– Что ж, тогда начну с самого начала, – сказала я.
– Чаще всего это лучший вариант.
Я рассказала ему о просьбе миссис Баррингтон на устроенном ею ужине и последующих событиях на балу, включая ее план по поимке вора.
– Она хотела устроить ловушку на балу лорда Данмора, – задумчиво произнес он. Затем, поколебавшись, спросил: – Это ваша идея, миссис Эймс?
– Конечно, нет! – воскликнула я в ярости. – Все это было абсолютно необдуманно.
Джонс посмотрел на меня скептически.
– Миссис Баррингтон заснула в библиотеке, – продолжила я. – После того как я оставила ее одну, прошло не так много времени, и украсть браслет должны были именно в этот короткий промежуток.
– Как и, видимо, убить мистера Харкера.
Если только мистер Харкер сам не взял браслет и не покончил с собой вскоре после этого.
– Значит, вы уверены, что это не самоубийство? – уточнила я.
– Боюсь, сомнений быть не может. Мистер Харкер умер от ранения в голову. Да, выстрел сделали с очень близкого расстояния. По положению… Поначалу это не было очевидно, но дальнейшая медицинская экспертиза не оставила никаких сомнений. – Я вздрогнула, сообразив, каких неприятных деталей он старается избежать. Но тут инспектор продолжил с профессиональной невозмутимостью: – Угол, под которым пуля вошла в голову, не соответствует углу, под которым возможно нанесение раны самому себе. Больше того, выстрел должен был застать его врасплох – курок спустили, стоя у него за спиной, прежде чем мистер Харкер успел повернуться, чтобы увидеть собственного убийцу.
Кто-то выстрелил в мистера Харкера, когда тот отвернулся.
– Значит, это спланированное убийство, – произнесла я.
– Да, боюсь, сомнений быть не может.
От волнения у меня закружилась голова.
– Но как я-то могу с этим помочь?
Джонс немного подался вперед, пристально глядя мне в глаза.
– Признаю, раньше в ваших, скажем так, методах мне нравилось далеко не все. Но, кажется, для нынешней ситуации вы с вашим знанием общества подходите идеально. Я не прошу вас делать глупости, конечно. Но если вы встретитесь с любым из этих людей и узнаете что-то, представляющее для нас интерес, непременно со мной свяжитесь. Договорились?
Я не сразу осознала смысл его слов. Было трудно поверить, что инспектор Джонс сам попросил меня вмешаться в расследование. Однако, раз уж он посчитал, что я могу быть полезной, мне это только на руку. Потому что вмешаться я собиралась в любом случае.
– Я буду счастлива помочь, чем смогу, инспектор.
– Я знал, что вы так скажете, миссис Эймс, – улыбнулся он.
– А что случилось с пистолетом? – спросила я вдруг. – Он так и лежал в комнате, раз уж это должно было выглядеть как самоубийство?
– Да, пистолет лежал рядом с телом. Впрочем, я не уверен, что убийца хотел изобразить это как суицид.
– Но если хотел, тогда это объясняет и камни в кармане мистера Харкера. Видимо, их положили туда, чтобы создать иллюзию его виновности.
– И все же меня это не убеждает. Если убийца хотел изобразить это как суицид, то сделал все очень небрежно. Так или иначе, мы пока пытаемся установить, кому принадлежало оружие.
– Наверное, это пистолет лорда Данмора, – предположила я.
– Он это отрицает.
Если бы виконт сразу же это признал, я бы очень удивилась. Я была знакома не с одним титулованным джентльменом, и похоже, у каждого из них в доме хранится уйма самого разнообразного оружия. Тут определенно есть над чем поразмыслить.
– Как вы поняли, мне известно о камнях, которые обнаружили в кармане мистера Харкера. – Я пошла напрямую – нужно было выведать как можно больше, пока инспектор готов делиться информацией.
– Да, четыре маленьких сапфира. Еще несколько нашли на полу рядом с телом. Миссис Баррингтон считает, что это камни из ее браслета, но ни сам браслет, ни остальные сапфиры мы пока не нашли.
– Предположим, мистер Харкер взял их сам – тогда получается, что от кражи до убийства прошло совсем немного времени. Вообще-то странно: зачем он решил украсть камни, зная, что они поддельные?
– Именно. Миссис Баррингтон сказала мне, что посвятила племянникам в свой план по поимке вора. Если это правда, я затрудняюсь сказать, почему все-таки в его кармане обнаружились сапфиры.
Я решила, что время посвятить инспектора Джонса пришло:
– Должна кое-что вам показать.
Он посмотрел на меня заинтересованно, если не подозрительно:
– В самом деле?
– Взгляните-ка вот на это. – Я вынула из кармана сапфир и протянула ему.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу