Роберт Артур - Таємниця «Вогняного Ока»

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Артур - Таємниця «Вогняного Ока»» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: Електронна книга КОМПАС, Жанр: Детские остросюжетные, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Таємниця «Вогняного Ока»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Таємниця «Вогняного Ока»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

АЛЬФРЕД ХІЧКОК ЗНАЙОМИТЬ:
Привіт! Охоче познайомлю вас, друзі, з трійцею моїх юних приятелів — Юпітером Джонсом, Бобом Ендрюсом та Пітом Креншоу, які називають себе «Три Агенти». Їхній девіз — «Розплутаємо будь-яку справу!»
Юпітер Джонс славиться надзвичайною спостережливістю та кмітливістю. Піт Креншоу — найдужчий у цій трійці. Боб Ендрюс має нахил до наукових досліджень, вони йому вдаються. Разом вони — чудовий гурт.
Мешкають приятелі в містечку Рокі-Біч, в Каліфорнії, неподалік славетного Голлівуду. Свій штаб вони влаштували у складі різного брухту, який належить тітоньці та дядькові Юпітера — Матильді й Титусу Джонсам.
От ми й познайомились. А тепер — пригода починається!

Таємниця «Вогняного Ока» — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Таємниця «Вогняного Ока»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Бобе, — озвався Юпітер, ледве тамуючи хвилювання, — я знайшов. Я знайшов ключа до розгадки.

— Якого ключа? — перепитав Боб, він напружено намагався розгадати хід Юпітерових думок.

— Саме той ключ, якого мені бракувало. Бобе, ти завтра працюєш у бібліотеці, чи не так? От і добре, а після обіду приходь сюди. Скажімо, на першу годину. У мене вже все буде готове.

— Готове до чого? — поцікавився Боб, але Юп уже поклав слухавку.

Нічого не зрозумівши, Боб повернувся до своїх записів. Коли в тому, що він розказав, і був якийсь ключ, то він уявлення не мав, що можна тим ключем відімкнути.

З такими думками він і заснув, а наступного ранку, працюючи в бібліотеці, не припиняв роздумувати, що ж цього разу вигадає Юп.

Коли з'явився на складі Джонса, все ще продовжував мучитися від незнання. Там на нього вже чекали Юпітер, Піт і Гус. Вантажівка теж була готова до виїзду, Конрад і Ганс сиділи в кабіні. У кузові лежали два заступи і рядно, щоб хлопцям було на чому сидіти. Юпітер тримав у руках фотоапарат.

— Власне, куди ми їдемо? — запитав Боб, коли вантажівка, підстрибуючи на вибоях, виїхала за браму.

— Я теж би не відмовився дізнатися, — підтримав його Піт. — Юпе, що в тебе на думці? Чому ти не поділишся з нами своїми планами, ми ж бо одне пошукове агентство.

— Ми вирушаємо перевірити повідомлення, яке Гус одержав від Гораціо Августа, — оголосив Юпітер, він був дуже задоволений собою. — Ганс та Конрад їдуть з нами як охоронці. В їхній присутності ніхто не наважиться на нас напасти.

— Та годі, досить нам голови морочити, — розізлився Піт, — поясни до пуття, що ж діється.

— Ну гаразд. Боб підказав мені ключ до розгадки, повідомивши, що Часовий каньйон, в якому мешкав дідусь Гуса, раніше називався «Сонячний Час», — почав пояснювати Юпітер. — Та я сам мусив би здогадатись: я ж сидів там на кухні, прив'язаний до крісла, і бачив тінь від тонкого гірського шпиля. Гусе, твій дідусь розраховував, що ти знайдеш рішення, коли згадаєш про його захоплення способами визначення часу. Він думав, що ти або твій татко поєднають це з назвою каньйону та його листом і ви зрозумієте, що він мав на увазі, в той час як інші, ті, хто не знає про його хобі, нізащо не здогадаються.

— А я все одно ні про що не здогадався, — сказав Гус.

— А я, здається, зрозумів! — схвильовано вигукнув Боб. — Це сонячний годинник — тінь від величезного гномона вказує на місце на газоні перед будинком, де захований рубін. Саме там Гус має копати!

— Дуже добре, архіваріусе, — похвалив його Юпітер.

— Але ж газон досить великий, — втрутився Піт. — Як ми дізнаємося, де копати?

— Це місце назване в посланні, — сказав Юпітер. — Прочитаймо ще раз його. Гусе, дай, будь ласка, листа… Дякую.

Він розгорнув аркуш і почав читати:

— «Август — твоє ім'я, «август» — твоя слава, і в «августі» твоє щастя». Це все написане для того, щоб привернути Гусову увагу до слова «август», тобто назви місяця «серпень», хоча сторонньому це речення видасться безглуздям. Далі: «Нехай не зупинить тебе гора перепон, яка стоїть на твоєму шляху. Тінню твого народження позначені і початок і кінець». А ця фраза, здається, говорить про одне, а насправді означає геть інше. Дідусь сподівався, що Гус здогадається, що тут мовиться про гору, яка нависла над Часовим каньйоном, а «тінню твого народження» позначено місце, на яке падатиме тінь шпилястої гори в час твого народження, тобто шостого серпня о другій годині тридцять хвилин після обіду. Ти згоден, Гусе?

— Так, ти маєш рацію. Тепер я теж розумію: серпень — гора — тінь — час народження. Усе це просто відразу стало очевидним, коли знаємо, що йдеться про величезного сонячного годинника.

— А решта в посланні дуже просто, — продовжував Юпітер. — «Копай глибоко» — що ж тут розуміти. Все інше написане в посланні, аби збити з пантелику сторонніх. От тільки слова «час — це дуже суттєво» мають подвійний сенс. З одного боку, вони означають, що треба поспішати, щоб знайти рубін, а з другого — знову пов'язані з сонячним годинником — необхідно точно знати час.

— О другій годині тридцять хвилин. Маємо менше, ніж годину часу! — вигукнув Піт.

— Устигнемо, ми вже майже приїхали.

Піт пильно подивився на шлях. Там було порожньо, жодного автомобіля.

— Цього разу, здається, ніхто за нами не стежить, — сказав Піт.

— Я переконаний, що ми близькі до розгадки, — мовив Юпітер, — а з Гансом та Конрадом можемо почуватися у повній безпеці.

Вантажівка повернула на вузьку дорогу, що вела в Часовий каньйон. Пагорби наступали на неї з обох боків, але потім ніби розбігалися перед невеликою рівниною, на якій стояв будинок Гораціо Августа. Ганс зупинив вантажівку і запитав:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Таємниця «Вогняного Ока»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Таємниця «Вогняного Ока»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Роберт Артур - Тайна попугая-заики
Роберт Артур
Роберт Артур - Тайна замка-ужасов
Роберт Артур
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Артур
Роберт Артур - Смерть есть сон
Роберт Артур
Роберт Артур - The Mystery of the Talking Skull
Роберт Артур
Роберт Артур - The Mystery of the Screaming Clock
Роберт Артур
Роберт Артур - The Mystery of the Silver Spider
Роберт Артур
Роберт Артур - The Mystery of the Fiery Eye
Роберт Артур
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Артур
Роберт Артур - Колесо времени
Роберт Артур
Отзывы о книге «Таємниця «Вогняного Ока»»

Обсуждение, отзывы о книге «Таємниця «Вогняного Ока»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x