Эшли Уивер - Смерть надевает маску

Здесь есть возможность читать онлайн «Эшли Уивер - Смерть надевает маску» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: foreign_detective, Классический детектив, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Смерть надевает маску: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Смерть надевает маску»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Давняя приятельница просит Эймори Эймс найти драгоценность, пропавшую во время званого ужина. Эймори соглашается помочь, собираясь расставить ловушку для похитителя во время бала-маскарада, на который тот наверняка приглашен.
Однако во время маскарада происходит не воровство, а убийство… Племянника приятельницы Эймори находят застреленным.
Кто же преступник? Кому мог помешать добродушный молодой человек, чьими единственными недостатками были неумение хранить секреты и привычка публично задавать бестактные вопросы?
Эймори Эймс и ее муж Майло начинают расследование. Под подозрением оказываются все гости, посетившие в вечер убийства маскарад…

Смерть надевает маску — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Смерть надевает маску», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да. И, конечно, сапфировый браслет на балу, пусть это и была подделка.

– Миссис Баррингтон, вы не знаете, как поддельные сапфиры могли попасть в карман вашего племянника?

Хозяйка покачала головой:

– Я часами ломала над этим голову, миссис Эймс. Джеймс был в курсе того, что я задумала, поэтому есть лишь одна здравая мысль: возможно, он взял браслет со столика в библиотеке, когда я заснула, чтобы самостоятельно поймать вора. Как камни оказались у него в кармане и куда девалась оправа, не имею ни малейшего понятия… – То же самое пришло в голову и мне.

– Не могли бы вы описать другие украшения? – спросила я. Это бы мне пригодилось.

– Конечно, – ответила она. – Изумруд в кольце был квадратным, оправа золотая. Что еще… Браслет тоже из квадратных камней, в серебре. Кажется, у меня есть фото…

Она поднялась и подошла к столику, на котором стояло несколько фотографий в рамках.

– Да, пожалуйста.

Миссис Баррингтон принесла мне свой снимок с супругом. Бриллиантовый браслет на ее руке можно было очень хорошо рассмотреть, и я постаралась в деталях его запомнить.

– Как выглядит башенка, я вам уже описывала, насколько помню. – Она возвратила фотографию на место.

– Да, – отозвалась я, – спасибо, миссис Баррингтон. Надеюсь, нам удастся вернуть эту брошь, раз она столько для вас значит.

– Ну, я лично не особенно на это надеюсь, – сказала она грустно. – Мистер Баррингтон пообещал, что купит мне другую, но это, конечно, будет не то же самое…

– Не сдавайтесь так скоро.

– А вы правы, моя дорогая, – улыбнулась миссис Баррингтон. – Я возлагаю большие надежды на ваши способности.

Осталось доказать, что не напрасно.

– Серена, я выйду ненадолго… – Мистер Баррингтон вошел в комнату и сразу осекся, увидев меня. – О, здравствуйте, миссис Эймс. – Лицо его выглядело усталым, но он очень дружелюбно мне улыбнулся.

– Добрый день, мистер Баррингтон.

– Ты на улицу, Ллойд? – спросила миссис Баррингтон.

– Да, немного выпьем с Найджелом Фостером в клубе. Он позвонил, чтобы выразить соболезнования, а заодно предложил встретиться. Не возражаешь?

– Нет, что ты. Тебе не помешает прогуляться. А мы с миссис Эймс обсуждаем убийство и то, как камни могли попасть в карман Джеймса.

Эта новость его явно не обрадовала. Я задумалась, что мистер Баррингтон чувствует по поводу моей вовлеченности в это дело. В конце концов, убийство – очень личный для семьи вопрос. И мистер Баррингтон явно не желал делиться своими мыслями об этом с посторонними. Что ж, очевидно, сейчас было не самое подходящее время для расспросов, но я не знала, когда еще мне представится возможность спросить его лично.

– Я понимаю, это тяжело, – заговорила я быстро, – но мне кажется, мы упускаем из виду какие-то детали, которые помогли бы скорее выяснить, кто это сделал. Суть в том, чтобы сложить все известные нам клочки информации вместе и постараться сделать выводы.

Мистер Баррингтон провел рукой по лицу.

– Да, конечно, конечно, вы правы. Просто все это ужасно… – С этими словами он сел напротив.

– У вас есть какие-то теории насчет того, как это случилось, или, может быть, вы догадываетесь, кто это сделал?

– Не знаю, миссис Эймс… – произнес он устало. – Я постоянно думаю об этом, но во всей ситуации нет никакого смысла! Должно быть, это он крал драгоценности моей жены. Может, забыл, что браслет поддельный… Порой он был и вправду забывчивым.

– Ох, Ллойд! Ты же знаешь, Джеймс не способен был на такое!

– Я бы тоже так не сказал, – согласился он, – однако же, скорее всего, той ночью браслет взял именно он. Как иначе камни оказались у него в кармане?

– Если это Джеймс взял браслет, то почему в кармане не было оправы? – грозно спросила миссис Баррингтон.

Мистер Баррингтон вздохнул:

– Не знаю. Я больше ничего не знаю, Серена.

Мне было неловко присутствовать при таком личном разговоре, но супруги, похоже, не обращали на меня внимания. Словно на мгновение они вовсе позабыли о моем присутствии.

– Джеймс обнаружил вора, – убежденно заявила миссис Баррингтон. – Он взял поддельный браслет, чтобы самому устроить засаду – и был убит за это. Вот единственная правдоподобная версия.

Мистер Баррингтон явно скептически относился к домыслам своей супруги. Было любопытно, нет ли у него своих собственных соображений насчет того, что мистер Харкер собирался делать с браслетом.

– Тем вечером я столкнулась с мистером Харкером на лестнице, – сказала я им. – Он сообщил, что у него назначена какая-то встреча. У вас есть догадки, с кем он собирался встретиться?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Смерть надевает маску»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Смерть надевает маску» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Смерть надевает маску»

Обсуждение, отзывы о книге «Смерть надевает маску» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x