Роберт Харрис - Арти Конан Дойл и Клуб Гробокопателей [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Харрис - Арти Конан Дойл и Клуб Гробокопателей [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент 2 редакция, Жанр: Детские остросюжетные, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Арти Конан Дойл и Клуб Гробокопателей [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Арти Конан Дойл и Клуб Гробокопателей [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Арти Конан Дойл и его лучший друг Эдди Гамильтон по прозвищу Свин ночью тайком отправляются на старинное мрачное кладбище. Они хотят разгадать тайну нового жильца в квартирке Дойлов. И встречают там… привидение – Даму в Сером! А ещё слышат леденящий душу вой какого-то зверя. Неужели всё это как-то связано?
Странные подсказки приводят начинающих сыщиков в зловещий Клуб Гробокопателей! Расследование становится всё более опасным… Сможет ли Арти пережить встречи с призраками, с гигантской собакой и вывести злоумышленников на чистую воду? Или он навсегда потеряется на туманных улицах Эдинбурга?

Арти Конан Дойл и Клуб Гробокопателей [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Арти Конан Дойл и Клуб Гробокопателей [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Сдаётся мне, юный джентльмен, что у вас неподходящий склад ума, чтобы заниматься полицейскими расследованиями, вы уж извините. В ваших рассказах слишком мало фактов и слишком много воображения.

Арти страшно оскорбился, а когда заметил, что Свин согласно кивает словам констебля, ткнул приятеля в бок кулаком.

– Неправда, я мог бы стать прекрасным полицейским, – запротестовал он. – Если хотите, я могу проследить за Уорреном и выяснить, где он хранит трупы.

Маккоркл поднял руку, давая ему знак замолчать.

– Нет нужды. Да, верно, мы допрашивали мистера Уоррена и некоторых других студентов-медиков относительно этого дела. Но теперь всё это уже неважно.

– Как это? – опешил Арти.

– Некоторое количество покойников, свежевыкопанных из могил, было обнаружено этим утром. Трупы нашли в карьере на шахте Блэкфорд.

Свин настолько разволновался, что забыл откусывать от своего печенья.

– Это что же, мёртвые тела были просто выкинуты на помойку как мусор?

– Вроде того. Их слегка присыпали песком, но в целом не очень-то пытались спрятать.

– И это те самые покойники, которых недавно украли могильные воры? – спросил Арти.

– Насколько мы смогли установить, да.

Арти со Свином обменялись непонимающими взглядами. Свин пожал плечами и вернулся к печенью, не обращая внимания на разочарованный вид друга.

– И по ним не было видно, что над телами проводили медицинские эксперименты? – настойчиво продолжал тот расспросы.

– Согласно информации, которая у меня есть, на эксперименты ничего не указывает, – ответил констебль. – Судебный медик заявил, что тела совершенно не повреждены. Так что, будем честны, линия расследования о краже трупов для продажи их медикам оказалась несостоятельной или, как мы это называем в полиции, тупиковой.

7. Загадка шести имён

Едва Свин дожевал своё печенье, его внимание привлёк вкусный запах жареных каштанов. Они как раз подходили к рыночной площади Грассмаркет, где стоял продавец каштанов со своей тележкой и щедро накладывал лакомство покупателям в бумажные пакетики. Свин усилием воли заставил себя пройти мимо и поспешил вслед за Арти и констеблем, но голос продавца звучал ему в спину, заставляя оборачиваться по пути:

– Каштаны! Горячие каштаны! Только с огня!

Арти сжимал кулаки от волнения, ни на шаг не отставая от полицейского.

– Но какой во всём этом смысл? – настаивал он. – Зачем выкапывать трупы из могил, чтобы потом просто выбросить их?

– Да, в этом преступлении пока не видно смысла, – признал Маккоркл.

– Но мне тут удалось подслушать… то есть я думал, что за этим делом стоит Клуб Гробокопателей!

– Не исключено, – сдержанно согласился Маккоркл, – но лучшее, что вы, ребята, можете тут сделать, – это держаться от помянутых джентльменов подальше.

– Джентльменов? – удивлённо воскликнул Арти. – Вы имеете в виду могильщиков, которые собираются в «Петухе и трубе»?

– В «Петухе и трубе»? Боюсь, ваша информация на этот счёт ошибочна, мой юный друг, – снисходительно сказал констебль, будто поправляя малого ребёнка. – Полагаю, вам следует вернуться к занятиям в школе и предоставить поиск опасных преступников мне и моим коллегам. Теперь, когда украденные тела обнаружены, дело, которое вас так заинтриговало, почти что можно считать закрытым.

Они спускались по Уэст-Боу, миновали музыканта в лохмотьях, который играл на скрипочке в надежде, что лихая мелодия джиги побудит кого-нибудь бросить ему монетку. Маккоркл окинул его суровым взглядом, словно намекая, что Закон не дремлет и не выпускает его из виду.

– Так что же в итоге сделали с трупами? – спросил Арти.

– Их доставили в полицейский морг, – объяснил Маккоркл. – Теперь покойных нужно опознать, а потом их вернут по могилам, где они и дальше будут, как говорится, покоиться в мире.

Он остановился перед большим кафе, на двери которого висела вывеска с изображением мускулистой руки, демонстрирующей бицепс. «Десница Господня», гласила надпись над картинкой. А внизу, буквами помельче – «Истина. Добродетель. Умеренность».

– Это, юные джентльмены, обитель трезвости, – пояснил полицейский. – Что означает, что здесь не подаются алкогольные напитки никакого рода. Только здоровая пища и здоровое питьё. Здесь я и собираюсь пообедать.

– Ещё минутку, пожалуйста, – настаивал Арти. – Скажите, а как будет проходить опознание тел?

– Медик внимательно осмотрит их и соотнесёт состояние с именами покойных из списка и датами смерти, – ответил констебль, вынимая сложенный в несколько раз листок бумаги. – Видите? Шесть имён, и напротив каждого – название кладбища, где покойный был похоронен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Арти Конан Дойл и Клуб Гробокопателей [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Арти Конан Дойл и Клуб Гробокопателей [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Арти Конан Дойл и Клуб Гробокопателей [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Арти Конан Дойл и Клуб Гробокопателей [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x