Джеймс Чейз - С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого.

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Чейз - С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого.» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Терра, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
В двадцать восьмой том Собрания включены романы: «В этом нет сомнения», «Шантаж и флакон духов», «Скупщик краденого».

С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого. — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы быстро управились, Джо. Спасибо.

— Когда босс дает задание, я его выполняю. — Он снова посмотрел на меня. — Только осторожнее, приятель, не стреляйте, пока не различите белки глаз. — Он ухмыльнулся. — Это уже кем-то сказано, а?

Он направился к выходу и добавил:

— У меня свидание с одной чудной киской. Нужно ловить, пока она не остыла. — И он исчез.

Я вынул из коробки два автоматических пистолета тридцать восьмого калибра, две плечевых кобуры и две коробки патронов. Там же находились лицензии на право ношения оружия для меня и Макса.

Я встал, снял пиджак и примерил кобуру. Я участвовал в войне и разбираюсь в огнестрельном оружии. Потом я проверил пистолеты, убедился, что они в порядке, и зарядил их. Если я попаду в больницу, решил я, то уж наверняка не по своей вине.

Сунув пистолет в кобуру, я отступил от стола и на пробу несколько раз выхватил его. Каждый раз мне удавалось проделать это быстро и без задержки. Довольный, я снял с себя ремни и убрал все в ящик стола. Потом позвонил Максу домой. Никто не подходил к телефону. Он принадлежал к тому типу мужчин, которые неохотно связывают свою жизнь с одной женщиной, и флиртовал со всеми, что вполне его устраивало.

Когда я уже положил трубку, вошла Джин.

— Только что звонила Мэвис… нам не повезло, досье Горди нигде нет.

Я сел за стол.

— Вы что-нибудь понимаете, Джин? Я — нет. Сначала Веббер говорит мне, что у него на Горди заведено досье, потом лжет, утверждая, что произошла кража. И, наконец, оказывается, что досье там все-таки нет.

— Видимо, либо Горди шантажирует Веббера, либо кто-то достаточно влиятельный убедил его покрывать Горди. Впрочем, все это лишь догадки.

— Но кто?

Она задумалась, сдвинув брови.

— Кто, собственно, занимался кражами в универмаге? — спросила она наконец. — Уолли упоминал Сэлли Латимер, Мейбл Криден и Люсиль Бауер. Я с ними незнакома, а вы?

Я сразу вспомнил Марка Кридена. Ему принадлежал самый внушительный дом в нашем районе. Он был президентом компании Хауарт Продакшн, очень влиятельный человек, крупнейший магнат во всем Истлейке. Его жена была на двадцать лет моложе его и держалась несколько надменно, да и Марк в общем-то тоже. Прочие дамы Истлейка, включая и Линду, не слишком любили миссис Криден.

Криден, несомненно, обладал достаточным влиянием и деньгами, чтобы купить Веббера. Но зачем ему было нужно, чтобы досье на Горди исчезло? Что в нем могло грозить неприятностями такому человека, как Криден? Раздумывая над этим, я пришел к выводу, что, собственно, не так уж виню Веббера за укрывательство Горди, в котором его подозреваю. Наверно, его жена Хильда тоже воровала.

Я облокотился на стол.

— Может, я что-нибудь придумаю, когда буду говорить с Горди. — Я взглянул на часы. Они показывали четверть восьмого. — Приглашаю вас поужинать, Джин.

— Спасибо, но меня дома ждет работа.

Мне так хотелось побыть с нею.

— Ну прошу вас, пойдемте, можно опять к Луиджи.

Она посмотрела на меня в упор, и ее глаза были холодны.

— Вы не думаете, что вам лучше следует заехать к жене? — Я хорошо заметил тон, с которым она произнесла слово «жена». — Я буду дома, можете позвонить мне, когда уладите свои дела с Горди, — сказала она и вышла.

Я ждал, пока за ней захлопнулась дверь в коридор. Потом, чуть поколебавшись, опять достал кобуру, приладил ремень через плечо, еще раз проверил пистолет. Погасив свет и заперев кабинет, я спустился вниз и зашел в маленький дневной бар через улицу напротив. Ужинал я в одиночестве в скверном настроении.

Когда я подходил к своей машине, было восемь тридцать. Я собирался заехать домой, чтобы посмотреть, нет ли там какой-нибудь почты, достать карту Истлейка, чтобы найти дом Горди, а потом поехать к нему.

— Привет, Стив!

Я обернулся. Из окна своего «ягуара» высовывался Гарри Митчелл. Он был на два года старше меня, высокий, статный, симпатично некрасивый. Он отлично играл в гольф и был любимцем клуба.

Я подошел.

— Огорчен, что у вас такая неприятность с матерью Линды. Она серьезно больна?

В первый момент я даже не понял, о чем он говорит, но потом вспомнил, как объяснил Эрни Мейхью срочную нужду в деньгах: я сказал, что мать Линды больна и нуждается в операции. Очевидно, Эрни рассказал об этом своей жене, а та, естественно, рассказала об этом остальным.

— Состояние неважное.

— Памела пыталась дозвониться Линде, но потом мы догадались, что она, наверно, поехала ухаживать за матерью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого.»

Обсуждение, отзывы о книге «С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x