Лепски отправил кусок в рот и начал жевать.
— У меня, беби, каждый день тяжелая работа. Мне необходимо поддерживать силы.
— Тебе? Тяжелая работа? Не рассказывай сказки, Лепски! Я ведь знаю, как ты работаешь! Большей частью ты сидишь, положив ноги на стол, и перелистываешь комиксы. Когда тебе это надоедает, ты торчишь за стойкой какого-нибудь бара и утверждаешь, что ты детектив высокого класса. Работа! Ты даже не представляешь себе, что такое работа! Что же делаю я? Я поддерживаю в доме порядок, я готовлю тебе еду, я стираю тебе сорочки! Все это делаю я!
Лепски уже не раз это слышал. Он заискивающе улыбнулся:
— Ты права, беби. Просто не знаю, что бы я без тебя делал. Кэрол фыркнула:
— Так говорят все мужчины, но ни одну женщину этим не проведешь. Учти, с сегодняшнего дня ты будешь получать только одно яйцо и ломтик ветчины. И учти, это делается для твоего собственного здоровья. Ты будешь лучше чувствовать себя и лучше выглядеть.
Лепски улыбнулся еще шире:
— Нет, беби, у меня есть идея получше. Ты будешь есть на завтрак яйцо и ломтик ветчины, а я — свой обычный завтрак.
Кэрол собиралась нанести ответный удар, но в этот момент раздался звонок в дверь.
— Кто это еще? — спросила она, отодвинув стул.
Лепски стащил еще тост.
— Пойди, беби, удовлетвори свое любопытство, — сказал он, намазывая тост маслом.
— А почему бы тебе не открыть дверь? — спросила она. — Или в этом доме все должна делать я?
— А может быть, это почтальон, который принес для тебя шикарный подарок? — сказал Лепски, намазывая на тост мармелад.
Выразительно вздохнув, Кэрол встала, вышла в прихожую и открыла дверь.
К своему немалому удивлению, она увидела перед собой невысокую кубинку в черных брюках и свитере.
— Что вам угодно?
— Мне нужен мистер Лепски, — ответила Анита. Ее правая рука, спрятанная за спину, сжимала револьвер 38-го калибра.
— Мой муж сейчас завтракает, — холодно сказала Кэрол. — Он не любит, когда его беспокоят. Кто вы?
Анита оглядела стоявшую перед ней ухоженную женщину. В ее затуманенном мозгу мелькнула мысль: будет ли эта женщина так же страдать, когда потеряет своего мужа?
— Я — Анита Сертис. Мистер Лепски хотел со мной переговорить о моем муже.
— Вам следовало бы пойти в управление, — сказала Кэрол. — Подождите здесь, я спрошу его.
Лепски до блеска вычистил свою тарелку. Он как раз допивал третью чашку кофе, когда вошла жена.
— Это какая-то кубинка, — сказала Кэрол. — Она хочет поговорить с тобой. Ее зовут Анита Сертис.
Лепски вскочил, пнув стул.
— Боже мой! — рявкнул он. — Эту женщину мы везде ищем!
Он оттолкнул Кэрол в сторону, бросился в прихожую и столкнулся лицом к лицу с неподвижно стоящей Анитой.
— Вы Том Лепски? — спросила она. Взглянув в ее черные глаза, Лепски внезапно почувствовал холодок в позвоночнике. По опыту Лепски умел определять, кто опасен. Эта женщина была опасна. Он осознал, что свой револьвер он оставил в спальне.
— Вы тот, кто застрелил моего мужа? — спросила Анита.
— Давайте побеседуем об этом, ладно? — мягко проговорил он.
По выражению лица и дикому взгляду Аниты он понял, что женщина невменяема.
— Проходите, пожалуйста, — предложил он. В руках Аниты появился револьвер, направленный ему в грудь.
— Так умрите же! — тихо проговорила она и нажала на спуск.
Лепски ощутил толчок в грудь возле сердца, отпрыгнул назад и, зацепившись за край ковра, упал, ударившись головой о пол.
Анита наклонилась над ним и выстрелила еще три раза. Затем она повернулась и выбежала из дома на улицу.
Анита не могла знать, что револьвер, который дал Мануэль Фуентесу, был заряжен холостыми патронами. Мануэль не доверял Фуентесу так же, как и Фуентес ему.
Кэрол, услышав выстрелы и увидев Лепски, распростертого на полу, закрыла глаза. Она была не из тех, кто падает в обморок. Некоторое время Кэрол стояла неподвижно, потом собралась с силами, вышла в прихожую и опустилась рядом с Лепски на колени.
Эта ужасная женщина убила его! Она нежно взяла руками голову мужа и стала его целовать.
Лепски пошевелился, затем рукой притянул ее к себе.
— Еще, — сказал он, — еще, еще… Кэрол отпустила его:
— Я думала, ты убит.
— Я тоже так думал. — Лепски сел и потер затылок. — Разве я не убит?
Она посмотрела на его сорочку:
— Крови нигде нет. Не болтай глупостей, конечно, ты жив!
С некоторой опаской он стал рассматривать сорочку на груди, где остались следы пороха. Потом Лепски расстегнул ее и ощупал грудь, после чего с ворчанием поднялся на ноги.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу