Эшли Уивер - Смерть надевает маску

Здесь есть возможность читать онлайн «Эшли Уивер - Смерть надевает маску» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: foreign_detective, Классический детектив, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Смерть надевает маску: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Смерть надевает маску»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Давняя приятельница просит Эймори Эймс найти драгоценность, пропавшую во время званого ужина. Эймори соглашается помочь, собираясь расставить ловушку для похитителя во время бала-маскарада, на который тот наверняка приглашен.
Однако во время маскарада происходит не воровство, а убийство… Племянника приятельницы Эймори находят застреленным.
Кто же преступник? Кому мог помешать добродушный молодой человек, чьими единственными недостатками были неумение хранить секреты и привычка публично задавать бестактные вопросы?
Эймори Эймс и ее муж Майло начинают расследование. Под подозрением оказываются все гости, посетившие в вечер убийства маскарад…

Смерть надевает маску — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Смерть надевает маску», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Странные создания эти женщины.

– Не говорите, – рассудительно согласился Майло.

– Я дам вам то, что она желает, – пообещал ростовщик. – Ох, не хотел бы я такую упустить, уж простите мою откровенность.

Боковым зрением я увидела, как Майло обернулся и бросил на меня взгляд.

– Да, она как раз из таких.

– Ну так что же вы ищете? – спросил ростовщик. – У меня есть украшения, которые не выставляются в витринах. Можно поконкретнее?

– Есть у вас нечто вроде Эйфелевой башни? – поинтересовался Майло.

Меня впечатлило, что он вспомнил описание самого узнаваемого украшения миссис Баррингтон. Он мог быть на удивление хитер.

– Вроде Эйфелевой башни?

– Да, ну, знаете – какая-нибудь ювелирная копия. Время от времени, – Майло изобразил еще одну многозначительную улыбку, – мы отдыхаем в Париже.

– Когда получается ускользнуть от твоей жены, – вставила я.

Майло улыбнулся краем губ.

– Боюсь, ничего такого у меня нет, – сказал ростовщик. – Зато есть прелестное сапфировое ожерелье – на вашей леди будет смотреться идеально.

– Увы, к сожалению, ей нужна Эйфелева башня, – отозвался Майло. – Не так ли, дорогая?

– Именно, – подтвердила я. – Ты уже давно мне ее обещал.

Майло взглянул на ростовщика и пожал плечами с видом человека, неспособного противостоять требованиям женщины.

Но тут я вспомнила о других драгоценностях миссис Баррингтон.

– Однако, – проговорила я медленно, – сапфировый браслет я бы все-таки носила. Но именно тот, который видела однажды на богатой даме – о, вот это вещь! И, кстати, бриллиантовый браслет у нее тоже был. Тоже на редкость красивый. – Я в подробностях описала оба украшения.

– Нет, таких у меня нет, – произнес ростовщик устало, когда я закончила.

– Ну, значит, поищем где-нибудь еще. – Я взяла Майло за руку и прижалась к нему, стараясь как можно достовернее изобразить кокетство. – Ты же обещал, зайчик, – промурлыкала я.

– Обещал. Ты же знаешь, дорогая, перед тобой я не могу устоять. – Майло внезапно обнял меня, а затем прижал к себе еще сильнее, подарил затяжной поцелуй в губы и только после этого отпустил.

Я яростно посмотрела на него, но он лишь улыбнулся и повернулся к ростовщику.

– Извините нас. Иногда чарам Мэри сопротивляться просто невозможно.

Но мужчину за прилавком это не смутило.

– Вы уверены, что больше не хотите ничего посмотреть? – спросил он.

– Да, – ответила я. – Я хочу именно эти украшения.

Ростовщик был разочарован; он кивнул мне и посмотрел на Майло с пониманием: вот что значит потакать резвым дамочкам.

– Если вам попадется что-нибудь подобное, вы мне сообщите? – осведомился Майло.

– Определенно, сэр, определенно.

Майло достал из кармана визитку и быстро нацарапал на ней что-то, а затем передал ростовщику.

– Буду рад вам помочь, мистер Эймс. Моя фамилия Гиббс, сэр. Дайте знать, если понадобится что-то еще.

– Благодарю, мистер Гиббс, обязательно. – Майло повернулся ко мне: – Пойдем, Мэри. Куплю тебе соболиную накидку.

– Ну, с накидкой я готова подождать, – улыбнулась я и подошла к нему. – Спасибо за хлопоты, мистер Гиббс, – поблагодарила я ростовщика.

– Был рад помочь. – Тут он нагнулся вперед: – И не беспокойтесь из-за его жены, мисс, – сказал он сердечно. – Уверен, с вами ей не сравниться.

Глава 23

– Браво, дорогая, – сказал Майло, когда мы вышли на улицу. – Ты была неподражаема.

Он взял меня за руки, и я повернулась к нему лицом. В его глазах искрилось веселье: он получил огромное удовольствие от нашего маленького спектакля. И я невольно заразилась его энтузиазмом.

– Кажется, мы были весьма убедительны, – заметила я.

– Ты сыграла идеально. Впору выходить на сцену.

– Но если ты еще хоть раз назовешь меня «норовистой»…

– Это твой поклонник мистер Гиббс так сказал, а не я.

– И не нужно было меня целовать, – попыталась рассердиться я.

– Никогда не упущу возможность поцеловать тебя, дорогая, – улыбнулся Майло.

– Не понимаю, зачем Мэри надо быть твоей любовницей, – сказала я, освобождая руки из его ладоней. – Не будет ли эффективнее, если я просто побуду твоей женой?

– История с любовницей единственно для эффекта. Признай, нашему делу она пошла на пользу.

Майло был прав. После этой сценки расположение мистера Гиббса значительно возросло.

– А как ты понял, что это сработает? – спросила я.

– Если хочешь войти в доверие беспринципных людей, веди себя беспринципно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Смерть надевает маску»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Смерть надевает маску» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Смерть надевает маску»

Обсуждение, отзывы о книге «Смерть надевает маску» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x