– Ну ладно, – сказал я. – Оседлаю-ка я своего морского конька и подплыву поближе, чтобы он меня лучше видел.
– Ты скоро вернешься к себе?
– Как только этот мужик на верхней веранде прекратит высматривать меня в бинокль – это будет означать, что обыск закончен.
Я опустил доску на воду, аккуратно улегся на нее животом и погреб в открытое море.
Через полчаса я вернулся к берегу на гребне волны. Кажется, никто уже за мной не следил. Я поднялся к себе, принял душ, оделся и проверил, все ли вещи на месте.
Потом я занялся номером автомобиля, в котором разъезжала горничная. Наведя справки, я установил, что эта машина взята напрокат. Позвонив в агентство, я выяснил, что машина выписана на имя Джерома К. Бастиона.
Понятно, что полицейские, проведя обыск на квартире Мириам, найдут микрофон и магнитофон. Это означало, что они возьмутся за горничную. К чему это может привести, заранее сказать было трудно.
Я позвонил в полицейское управление и попросил к телефону сержанта Хуламоки. Когда он подошел, я представился:
– Сержант, это Дональд Лэм.
– Ах да. – В его голосе прозвучал неподдельный интерес. – Я хотел… что же я хотел?.. Прошу прощения, Лэм, я хочу взять трубку в соседнем кабинете. Тут много народу.
Усмехнувшись про себя, я стал ждать. Понятно, чего он хочет. Он хочет, чтобы кто-то еще взял параллельную трубку, а может, включает записывающее устройство. Через несколько секунд в трубке снова зазвучал его дружелюбный, приветливый голос.
– Ну вот, Лэм, теперь получше, можно спокойно поговорить. Я не хотел оттуда разговаривать, там было несколько газетчиков. Так чем могу быть полезен?
– Я заинтересован в раскрытии этого убийства, – начал я.
– Это я понял.
– Возможно, не в том смысле, как вы это понимаете.
– Хорошо, не будем спорить. Значит, вы заинтересованы. И что? Вы ведь не только поэтому звоните?
– Я тут навел справки в агентствах по прокату автомобилей, хотел узнать, арендовал ли Джером К. Бастион машину.
– Да, да, понятно.
– И обнаружил, что да, арендовал. У меня есть ее номер. Вы хотите его знать?
– Спасибо, Лэм, мы уже выяснили это час назад.
– Я подумал, что хорошо бы поскорее найти его машину; очень важно, в каком месте она находится.
– Одна из машин стоит в гараже – там же, в доме, который он арендовал.
– Одна из машин? Вы хотите сказать, что он арендовал две?
– Совершенно верно, – ответил сержант Хуламоки. – Одну из них он держал в доме, а на вторую мы объявили общий розыск. Думаю, скоро ее найдут, и ее местонахождение, вы правы, поможет сделать кое-какие выводы.
– Две машины, – задумчиво повторил я.
– Да. Одну – в одном агентстве, а другую – в другом. Странно, что вы этого не знали, раз обзвонили все агентства.
– Я все не проверял, – поспешно пояснил я. – Я начал их обзванивать, но после первого успеха бросил.
– Я, правда, не люблю лезть с советами, – самодовольно заметил сержант Хуламоки, – но мы на Гавайях, ведя расследования, никогда не останавливаемся при первом успехе.
– Благодарю вас, – вежливо ответил я. – Намек понял. Теперь я постараюсь проводить собственные расследования на гавайский манер.
– У вас есть что-нибудь еще? – спросил сержант Хуламоки.
– Я заходил на квартиру Вудфорд, когда там были ваши люди, и попросил их провести обыск с максимальной тщательностью.
– Это я знаю. А что вас так беспокоит?
– Если потом кто-нибудь подбросит в ее квартиру «улики», то мне бы очень хотелось быть уверенным, что вы сможете это установить.
– Думаю, вам не стоит волноваться, Лэм, – успокоил он меня и после некоторой паузы спросил: – Что-нибудь еще?
– С нами на корабле плыл один тип, – сказал я. – Его зовут Сидней Селма. Мне кажется, он профессиональный шантажист. Если так, то он может быть связан с Бастионом.
– Так-так-так! Это уже интереснее. А почему вам кажется, что он шантажист?
– Да так, некоторые особенности его поведения.
– Чутье подсказывает?
– Давайте назовем это чутьем.
– Из семисот десяти пассажиров, которых вы видели на корабле, почуять одного шантажиста, – с недоверием произнес он. – И вы полагаете, что мы должны его сцапать и предъявить обвинение в убийстве?
– Я этого не предлагал.
– Но подразумевали.
– Верно, подразумевал.
– Вы это серьезно? – В его голосе промелькнуло удивление.
– Вполне.
– Значит, вы знаете гораздо больше, чем мне говорите.
– Не могу же я так прямо выложить вам все, что знаю, да еще в короткой телефонной беседе.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу