Джеймс Чейз - Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Чейз - Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: Терра, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
В девятнадцатый том Собрания сочинений включены романы «Посмертные претензии», «Хитрый, как лиса» и «Плохие вести от куклы».

Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Она только что из тюрьмы! — торжествующе объявил Эллис. — Карманница.

Крейн стоял со спокойным видом, склонив голову набок. Его зеленые глаза потемнели. Он долго молчал, потом спросил:

— Это правда?

Грейс закрыла лицо руками и беспомощно заплакала.

— Конечно, правда, — сказал Эллис, — сейчас ее ищет полиция.

Крейн не обращал на него внимания. Он взял Грейс за руку.

— Не бойтесь, — сказал он, когда она посмотрела на него. — Я помогу вам, но надо только знать правду. У них есть что-нибудь против вас?

— Продолжай лгать, — усмехнулся Эллис, — скажи, что ты святая.

Никто из них не смотрел на Эллиса. Теплая твердая рука ободряла Грейс. Она кивнула, сдерживая рыдания.

— Да.

Крейн шевельнулся, пытаясь овладеть собой. Он отпустил руку Грейс и поправил галстук.

— Это очень неприятно, — сказал он, и Эллис, который наблюдал за ним, заметил, что он боится.

— Выгоните ее отсюда, — сказал Эллис Крейну. — Я хочу с вами поговорить.

Грейс повернулась к Эллису.

— Нет! Вы только солжете ему. Вы жестокий и ненавидящий человек. Вас не интересует ничего, кроме вашей собственной безопасности. Вы все скажете ему, чтобы спасти свою шкуру, — и что есть во мне и чего нет!

Крейн прикоснулся к ее руке.

— Пожалуйста, выйдите в свою комнату и немного подождите. У нас мало времени, так что идите и не волнуйтесь.

— Но вы не знаете его, как я, — голос ее дрожал. — Он такого наговорит вам обо мне… — Она резко замолчала, увидев его страдающий взгляд.

— Хорошо, — сказала она. — Если вы не хотите слушать меня, я уйду. — Она снова заплакала. — Мне наплевать, что будет дальше со мной. Меня тошнит от всего этого. Никакой справедливости! Я устала. Устала!

— Выйди, сопливая неряха! — заорал Эллис. Он схватил настольную лампу и хотел кинуть в нее. Удивительно ловко и быстро Крейн выхватил у него из рук лампу и снова поставил ее на место.

— Не сметь! — резко крикнул он.

Грейс выбежала из комнаты.

— Она любит вас, — жестоко ухмыляясь, сказал Эллис, — но вы ее не получите. Она моя! Вы понимаете? Я знаю, что вы планируете, но держитесь от нее подальше.

Крейн придвинул кресло и сел напротив.

— Не стоит говорить об этом, — спокойно сказал он. — Если мы собираемся помочь ей, надо немедленно решить, что нам делать.

Эллис чуть не задохнулся от гнева. В зеленых глазах было нечто такое, что пугало его.

— Помочь ей? Да она дура! Что мы сможем сделать, чтобы помочь ей? И помните, она моя. Не стоит шутить со мной. Это даром не пройдет.

— Кто же вы тогда? — с сарказмом спросил Крейн.

— Мы говорим о ней, а не обо мне. Она воровка. Ее зовут Грейс Кларк. Она удрала из ренского вспомогательного корпуса ВВС и отсидела десять дней за кражу. Я связался с ней после того, как помог ей уйти от полиции. Она украла у женщины из сумки деньги, и я видел это. Женщина схватила ее, и, если бы не я, она уже сидела бы снова в тюрьме. — Он вытер пот с лица. — Она мне многим обязана, неблагодарная девчонка, но ей будет хуже, если она попытается одурачить меня.

— Вы тоже думаете, что инспектор взял ее отпечатки, когда дал подержать часы?

— Это старый трюк, — сказал Эллис. Он был зол на себя за беспомощность и слабость. — Она глупа и попалась на дешевку. И ваш крючок она тоже проглотила.

— Можете не считать меня. Он получил ее отпечатки. Долго все это протянется?

Эллис пожал плечами.

— Я не знаю. Они не тратят зря времени. Завтра они все узнают. Может быть, и сегодня.

— Если я не задержу эти часы, — сказал Крейн, как бы про себя.

— Вы? Зачем вам совать голову в петлю? И как вы это сделаете?

— Что-нибудь можно всегда придумать, — сказал Крейн. — Неплохо подсунуть отпечатки другой женщины…

Эллис восхищенно посмотрел на него.

— Отличная идея.

Крейн кивнул.

— Единственный способ, если мы собираемся спасти ее. — Он посмотрел на Эллиса. — И вас тоже.

Эллис удивленно улыбнулся.

— Меня? На меня у них ничего нет. Им нужна только она.

Крейн кивнул.

— Ваше счастье. — Он потер нос и резко изменил тему разговора: — Мне кажется, вы не представляете, как опасно вы больны. У вас высокая температура, и это воспаление легких, не иначе.

Эллис нетерпеливо пожал плечами.

— Как-нибудь выкручусь.

— Она сказала, что вы не хотите вызывать врача. Все же я вызову его, независимо от вашего желания. Я не хочу, чтобы вы умерли здесь. Это будет слишком затруднительно.

— Я не хочу врача! — крикнул Эллис.

— Вам нечего бояться. Врач — очень сдержанный человек. И он живет в другом районе. Я поеду за ним и привезу его сюда. Я скажу ему, что вы мой друг. Ему не обязательно знать, кто вы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы»

Обсуждение, отзывы о книге «Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x