Только сейчас Рэмпол понял, как же здесь холодно. Он поплотнее закутался в пальто. Казалось, смерть владельца наложила отпечаток на эту квартиру, как остается след на песке. Филипп Дрисколл остался тут белыми осколками гипсовой статуэтки у камина. На Тависток-сквер разлилась печальная песня шарманки, на верхнем этаже раздался скрип, вновь загудел спускающийся лифт.
Лестер Биттон сбросил с плеча пыльную занавеску и обернулся. На его лице читалась странная, тихая гордость за свой поступок.
– Джентльмены, я сделал то, что было нужно. Что теперь?
Они знали, как нелегко ему было выслушать слова миссис Ларкин, да еще и в присутствии посторонних. Мужчина молчал, под глазами у него пролегли глубокие тени. Сейчас он вел себя совершенно нормально, даже любезно. В руке мистер Биттон сжимал свою шляпу.
И никто не знал, что сказать.
В конце концов заговорил доктор Фелл. Он сидел в кожаном кресле, пристроив на коленях коробку с инструментами, словно собачонку. Глаза у него были старые и усталые.
– Друг мой, – мрачно сказал он. – Отправляйтесь домой. Вы в своей жизни совершили много ошибок, как и каждый из нас. Но вы разбили всего одну статуэтку, когда могли разбить две. Вы вели себя как настоящий мужчина, когда могли опорочить ее. Отправляйтесь домой. Нам не удастся не впутывать вас в расследование, но мы приложим все усилия, чтобы избежать огласки. – Гидеон посмотрел на старшего инспектора.
Хэдли кивнул.
Какое-то время Лестер Биттон стоял без движения. Вид у него был немного озадаченный. Затем его руки потянулись к пуговицам, он застегнул пальто, надел шарф и, словно слепой, побрел к двери, так и не надев шляпу.
– Спасибо, джентльмены, – вдруг хрипло сказал он, слегка поклонившись. – Я… я очень люблю ее, понимаете… Доброй ночи.
Дверь со взломанным замком захлопнулась за его спиной, скрипнула дверь парадного выхода. Мелодия шарманки стала громче.
– Песня университета Мэна [69], – отметил доктор, прислушавшись к музыке. – И почему только людям не нравятся шарманщики? Я вот в них души не чаю. Проходя мимо шарманщика, всегда чувствую себя гвардейцем гренадерского полка, и грудь моя раздувается от гордости. Словно вот-вот начнется праздник, заиграют уличные музыканты, и можно будет заказать пару говяжьих отбивных и бутылочку пива. Кстати, миссис Ларкин…
Женщина уже встала. Она резко повернулась к Феллу.
– Нигде в официальных отчетах по расследованию не будет указано, что миссис Биттон и Дрисколла связывали серьезные отношения. Насколько я понимаю, вам уже заплатили, чтобы и вы хранили молчание. – Доктор Фелл сонно повел рукой. – Вы заработали эти деньги честным трудом. Но не пытайтесь получить больше. Это шантаж, знаете ли. За такое вас могут посадить в тюрьму. Всего доброго.
– Без проблем, – согласилась миссис Ларкин, заправляя волосы за уши. – Если вы, красавчики, будете со мной по-хорошему, так и я вас не обижу… Понимаете, о чем я? Ладно, все равно все мужики придурки, – задумчиво отметила она. – Будь я таким муженьком, как этот, я пошла бы сейчас домой и набила своей женушке рожу. Но мужики придурки. И мой Катберт таким был. И все равно я любила этого старого дурака. Его потом убили в перестрелке на Третьей авеню в Нью-Йорке. Иногда он ухлестывал за какими-то бабенками, а я так от этого страдала, что сама и не подумывала о том, чтобы сходить налево. Вот как с бабами обращаться-то надо. Держать их в узде. Ладно, схожу-ка я в паб. Доброй ночки, копы. Увидимся в суде.
Когда она ушла, остальные еще долго молчали. Слышалось сонное посапывание доктора Фелла. Хэдли вновь принялся расхаживать по комнате.
– Итак, этот вопрос улажен, – сказал он. – Думаю, миссис Биттон можно вычеркивать из списка подозреваемых. Вряд ли Ларкин лжет. Ее показания в точности совпадают с фактами, о которых она не могла знать. Что теперь?
– А что вы предлагаете?
– Пока что у нас мало данных. Все дело в том, что именно вспомнил Дрисколл при разговоре с миссис Биттон у Ворот Изменников. Он куда-то направился, но недалеко ушел. Наверное, встретил кого-то… Убийцу.
– Справедливо, – кивнул доктор.
– Во-первых, нужно определиться, в какую сторону он пошел. Ларкин этого не увидела. Но мы знаем, что он не пошел по Уотер-Лейн к башне Байворд или Средней башне, то есть к воротам. Ларкин стояла там и увидела бы, как он проходит мимо. Оттуда можно пойти только в две стороны. – Из своего драгоценного портфеля Хэдли извлек небольшую карту Тауэра, которую успел изучить за все это время. – Выходит, Дрисколл пошел по Уотер-Лейн в другую сторону, к арке, как под Кровавой башней, только футах в ста оттуда, в той же крепостной стене. Внутренней крепостной стене. От той арки дорога ведет к Белой башне, центру Тауэра. Но если все наши расчеты верны и нет больше каких-то свидетельских показаний или улик, которые мы не учли, то что, черт побери, ему было нужно в Белой башне? Или, если уж на то пошло, в казармах, магазинчике, медпункте, резиденции управляющего, любом месте, куда можно попасть из той арки? К тому же он встретил убийцу неподалеку от Ворот Изменников. Ворота Изменников – идеальное место для убийства в такой туманный день. Это любой бы понял. Но если Дрисколл шел в Белую башню и встретил убийцу уже на некотором расстоянии от Ворот, то со стороны убийцы было бы не очень умно вначале всаживать жертве в сердце стальной болт, потом поднимать тело, нести его и сбрасывать за поручни. Физически это было бы несложно – Дрисколл был легоньким, как перышко. Но убийце пришлось бы рисковать, ведь кто-нибудь мог заметить, как он несет тело, даже в тумане.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу