Вместе с ней ты с трудом захлопываешь тяжёлую деревянную дверь.
— Ты кто?
— Я Венди. — Она снова кричит, но из-за рёва урагана голос почти не слышен.
— Из-за меня начался ураган! Я виновата во всём!
Неужели? Обратись к странице 9.
Словно раскаты тысячи громов, рокочет утроба горы. Гора выплёвывает высоко в воздух море пепла, камни и лаву. Наконец ты осознаёшь, что происходит. Ты стоишь у подножья ожившего вулкана.
Почва под ногами дрожит и ревёт. Ты хочешь бежать, но замер, словно прикованный. Рядом с тобой в земле появляется трещина. Земля извергает поток огненно-красной раскалённой лавы. Вот она хлынула, заливает всё вокруг тебя. Невозможно, да и некуда бежать.
Ты ощущаешь себя словно на горячей сковородке. Только вот огонь… Ты в самом центре огня.
Конец.
Подумать только! Это ужасное бедствие — ненастоящий ураган?
Мошенничество, ловкая подделка? А те два человека, которых ты старался спасти, — всего лишь актёры!
Ты вглядываешься в лица людей, окруживших кинокамеру. Рядом с машиной, поднимающей ветер — сооружением чудовищных размеров, — стоят твои дядя Джед и тётя Эмили. Они живы! Ты подходишь к ним поближе. Тётя нежно обнимает тебя за плечи.
— Неужели мы забыли тебе сказать, что в город прибывает съёмочная группа? — удивляется она.
— А ураган? Вы были так напуганы…
— Ну, немножко… Мы разучивали свои роли…
— Роли? Как это роли? — возмущаешься ты. — А я-то! Я ведь боялся, что вы погибли!
Тётя и дядя начинают что-то тебе объяснять, но в эту минуту к тебе подходит высокий бородач. На голове у него яркая бейсболка.
— Познакомься, пожалуйста, с мистером Силбергом. Он наш режиссёр, — говорит тётя.
— Ну, малыш, ты был просто великолепен! — восклицает мистер Силберг. — Ты здорово изобразил испуг! Я потрясён. Как насчёт главной роли?
«Что это значит? — мелькает у тебя в голове. — Ведь я не актёр. И вряд ли у меня получится!» — Хочу услышать твой ответ, — настаивает режиссёр. — Так хочешь ты сниматься у меня или нет?
Принимаешь предложение? Дуй на страницу 8.
Не хочешь сниматься? Иди на страницу 126.
Спин причитает:
— Салли, Салли, ты должна мне поверить… Салли…
Салли не отвечает. Громкий странный звук, прозвучавший где-то снаружи, но близко отнашей машины, искажает лицо Спина гримасой страха.
Он уставился на экран радара. Рот его непроизвольно открывается. Похоже, что у него шок.
Ты начинаешь понимать, что так огорчает Спина. Торнадо изменил своё направление и сейчас движется не к городу Талли Крик, а мчится вслед за этой машиной, словно преследуя её.
Фургон взмывает вверх. Вот он уже кажется тебе точкой. А ведь Спин внутри.
Читай далее страницу 6.
В самое последнее мгновение ты останавливаешься. Нет, ты не ошибся: эти животные говорят о людях недоброжелательно. И вряд ли им понравится то, что их подслушал человек! Но где же Йо-йо? Наверное, не напрасно он привёл тебя именно сюда. Может быть, он уже знал об этом сборище?
Ты осторожно выбираешься наружу. Ветер утих. Небо светлеет. А вот и Йо-йо! Он сидит у порога. Ты давно уже не удивляешься тому, что Йо-йо может общаться с тобой, и ты понимаешь его.
Но сейчас ты изумлён. Потрясён и растерян. Йо-йо облизывает лапу.
— Почему ты прежде об этом не рассказывал? — спрашиваешь ты.
— Потому что в спокойное время животные говорить не могут. Но когда происходит катастрофа, все обретают особую энергию, необычайные способности… Когда разразится ураган… Или произойдёт землетрясение… И животные начинают говорить.
Ты присаживаешься рядом со своим псом.
— Спасибо за информацию, — говоришь ты.
— Но я скажу тебе кое-что ещё: твои дядя и тётя в большой беде!
Подробности ты узнаешь на странице 48.
Тебе ужасно очется узнать, что это за парень. И о чём он говорит с Венди?
И ещё, куда ведёт эта верёвка?
— Что значит «играть», почему ты так говоришь? — Ты силишься перекричать вой урагана.
— Держись! — кричит в ответ парень. — Я тебя не слышу!!!
«Обмана быть не может, — размышляешь ты. — Мы действительно в самом центре урагана».
— Эй, там! — вопит пронзительно парень. — Перерыв! Перерыв! Зачем столько шума!
— Я ничего не слышу!
«Перерыв? — мелькает мысль. — Что это значит? О чём он? Он думает, что с ураганом можно по-приятельски болтать?»
Всё разъяснится на странице 89.
Читать дальше