Робин Стивенс - Мышьяк к чаю [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Робин Стивенс - Мышьяк к чаю [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Детские остросюжетные, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мышьяк к чаю [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мышьяк к чаю [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

С момента ужасного происшествия, а точнее убийства, в школе для девочек Дипдин прошло немало времени. Весенний семестр для неутомимых Дейзи и Хэзел, основательниц «Детективного агентства Уэллс и Вонг», прошел скучно и банально. Посудите сами, самым интересным случаем стало «Дело о лягушке в кровати Китти». Именно поэтому, отправляясь в поместье родителей Дейзи, Фоллингфорд, на пасхальные каникулы и заодно на ее день рождения, девочки совсем не ожидали столкнуться с очередным убийством…

Мышьяк к чаю [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мышьяк к чаю [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она шлепнула трубкой по рычагам и повернулась, чтобы посмотреть на нас всех.

– Вот так, – сказала она. – Сделано. А теперь, с вашего позволения, мне хотелось бы побыть одной в библиотеке.

– Я уезжаю, – сообщила тетушка Саскья. – Немедленно. Я не в силах выносить…

– Как вы очень хорошо знаете, мы все тут в ловушке, – пробормотал дядя Феликс.

Тетушка Саскья издала задыхающийся, придушенный звук и ринулась вверх по ступенькам, потеряв шарф и зазвеневший при падении браслет, едва не зацепивший Бини.

– О боже! – прошептала та. – Как вы думаете, папочка сможет приехать завтра?

– Так, – тут дядя Феликс повернулся к нам, и я невольно вздрогнула, поскольку осознала, что он столь же наблюдателен, как и Дейзи. – А вы что тут делаете вчетвером? Подслушиваете, да?

– Нет, – холодно ответила Дейзи. – Мы спускались, чтобы повидаться с папочкой, ну а вы помешали нам пройти. Разве мы могли просто так прокрасться мимо, когда вы все тут орали друг на друга, разве мы могли?

– Хмм, – сказал дядя Феликс. – Как всегда – правдоподобная история.

– Ты ведь на самом деле не запер комнату мистера Кёртиса? – спросила Дейзи.

– Несомненно, я запер, – проговорил он, вставив в глаз монокль и глядя на племянницу через него. – Мы же не хотим такого ужасного конца – чтобы тело украли четыре маленькие девочки.

– Мне четырнадцать!

– Не имеет значения. Дейзи, тебе еще предстоит научиться оставаться в стороне. Эта смерть – дело для людей, которые знают, чем именно они занимаются.

Я увидела, как сильно эти фразы задели Дейзи, она нахмурилась и сжала кулаки.

– Для полиции, ты имеешь в виду? – спросила она, едва вернув самообладание. – Почему ты не хочешь, чтобы приехал инспектор Пристли? Ты думаешь – нечто странное творится? Я знаю, что это так! Мы слышали, как ты вчера вечером…

– Что вы слышали вчера вечером? – из голоса дяди Феликса исчезли все шелковые интонации, точно так же он звучал в лабиринте днем ранее.

Я на всякий случай отступила на шаг, и даже Дейзи немного съежилась.

– Ничего! – заявила она, откровенно блефуя. – Совсем ничего.

– Ну беги, играй, Дейзи, – сказал дядя Феликс. – Если ты в самом деле ищешь отца, то мне кажется, что его кабинет вон там.

– Ты прекрасно знаешь, где он, – буркнула Дейзи. – Ну ладно. Мы побежали.

13

Когда мы явились в кабинет, лорд Гастингс находился там в одиночестве: сидел в потрепанном кожаном кресле лицом к огню, ноги в шлепанцах покоились на Гренке, свернувшемся в толстый похрапывающий шар, а Милли валялась у него на коленях словно коврик.

На стенах висели картины и безделушки всех сортов – перья, куски бумаги.

Поначалу я обрадовалась, что мисс Алстон в кабинете нет – учитывая, зачем мы сюда явились, – но чем дольше я об этом думала, тем более странной выглядела ситуация. Если мисс Алстон не с нами и не с лордом Гастингсом, то где она вообще находится? Предполагается, что у нее есть работа, которую нужно делать, – она ведь здесь именно для этого, разве нет?

– Привет, дочь и подруги дочери, – сказал лорд Гастингс чуточку мрачным голосом. – Чем я могу вам помочь?

– Нам скучно, – отозвалась Дейзи. – Снаружи так и льет. Решили зайти, проведать, – тут она повернулась ко мне и тихо, даже тише шепота, произнесла. – Стол. Быстро. Отвлеку его.

Затем она спихнула Милли с отцовских коленей и устроилась на подлокотнике кресла.

– Папочка, – начала она. – Чем бы нам заняться? Только не говори, что мы должны научить Гренка цирковым трюкам, как ты сделал в прошлый раз. Я очень хорошо знаю, что ничего не выйдет, ну а кроме того, мне давно не восемь лет.

– Давай посмотрим, – лорд Гастингс почесал в затылке. – Не слишком ли ты стара для поиска кладов?

– Только если настоящих, – Дейзи вновь повернулась, выразительно глянула на меня.

Используя Бини и Китти словно ширму, я прокралась к столу лорда Гастингса, который оказался завален бумагами – груды и груды. Поскольку у меня не было ни малейшего представления, как найти в этом хаосе нужную, я просто начала шарить в завалах так осторожно, как только могла.

Счета, семейное древо, документы на земельные участки – казалось, что все документы, имеющие отношение к семье Уэллс, находятся здесь. Бини и Китти маячили передо мной, Бини жевала кончик косы и вся извивалась от волнения, ну а я была уверена, что ничего не найду.

Пока лорд Гастингс смотрел в сторону, на Дейзи, но рано или поздно он заметит, что происходит.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мышьяк к чаю [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мышьяк к чаю [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мышьяк к чаю [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Мышьяк к чаю [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x