Джеймс Чейз - С/С том 27. Важнее денег. Сбей - и беги

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Чейз - С/С том 27. Важнее денег. Сбей - и беги» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: Терра, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

С/С том 27. Важнее денег. Сбей - и беги: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «С/С том 27. Важнее денег. Сбей - и беги»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
В двадцать седьмой том Собрания сочинений включены романы «Важнее денег», «Сбей — и беги!».

С/С том 27. Важнее денег. Сбей - и беги — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «С/С том 27. Важнее денег. Сбей - и беги», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А вот и вы, Честер, — поприветствовал он меня. — Сожалею, что сорвал вам партию в гольф.

Его гость обернулся, и я вдруг почувствовал спазм в желудке. Передо мной сидел Том Хэккет, который вчера вечером видел, как я и Люси выходили из бунгало. Том Хэккет, приятель Сиборна.

— Хэлло, мистер Скотт. — Он протянул руку. — Вот мы и снова встретились. Мистер Эйткин рассказал, что прочит вас начальником своей нью-йоркской фирмы.

Я пожал ему руку, причем с тем же неприятным ощущением, что и вчера, — его рука была влажная и какая-то скользкая.

— Присаживайтесь. — Голос Эйткина приобрел прежнюю раздражительность. — Так вы действительно намерены были поехать в гольф-клуб?

— Когда Уоткинс позвонил, я только начал переодеваться. — Я подтащил легкое плетеное кресло и уселся рядом с Хэккетом.

— Жаль, что я спутал вам карты. Ведь это я предложил вам слегка размяться в выходные. — Он провел правой рукой по начинающим редеть волосам и продолжал: — Но ко мне пришел Хэккет, и я решил, что вас обязательно нужно познакомить.

Я мельком глянул на Хэккета и вновь перевел взгляд на Эйткина. Я понятия не имел, почему у шефа появилась такая идея, но вроде бы непосредственно сейчас неприятности мне не грозили. И на том спасибо.

Эйткин улыбнулся Хэккету своей змеиной улыбкой.

— Этот молодой человек уделяет слишком много времени работе. Вот я и предложил как следует отдохнуть в уик-энд. Поиграть в гольф, завести невинный флирт с молоденькой девушкой… Но вдруг объявились вы и все испортили.

Хэккет рассмеялся.

— Это еще как сказать. С гольфом, возможно, действительно вышла промашка, но вот что касается остального… — Он всем корпусом повернулся ко мне и улыбнулся. — Ведь я прав, не так ли?

Я изобразил что-то похожее на улыбку, но промолчал.

Эйткин бросил быстрый взгляд на меня, потом на Хэккета.

— Даже так. Стало быть, вы что-то знаете о моем подчиненном? И что же конкретно?

Я почувствовал неодолимое желание врезать Хэккету от всей души меж глаз и, чтобы избавиться от соблазна, поспешно сунул руки в карманы.

— Но вам-то зачем это знать, Роджер? Каждый имеет право на личную жизнь, это же гарантировано конституцией. — Хэккет подмигнул мне. — Но перейдем к делу, ради которого вас пригласил сюда мистер Эйткин. Я решил принять участие в вашей нью-йоркской авантюре и вкладываю в бизнес приличную сумму. Когда же Роджер сообщил, что руководство фирмой будет поручено вам, я решил с вами познакомиться поближе. Не так ли, Эйткин?

Эйткин сидел чуть нахмурясь, он терпеть не мог, когда нить разговора перехватывал кто-то другой. Тем не менее достаточно приветливым тоном ответил:

— Верно. И хотя ты испортил парню законный выходной, но дело того стоит. — Повернувшись ко мне, он пояснил: — Мистер Хэккет вкладывает в наш бизнес сто тысяч долларов. Понятное дело, он хочет убедиться, что это выгодное, а главное, надежное вложение капитала.

— Рекомендация такого уважаемого в рекламном бизнесе человека, как Роджер Эйткин, уже сама по себе значит очень много, так что сомневаться в вас не приходится. — Хэккет вальяжно откинулся на спинку кресла. — Но кое-какие нюансы мне бы хотелось выяснить с вашей помощью. Вы не возражаете, если я задам вам несколько вопросов?

— Какие могут быть возражения, — с облегчением сказал я. — Отвечу с удовольствием.

— Вашей личной жизни они не будут касаться никоим образом. — Опять ехидная улыбка. — Меня совершенно не интересует, чем занимается человеке после работы, если только он благодаря этому не попадает в какую-нибудь неприятную историю. — Чуть прищурив глаза, он попытался поймать мой взгляд, но я старательно делал вид, что меня интересует что-то за его спиной. — Надеюсь, в ваши планы не входит участие в какой-нибудь скандальной истории?

Эйткин нетерпеливо заерзал в кресле.

— Это совсем не в стиле Честера, — проворчал он. — Ты же прекрасно знаешь, что в моей фирме не работают люди с запятнанной репутацией.

— Я в курсе, — примирительно сказал Хэккет и, чуть придвинувшись, похлопал меня по коленке. — Просто я люблю пошутить, так что не обращайте внимания на мои слова. О’кей, расскажите, в каком учебном заведении вы учились и какой стаж работы в рекламном бизнесе уже имеете.

Может, он действительно был великий шутник, но у меня появилось нехорошее предчувствие, что за его словами кроется нечто большее, чем просто шутка. Он или что-то пронюхал или, по крайней мере, что-то подозревает. Неужели он догадался, что девушка, с которой я был вместе в бунгало, не кто иная, как Люси?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «С/С том 27. Важнее денег. Сбей - и беги»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «С/С том 27. Важнее денег. Сбей - и беги» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «С/С том 27. Важнее денег. Сбей - и беги»

Обсуждение, отзывы о книге «С/С том 27. Важнее денег. Сбей - и беги» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x