Ю Несбьо - Привид

Здесь есть возможность читать онлайн «Ю Несбьо - Привид» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Фоліо, Жанр: Детектив, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Привид: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Привид»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Норвежець Ю Несбьо (нар. 1960 р.) у себе на батьківщині спочатку став відомим як економічний оглядач (він закінчив Норвезьку школу економіки), потім як рок-музикант і композитор популярної групи «Di Derre», а наприкінці 90-х ще і як письменник, автор серії романів про поліцейського Харрі Холе. Перший із романів серії — «Нетопир» (1997) — був визнаний кращим детективом Скандинавії, удостоївся у критиків звання «миттєвого бестселера» й приніс автору престижну премію «Срібний ключ». У видавництві «Фоліо» вийшли друком романи Ю Несбьо «Нетопир», «Червоногрудка» та «Безтурботний».
Колишній поліцейський Харрі Холе після кількох років знову повертається до Осло, щоб розслідувати справу, в якій сина його коханої жінки Олега звинувачують у вбивстві. Невидимий бік Осло, розмаїття наркотиків, наркодилери, боротьба за ринок збуту… Хто за цим усім стоїть? Харрі навіть уявити не міг, до чого призведе його розслідування…

Привид — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Привид», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
* * * * *

Священик церкви Гамлебюен відімкнув двері і вийшов. Послухав, як шумлять на цвинтарі вершечки дерев. Довго дивився на місяць. Прекрасний вечір. Концерт мав успіх, було багато людей. Значно більше, ніж буде на завтрашній ранковій службі. Священик зітхнув. Проповідь, яку він збирався виповісти завтра перед порожніми лавами, стосуватиметься прощення гріхів. Він зійшов східцями. Подався через кладовище. Він вирішив прочитати ту ж саму проповідь, яку виголосив на похороні в п’ятницю. Померлий, за словами його родичів, а конкретніше — його колишньої дружини, наприкінці свого життя займався кримінальними оборудками, та навіть і до цього вів життя, повне гріхів, і тих гріхів набралося стільки, що вони утворили височенну гору, недосяжну для решти тих, хто пішов на той світ. Тому їм не треба було перейматися власною гріховністю, бо знайшовся той, хто їх переплюнув. Єдиними жалобниками, присутніми на похороні, були колишня дружина та діти, а також одна колега-стюардеса, яка сопіла й простуджено гугнявила впродовж усієї церемонії. Колишня дружина стиха зізналася йому, що та колега була, напевне, єдиною стюардесою, з якою її померлий чоловік не переспав.

Священик пройшов повз один надгробок і побачив на ньому залишки чогось білого, наче хтось написав на ньому крейдою, а потім стер. То була могила Аскільда Като Руда, відомого також під ім’ям Аскільд Орегод. Іще з незапам’ятних часів існувало таке правило: термін оренди землі під могилу закінчувався через покоління, якщо за його продовження ніхто не платив, — цей привілей залишили для багатих. Але з якоїсь невідомої причини могила злиденного Аскільда Като Руда залишилася неторкнутою. А коли вона стала таким собі пам’ятником давнини, її почали оберігати. Можливо, існувало оптимістичне сподівання на те, що ця могила стане місцем паломництва туристів, і недарма: надгробок на кладовищі найбіднішого району Східного Осло, де нещасні родичі померлого спромоглися нашкребти грошей тільки на маленький надгробок лише з ініціалами, прізвищем та датами. Тексту надгробок не мав, оскільки каменярі брали за свою роботу відповідно до кількості букв. Колись один авторитетний чоловік навіть припустив, що прізвище померлого було Рууд, але його родичі зекономили якусь копійчину на одній букві, і вийшло «Руд». Це дало поживу легенді про те, що Аскільд Орегод і досі ходить вулицями Осло. Але цій легенді не надто вірили, тому про Аскільда Орегода доволі швидко забули і залишили його — в буквальному сенсі — спочивати в мирі.

Коли священик став зачиняти за собою хвіртку цвинтаря, із темряви під стіною вигулькнула якась постать. Священик мимоволі заціпенів.

— Змилосердьтеся, — проскреготав голос. І до нього простягнулася велика розкрита долоня.

Священик вдивився в обличчя під капелюхом. То було старе обличчя зі зморшкуватим ландшафтом, великим носом та ще більшими вухами і двома навдивовижу чистими блакитними і безневинними очима. Так, безневинними. Саме про це священик подумав, коли дав біднякові монету вартістю двадцять крон, і подався додому. Безневинні блакитні очі новонародженого дитинчати, яке ще не потребує прощення гріхів. Треба буде включити це до завтрашньої проповіді.

Я дійшов до кінця, татку.

Я сиджу тут, а Олег стоїть наді мною. І тримає «Одесу» обома руками так, наче вчепився за тріснуту гілку, рятуючи своє дорогоцінне життя. Міцно стиснув пістолет і кричить. Зовсім з глузду з’їхав.

— Де вона?! Де Ірен? Скажи, бо я, бо я…

— А що ти зробиш, бовдуре безмозкий? Тобі ж все одно забракне сміливості вистрелити. Ти — слабак, Олеже, і тобі цього не дано. Ти — один з отих правильних хлопців. Краще вгамуйся, і ми розділимо дозу на двох.

— Чорта з два. Поки ти не скажеш, де вона.

— Тоді я заберу собі всю дозу.

— Половину. Бо це — моя остання.

— Домовилися. А тепер поклади пістолет.

І цей ідіот зробив так, як я й сказав. Здібності до навчання — нуль. Я обдурив його так само легко, як і тоді, коли ми вперше зустрілися після концерту «Джудас Пріст». Олег нахилився і поклав химерний пістолет поперед себе на підлогу. Я помітив, що важіль регулятора збоку на корпусі був поставлений на позначку «С», що означало стрільбу чергами. Варто лише ледь-ледь натиснути на гачок — і…

— Так де ж вона? — спитав він, випрямляючись.

І тепер, тепер, коли дуло пістолета вже не дивилося мені у вічі, я відчув, як вона наростає. Лють. Він погрожував мені. Як і мій прийомний батько. Що я терпіти не можу — це коли мені погрожують. Тому замість згрузити йому красивий варіант — мовляв, Ірен зараз в реабілітаційному центрі в Данії, вона ізольована, щоби до неї не мали доступу колишні друзі, які можуть знову підсадити її на наркотики, і подібну фігню, я натомість посипав сіллю рану. Мав посипати сіллю рану. В моїх венах тече зіпсута кров, татку, тому ти краще помовкуй. Вірніше, текла, бо більша частина моєї крові зараз розтеклася по кухонній підлозі. Але я, дурень набитий, все одно посипав сіллю рану.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Привид»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Привид» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Андрій Процайло - Привид безрукого ката
Андрій Процайло
Ю Несбьо - Спасителя
Ю Несбьо
Ю Несбьо - Прилепът
Ю Несбьо
Ю Несбьо - Фантом
Ю Несбьо
Ю Несбьо - Леопардът
Ю Несбьо
Ю Несбьо - Леопард
Ю Несбьо
Ю Несбьо - Сніговик
Ю Несбьо
Валерій Гужва - Привид Шекспіра
Валерій Гужва
Олесь Бердник - Привид іде по землі
Олесь Бердник
Отзывы о книге «Привид»

Обсуждение, отзывы о книге «Привид» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x