Я кивнула на стул напротив, однако Джонс не садился, прежде чем я сама не опустилась на место.
– Могу я предложить вам чашку чая?
– В этом нет необходимости, миссис Эймс.
Он был вежлив и все же чересчур официален – скрыть это было нелегко. Вообще от манеры детектива исполнять свои обязанности у меня остались неприятные воспоминания. Джонс склонял меня к тесному сотрудничеству, но сам был неприступен, стоило мне хоть как-то коснуться дел полиции.
Конечно, совпадением тут и не пахнет – не мог он явиться ко мне просто так, спустя сутки после того как рядом со мной произошла еще одна неожиданная смерть.
– Что привело вас в Лондон, инспектор? – спросила я.
– Насколько я знаю, прошлой ночью вы были на месте преступления.
По крайней мере, обвинить инспектора Джонса в том, что он выражается недостаточно ясно, нельзя…
Одно слово особенно привлекло мое внимание.
– Преступление, – повторила я, изобразив удивление. – В газетах пишут о самоубийстве.
Джонс посмотрел на меня, отлично сознавая, что я лукавлю.
– Так мы прессе и велели.
Я нахмурилась, услышав это.
– «Мы»? Разве вы… Прошу прощения, но мне казалось, вы работаете в Южном Сассексе.
– Месяц назад меня перевели в Скотленд-Ярд, – ответил он.
– Ясно.
Больше он ничего объяснять не стал. Я же не знала, радоваться мне этой новости или печалиться. С инспектором Джонсом мы расстались на хорошей ноте, но я подозревала, что, узнав о моем появлении на очередном месте преступления, он принял это без восторга. Но что поделать? Разве я виновата в том, что люди позволяют убить себя именно в тот момент, когда я нахожусь неподалеку?
– Мне дали понять… – начала я, – то есть инспектор Харрис…
– …был так добр, что передал это дело мне, – мягко закончил Джонс. – Видите ли, он не из уголовного розыска. И когда стало понятно, что это убийство, дело перешло к нам.
– Ясно, – снова повторила я, хотя и не была уверена, что хоть что-нибудь поняла. Инспектор Джонс – очень хороший полицейский, и непременно докажет это на службе в столичной полиции. Пусть так, но причем тут я? Как объяснить его визит?
– Меня же чрезвычайно заинтересовало то, что во время убийства вы были рядом.
– По несчастливой случайности, – признала я осторожно.
– Или счастливой – тут с какой стороны посмотреть.
Я ждала, когда он продолжит. Если я что и знала об инспекторе Джонсе наверняка, так это одно: он не скажет ровным счетом ничего, пока сам не решит, что пришло время говорить. Эта его черта буквально сводила с ума.
– Когда я увидел ваше имя в списке гостей, то сам попросил назначить меня на это дело. Миссис Эймс, должно быть, вы удивитесь, услышав это, но я пришел просить вас о помощи.
Брови мои поднялись вверх.
– В самом деле? Вы правы, инспектор, я очень удивлена.
– Пока мы не заявляли о том, что имело место убийство, и все же это лишь вопрос времени. Дознание будет длиться еще пару дней, не больше. И как только оно официально окончится, его результат нельзя будет держать в тайне. По правде говоря, кое-какие слухи ходят и без этого. Инспектор Харрис слишком воодушевился, догадавшись, что сапфиры извлечены из пропавшего браслета, и задержал всех, кто находился на этаже, когда прозвучал выстрел, чтобы обыскать на предмет оставшихся камней.
– Видимо, это было уже после того, как мы ушли, – сказала я, вспомнив о сапфире в моей подошве, но решила придержать эту карту, пока не узнаю, за чем же инспектор Джонс пришел.
– Вы и без меня понимаете, какую тревогу это вызвало. К тому же почти все присутствующие подозреваются в нечестной игре, и я не сомневаюсь, что новость об этом разнесут как пожар.
– Но что же, в конце концов, должна сделать я? – Я все еще держалась настороженно и чувствовала себя так, словно хожу по тонкому льду.
Он посмотрел мне в глаза.
– Для начала мне нужно узнать, что известно лично вам.
– А с чего вы решили, что мне что-то известно?
Тут инспектор едва заметно улыбнулся:
– Не скромничайте, миссис Эймс. По моим источникам, вы были вовлечены в расследование еще до того, как произошло убийство.
Вот, значит, как. С этого-то ему и надо было начать.
– Вы говорили с тетей мистера Харкера, миссис Баррингтон, не так ли?
– Да, незадолго до визита сюда. Миссис Баррингтон многое рассказала. Во-первых, она настаивает на том, что это убийство. Во-вторых, она завербовала вас для помощи в поимке вора и уверена, что кражи связаны с убийством.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу