– Теперь я объясню суть того эксперимента, на который ссылалась Софи Бурлет, – сказал Пуаро. – Все вы слышали, как она говорила о проблеме времени – и впрямь, неразрешимая, кажется, загадка! Если мы допустим, что она говорит правду, то, с ее точки зрения, все выглядело так: она видит, как Клаудия Плейфорд, все в том же зеленом платье, что и накануне, набрасывается на Джозефа Скотчера и бьет его дубинкой по голове. Софи визжит, и Клаудия, бросив дубинку, убегает наверх через библиотеку. Совсем скоро вниз начинают сбегаться люди, посмотреть, почему такой шум. И среди них Клаудия, в белом пеньюаре и ночной сорочке!
Когда я впервые услышал такое изложение событий, и именно в этой последовательности, я сразу подумал: «Но это же невозможно». Задумайтесь, друзья мои, сколько времени нужно, чтобы, пройдя через библиотеку, добраться хотя бы до самой лестницы, не говоря уже о том, чтобы подняться по ней на второй этаж…
Мы с Кэтчпулом разговаривали наверху, когда закричала Софи Бурлет. Вы все прекрасно видите, что у Кэтчпула длинные ноги. Увы, я не обладаю такой же быстротой движений, зато он сорвался с места и побежал сразу, едва раздался первый крик. Однако по пути вниз он не встретил Клаудию Плейфорд, которая поднималась наверх в зеленом, забрызганном кровью платье. Но если моя гладко развивающаяся теория была верна – а у меня было предчувствие, что я не ошибся! – это должно было случиться! Эта проблема, эта загадка долго не давала мне покоя. И вот, когда я наконец понял, что этому может быть только одно объяснение, я провел эксперимент.
Софи Бурлет все время утверждала, что сначала она услышала мольбы Джозефа Скотчера пощадить его и непонятные слова Клаудии Плейфорд о женщине по имени Айрис, и только потом дубинка в руках Клаудии обрушилась на его голову, заставив Софи завизжать. Основываясь на сделанном мною выводе, который представлял собой единственно возможное решение проблемы, я заподозрил, что воспоминания Софи сильно пострадали от потрясения и горя. Потому что так, как она описывает, быть просто не могло. Но как теперь помочь ее памяти восстановиться?
– Позвольте один вопрос, – перебил его Кимптон, – когда вы говорите «помочь ее памяти восстановиться», вы имеете в виду «дать лгунье шанс сказать наконец правду, не потеряв при этом лицо»?
Но Пуаро, проигнорировав его, продолжал:
– Эксперимент проходил так. Софи стояла у входа в утреннюю гостиную. По моей просьбе она надела пальто и шляпу, чтобы как можно точнее воссоздать события той ночи. А мы с Кэтчпулом воспроизвели тот самый разговор, который она слышала из уст Клаудии и Скотчера в вечер убийства. Кэтчпул играл роль Скотчера, а я – Клаудии.
– Вам следовало пригласить меня, – сказала Клаудия. – Я куда лучше исполняю роль Клаудии Плейфорд, с вашего позволения, – уж, по крайней мере, не хуже, чем пожилой коротышка со смешными усами. Подумать только, какая наглость!
– Я держал дубинку в руках, – продолжал Пуаро. – Кэтчпул умолял пощадить его: «Пожалуйста, перестань! Не надо, Клаудия! Хватит…» – а я говорил: «Это должна была сделать Айрис – но ей не хватило сил. Она позволила тебе жить, и за это ты убил ее». То есть повторил те самые слова, которые слышала Софи. Затем я занес дубинку и с силой опустил ее вниз – она замерла в дюйме от черепа Кэтчпула. И тут я повернулся, чтобы взглянуть на Софи. Как я и надеялся, мадемуазель решительно потрясла головой. «Нет, – сказала она мне. – Нет, не так все было». Мадемуазель, быть может, вы не откажетесь рассказать нам теперь, как именно это было? Леди и джентльмены, то, что вам предстоит услышать сейчас, – истинная правда. Прошу вас, отнеситесь к ней со всем вниманием.
Софи сказала:
– Сначала все было совсем не так. А потом вдруг встало на свои места, и оказалось совсем не похоже на то, что я рассказала полиции, и во что верила сама… что я сама считала правдой. Спор и избиение происходили не по очереди. Я говорила, что сначала он умолял, а потом она била – я была в этом уверена, но я заблуждалась! Как человек, привычный к аккуратности, в своих воспоминаниях я причесала события, придала им определенную упорядоченность, которой на самом деле не было. На самом деле я с первой секунды видела, как Клаудия бьет Джозефа по голове… той штукой. Когда я появилась, это уже происходило! Я пришла почти под самый конец. А еще оно происходило – то страшное нападение, я имею в виду – одновременно с разговором. А ведь голова Джозефа была почти полностью разбита! Значит… – Софи беспомощно поглядела на Пуаро.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу