмара.

Благодарности

Это моя первая художественная книга, и для ее создания мне понадобилась помощь многих людей. Без Гейл Грейнер книга не состоялась бы вовсе. Без компании «Floating House» книга до сих пор была бы не дописана. Ум, остроумие и теплая поддержка моего чудесного агента Молли Фридрих помогли мне преодолеть все поворотные моменты. Я навеки благодарна Мариан Вуд, замечательному редактору, которая поверила в Тигра и боролась за него, и Анне Жардин, великолепному корректору, которая спасала меня тысячи раз.

Многие из моих друзей читали ранние наброски, давали мне советы и дарили вдохновение: Сара МакАдамс, Грег Швиппс, Крис Уайт, Дэн Барден, Анастасия Уэллс, Сьюзен Хан, Джонатан Коулмэн, Том Кьярелла, Клаудиа Миллс, Алехандро Пуга, Ребекка Шиндлер и Юджин Пул. Я счастлива иметь таких замечательных друзей.

Я в неоплатном долгу перед Крэйгом Чайлдсом за его книгу «Finders Keepers», захватывающее расследование философских и практических противоречий, окружающих археологические раскопки. Несколько ключевых строк этого романа взяты из его книги, включая эпиграф и фразу «Даже уродливые вещи становятся прекрасными через шестьдесят лет». А также утверждение, которое я незначительно переделала: «Нам ничего не стоит уничтожить этот мир своим прикосновением, и мы начинаем с тех вещей, которые мы обожаем больше всего».

Retablos этого романа было адаптировано по книге «Infinitas Gracias» Альфредо Вишиса Роке и Пьера Шварца. Другие книги, которые я использовала при написании своей, включают «Folk Wisdom of Mexico» Джеффа М. Селлерса, «Masks of Mexico» Барбары Моулдин, «Mask Arts of Mexico» Рут Д. Лечуги и Хлои Сэйер, а также «El Sicario: The Autobiography of a Mexican Assassin», под редакцией Молли Моллой и Чарльза Боудена. Переводы из «Уеуетлатолли», «древнего слова» ацтеков, взяты из книги «Handbook to Life in the Aztec World» Мануэля Агилар-Морено. Цитаты из «Pedro Páramo» взяты из английского перевода Маргарет Сайерс Педен.

Огромное спасибо фонду Джона и Джанис Фишер в колледже DePauw University и программе «New Directions Initiative» ассоциации колледжей «Great Lakes Colleges Association», которая стала возможна благодаря фонду Эндрю В. Меллона.

И наконец, я хочу поблагодарить Питера, Мадлен и Линкольна, мою дорогую семью, моих любимых путешественников. Вы для меня – целый мир.

Примечания

1

Тортилья – тонкая лепешка из кукурузной или пшеничной муки, которая является основой для многих блюд, в основном мексиканской кухни ( исп .). ( Здесь и далее примеч. пер., если не указано другое. )

2

Попокатепетль (с ацтекского Popōca – «дымящийся» и tepētl – «холм», т. е. «дымящийся холм») – действующий вулкан в Мексике, одна из ее достопримечательностей. Древние ацтеки обожествляли Попокатепетль, считая его одновременно и живым существом, и уснувшим властителем грома.

3

Pinches federales – оскорбительное название полицейских в Мексике.

4

Ahora – сейчас ( исп .).

5

Da-me-lo (Dámelo) – дай-это-мне ( исп .).

6

«Sweet baby Jesus» (англ. «Милый младенец Иисус») – популярная рождественская песня.

7

Reforma (исп. Paseo de la Reforma – «Бульвар Преобразований») – главный проспект в Мехико, его самая знаменитая и красивая улица. Славится своими роскошными фонтанами, величественными монументами, архитектурными памятниками, жилыми зонами старой застройки.

8

Zona Rosa (исп. Zona Rosa – «Розовая Зона») – район в Мехико. Своим названием обязан розовой плитке. Ранее был местом средоточия элитной жилой недвижимости, но со временем стал коммерческим сердцем Мехико и центром ночной жизни города.

9

Cholos – члены уличных банд в Мексике.

10

Mensos – дегенераты, недоумки ( исп .).

11

El Pelotas – яйца ( исп. сленг ).

12

Угости сигаретой, дружище ( исп .).

13

Патрон, со всем уважением ( исп .).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Танцуя с тигром»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Танцуя с тигром» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Танцуя с тигром»

Обсуждение, отзывы о книге «Танцуя с тигром» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x