Наче удар у скроню.
Харрі широко розплющив очі. Запала незворушна тиша.
І знову воно.
Несамовито гуло у вухах. Ніби пожежна тривога у пеклі. Знову те саме, що розбудило його. Дзвінок у двері. Харрі глянув на годинник. Пів на першу.
Він вийшов у коридор, увімкнув на ґанку світло, побачив чиїсь обриси за рельєфним склом, узяв у праву руку револьвер, лівою відімкнув замок і розчахнув двері.
У місячному сяйві завважив лижню, що йшла через двір. Це були сліди не від його лиж. А привиди не лишають слідів.
Вони оперізували будинок аж до задвірка.
І тієї миті він збагнув, що у спальні вікно прочинене, і варто було б… Він зачаїв подих. І водночас наче хтось теж затамував подих. Не людина, а хтось інший. Звір.
Він озирнувся. Роззявив рота. Серце вже не калатало. Як воно спромоглося рухатися так швидко і беззвучно? Чому підійшло так… близько?
Кая прикипіла до нього очима.
— Можна я зайду? — спитала вона.
Дощовик був на неї завеликий, волосся стирчало абияк, обличчя бліде й змарніле. Він кілька разів кліпнув, ні, таки не спить. Господи, яка ж вона все-таки гарна…
Харрі намагався блювати якомога тихіше. Він не вживав алкоголю вже більше доби, але шлунок надто чутливий, не любить різких змін, протестує і проти раптових запоїв, і проти різкого утримання. Харрі злив бачок, обережно випив води зі склянки для зубних щіток і повернувся на кухню. На плиті муркотів кавник. Кая сиділа на стільці, дивлячись на нього.
— Отже, Тоні Лейке — зник, — сказав він.
Вона кивнула.
— Мікаель наказав його знайти. А його немає ані вдома, ні в офісі — жодних повідомлень не залишив. Немає Лейке й у переліках пасажирів на літаки та морські судна за останню добу. Врешті, один зі слідчих зв’язався з Лене Галтунг. Вона каже, що він, можливо, пішов у гори. Поміркувати, він ніби має таку звичку. У такому разі він поїхав потягом, адже авто стоїть у гаражі.
— Устаусет, — мовив Харрі. — Він казав, що це його місця.
— Хай там як, а в готелі він не ночував.
— М-м-м…
— Вони кажуть, йому загрожує небезпека.
— Вони?
— Бельман. Крипос.
— Я гадав, ти казатимеш «ми». До речі, навіщо Бельманові Тоні Лейке?
Вона заплющила очі:
— Мікаель придумав план, як заманити убивцю в пастку.
— Справді?
— Убивця намагається прибрати тих, хто був тоді у Ховасхютті. От Бельман і хотів умовити Тоні Лейке стати приманкою у його грі. Лейке дав би інтерв’ю, сказав би, що переживає важкий період і хоче побути наодинці. І патякнув газетярам, де прагне усамітнитись.
— А Крипос влаштував би там засідку.
— Так.
— Але ваш план провалився. Тому ти прийшла.
Вона навіть не кліпнула оком, дивлячись на нього.
— Є ще дехто, хто міг би стати приманкою.
— Іска Пеллер? Вона в Австралії.
— Бельман знає, що її захищає поліція й що ти мав розмову з нею й таким собі Маккормаком. Він хоче, щоб ти умовив її приїхати і щоб ми поставили на неї як на живця.
— А чому я маю погодитись?
Вона втупилась поглядом у власні руки.
— Ти ж сам знаєш… З тієї причини, що й раніше.
— М-м-м… Коли ти виявила, що у тому блоці сигарет був опіум?
— Коли намірилася сховати його у шафі в спальні. Ти маєш рацію, він дуже тхнув. І я згадала, як тхнуло від тебе у Гонконзі. Відкривши пакунок, побачила на дні розкриту пачку. Усередині знайшла грудку. Розповіла Мікаелю. Він велів віддати тобі блок, коли ти попросиш.
— Мабуть, тобі неважко було мене підставити. Ти ж знала, що я тебе тоді використав.
Вона повільно захитала головою.
— Ні, Харрі. Мені від того легше не стало. Може, так воно й мало бути, але…
— Але?..
Вона знизала плечима.
— Повідомлення, яке я тобі передала: моя остання послуга Мікаелю.
— Справді?
— Я хочу сказати йому, що більше не хочу бачитися з ним.
Кавник уже не пихкав.
— Уже давно назріло, — вела вона далі. — Я не прошу пробачити мені те, як я вчинила з тобою, Харрі. Це занадто. Але я гадала, що маю тобі розповісти геть-чисто все, щоб ти зрозумів. Тому я приїхала до тебе сьогодні. Щоб сказати, що я вчинила так, бо колись закохалася, як остання дурепа. І це зробило мене слабкою. Але я не вважаю себе продажною! — Вона обхопила голову руками. — Я підставила тебе, Харрі. Не знаю, що сказати. Лише те, що почуватися зрадницею — ще гірше.
— Та ми всі продаємось… — мовив Харрі. — Хіба що правимо різну ціну. І в різній валюті. Твоя валюта — кохання. Моя — наркотики. І знаєш що…
Кавник знову заспівав, цього разу на октаву вище.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу