Нил Уайт - Игра на выбывание

Здесь есть возможность читать онлайн «Нил Уайт - Игра на выбывание» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент Центрполиграф, Жанр: Детектив, foreign_detective, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игра на выбывание: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игра на выбывание»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Братьям Джо и Сэму Паркерам трудно найти общий язык. Сэм служит в полиции и ловит преступников, а адвокат Джо делает все, чтобы они вышли на свободу. Казалось бы, интересы братьев не совпадут никогда. И действительно, дела, которыми они занимаются, на первый взгляд не имеют отношения друг к другу. Джо защищает человека, которого обвиняют в убийстве сожительницы и маленькой дочери, Сэм расследует череду загадочных исчезновений девочек-подростков. Но оказывается, что и в том и в другом случае ключ к разгадке лежит в прошлом. Чтобы распутать клубок взаимосвязанных событий и прервать цепь трагедий, братьям приходится забыть о былых противоречиях и действовать сообща. Медлить нельзя, игра идет не на жизнь, а на смерть…

Игра на выбывание — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игра на выбывание», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Жду подозреваемого. Он с минуты на минуту должен высадиться на этой платформе, – ответил Сэм. – А вы его спугнуть можете – заметит людей в форме и поедет дальше.

Полицейские переглянулись.

– Как выглядит подозреваемый?

Сэм покачал головой:

– Подробности разглашать не имею права. Дело строго секретное.

Сэм изобразил извиняющуюся улыбку, но и сам понимал, что ведет себя подозрительно – слишком много нервозности.

– Вы точно уверены, что этот человек высадится здесь? – уточнил полицейский. – И вообще, раз дело такое серьезное, почему других сотрудников кроме вас на станции нет?

– Мы точно не знаем, куда едет подозреваемый, – ответил Сэм, едва скрывая досаду и нетерпение. – Но если в Ман честер, то поезд наверняка прибудет именно к этой платформе.

– Допустим, сойдет он здесь, и что дальше?

– Пойду за ним. Вот почему я на задании один – чтобы подозреваемый не заметил слежки.

– Тогда зачем бежали? – спросил полицейский, указывая на лестницу.

Сэм изо всех сил пытался сохранять самообладание. Угораздило же нарваться на такого дотошного типа!

– Контролер пытался меня задержать, а к платформе как раз подъезжал поезд. Представляете – упустить опасного преступника из-за какого-то проверяльщика билетов! Я обязан доложить начальству, как только замечу его. Чтобы выслали подкрепление.

– А пассажирам опасность не угрожает?

– Совершенно никакой.

Полицейские снова переглянулись и обменялись озадаченными гримасами.

– Хорошо, – наконец произнес маленький, широко расставив ноги. Видимо, перед уходом решил продемонстрировать свою власть. – Только в следующий раз предупреждайте. Тогда мы вам окажем всяческое содействие. И сотрудников станции толкать не надо. Они, между прочим, люди, а не мебель.

– Да, конечно. Прошу прощения, – ответил Сэм. Пусть радуется, что сумел поставить кого-то на место.

Дождавшись, пока полицейские скроются из вида, Сэм приблизился к краю платформы. За ее пределами чередовались друг с другом островки темноты и света. Где-то там прячут Руби, и там же скрываются преступники, которые не сводят с него глаз.

Сэм зажмурился. Сразу же волной нахлынули мысли о Руби. Как раз то, что нужно, – какое-нибудь хорошее воспоминание, которое придаст ему сил и решимости. Однако трудно было выделить что-то конкретное – образы стремительно проносились в голове, мысли о Руби смешивались с воспоминаниями о других днях и людях. Вот у Сэма на руках спят дочки. Вот свадьба. Вот сонная Элис, еще толком не проснувшаяся с утра пораньше. И снова она, только холодной зимой, закутанная по самые глаза – только покрасневший кончик носа выглядывает. Сэм пытался вспомнить что-то радостное, связанное с Руби, но ощущал одну лишь грусть. Даже в день, когда у них с Джо родилась сестренка, рядом продолжала оставаться тень Элли. Радость родителей была омрачена осознанием, что Руби не появилась бы на свет, если бы не погибла Элли. Все невольно гадали, что ждет их впереди. Неужели новая боль? После смерти Элли прошло два года, родителям было уже за сорок. Когда стало известно, что Элли убита, Сэм в первый раз увидел, как папа плачет. А когда родилась Руби, в первый раз увидел его по-настоящему испуганным. Теперь Сэм понимал, что папа боялся вовсе не ответственности, а того, что может произойти новая трагедия. В конце концов именно этот страх и свел его в могилу раньше времени. Для Сэма папины чувства стали понятнее, когда у него самого появились дети. Вот почему папа умер от сердечного приступа, а мама стала искать утешения на дне бутылки.

Руби. Неуклюжая малышка Руби. Слишком высокая, нескладная, но с лица не сходит улыбка. Вечно вляпывалась в какие-то истории, проказничала, не слишком утруждала себя учебой. Но Сэм понимал, что Руби просто пытается таким образом привлечь мамино внимание. Ничего не поделаешь, других способов подростки не знают. Обычное дело. Перерастет. Кто знает, вдруг Руби суждено добиться успеха в какой-то области? Или родить прекрасных детей? У Сэма уже есть две красавицы-дочери. Он оставил свой след. Значит, теперь ее очередь? Тут зазвонил мобильный телефон. Сэм взглянул на дисплей. Элис. Он бессильно закрыл глаза. Нет, Сэм нужен жене, не говоря уже про Эмили и Эми.

Он еще раз взглянул на табло с расписанием. Поезд прибудет через две минуты. Сэм протяжно вздохнул. Неизвестная женщина наблюдает за ним. Кем бы она ни была, ей все будет прекрасно видно. Сэм посмотрел на кончики ботинок, касавшиеся самого края желтой линии, обозначающей границу безопасного участка платформы. Каких-то три фута, и все. Надо просто сделать несколько шагов. На самом деле мишень преступников не Руби, а Сэм. Эту женщину интересует именно он, потому что Сэм арестовал Бена Гранта. Руби тут ни при чем. Если эти люди добьются своего, зачем им убивать девочку? Сэму показалось, будто он слышит голоса дочерей. Эмили и Эми звали папу. Он помотал головой, отгоняя наваждение. Сэм должен спасти сестру. Конечно, он поступает безответственно по отношению к своим детям, но остается надеяться, что когда-нибудь они поймут – Сэм не мог поступить по-другому.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игра на выбывание»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игра на выбывание» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Игра на выбывание»

Обсуждение, отзывы о книге «Игра на выбывание» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x