Провівши поглядом авто Ганса Крістіана, Харрі повернувся до будинку і спустився у підвал. Вірьовки він не знайшов, але під сходами висів городній шланг. Відніс його до комори й кинув Нібаку. Поглянув на перекладину. Достатньо високо.
Харрі витягнув пляшечку з пігулками, яку знайшов у кишені Нібака. Висипав вміст собі на долоню. Шість штук.
— Маєш хворе серце? — спитав Харрі.
Нібак кивнув.
— Скільки таблеток на день маєш приймати?
— Дві.
Харрі поклав таблетки в долоню Нібаку, а порожню пляшечку поклав назад собі до кишені.
— Я повернуся за два дні. Не знаю, що значить для тебе твоя репутація. Ганьба була б сильнішою, якби твої батьки й досі були живі, але, гадаю, ти чув, як в’язні ставляться до засуджених за зґвалтування. Якщо тебе вже не буде на світі, коли я повернуся, то про тебе забудуть і твоє ім’я більше ніколи й ніхто не згадає. Якщо ж ти на час мого повернення не встигнеш покинути цей світ, то я відвезу тебе до поліцейської дільниці. Врубився?
Верески Стіга Нібака переслідували Харрі увесь час, коли він ішов до парадних дверей. То були верески чоловіка, який залишився цілковито й повністю сам на сам зі своєю провиною, своїми власними привидами, своєю власною самотністю та своїми власними висновками. Харрі щосили гепнув за собою дверима.
Спіймавши таксі на Ветландсвеєн, Харрі попросив водія відвезти його на вулицю Уртегата.
Його шия боліла й пульсувала так, наче мала власне серце, вона перетворилася на живу замкнену в клітці тварину, зроблену з бактерій, яка хотіла вирватися на волю. Харрі спитав, чи не має водій болезаспокійливих пігулок у своїй автомобільній аптечці, але той похитав головою.
Коли вони звернули до Бйорвіка, Харрі побачив, як у небі над Оперним театром вибухають ракети. Хтось щось святкував. Раптом йому спало на думку, що він і сам має дещо відсвяткувати. Він зробив це. Він знайшов Ірен. І Олег був на волі. Він досяг того, що собі намітив. Але чому він тоді не в святковому настрої?
— З якого це дива? — спитав Харрі.
— А, та то в Оперному театрі якась прем’єра. Сьогодні увечері я вже відвозив туди кількох елегантно вдягнених типів.
— «Дон Джованні». Мене, до речі, теж запросили.
— То чому ж ви не пішли? Кажуть, постановка буде дуже добра, та й сюжет цікавий.
— Від трагедій мені стає так сумно.
Водій з подивом глянув на Харрі у заднє дзеркало. Розсміявся.
— А чому від трагедій вам стає дуже сумно?
Озвався його телефон. То був Клаус Торкільдсен.
— А я гадав, що нам більше не доведеться розмовляти, — мовив Харрі.
— Та я теж так гадав, — відповів Торкільдсен. — Але… але все одно взяв і перевірив.
— Це вже не так важливо, — сказав Харрі. — Справу закрито — принаймні, у тій її частині, що стосується мене.
— Це добре, але тобі, можливо, буде цікаво узнати, що до та після часу скоєння вбивства Бельман — чи його телефон — був у Естфольді. Він ніяк не зміг би добратися до місця скоєння злочину й повернутися назад.
— Добре, Клаусе, дякую тобі.
— Будь ласка. Так що — більше ніколи?
— Більше ніколи. Я скоро поїду.
Харрі вимкнув телефон. Відкинув голову на підголівник і заплющив очі.
От тепер він дійсно має втішатися й бути щасливим.
Крізь повіки він бачив іскри феєрверків.
— Я буду з тобою.
Все скінчилося.
Вона знову належала йому.
Харрі рухався вперед разом із чергою на реєстрацію у великому вестибюлі аеропорту «Гардермоен». Раптом у нього виник план. План на всю решту життя. Непоганий план. І його охопило оте п’янке почуття, яке він не міг описати іншим словом, окрім слова «щастя».
На моніторі над столом реєстрації світилося: Таї Ейр, Бізнес-клас .
Все сталося так швидко.
Від Нібака він подався прямо до Мартіни в «Сторожову Вежу», щоби повернути телефон, але Мартіна сказала, що він може залишити його собі, бо вона придбала новий. Він дав умовити себе взяти майже новий піджак, щоби мати більш-менш респектабельний вигляд. Плюс три болезаспокійливих пігулки, але відмовився дозволити Мартіні оглянути свою рану. Вона хотіла лише наново перев’язати її, але часу вже не було. Він уже встиг зателефонувати до «Таї Ейр» і замовив собі квитка.
І потім сталося оте .
Він зателефонував Ракелі, сказав, що Ірен знайшлася і що зі звільненням Олега його завдання завершилося. Але тепер він має залишити Норвегію, поки його самого не заарештували.
І саме тоді вона це й сказала.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу