Нил Уайт - Игра на выбывание

Здесь есть возможность читать онлайн «Нил Уайт - Игра на выбывание» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент Центрполиграф, Жанр: Детектив, foreign_detective, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игра на выбывание: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игра на выбывание»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Братьям Джо и Сэму Паркерам трудно найти общий язык. Сэм служит в полиции и ловит преступников, а адвокат Джо делает все, чтобы они вышли на свободу. Казалось бы, интересы братьев не совпадут никогда. И действительно, дела, которыми они занимаются, на первый взгляд не имеют отношения друг к другу. Джо защищает человека, которого обвиняют в убийстве сожительницы и маленькой дочери, Сэм расследует череду загадочных исчезновений девочек-подростков. Но оказывается, что и в том и в другом случае ключ к разгадке лежит в прошлом. Чтобы распутать клубок взаимосвязанных событий и прервать цепь трагедий, братьям приходится забыть о былых противоречиях и действовать сообща. Медлить нельзя, игра идет не на жизнь, а на смерть…

Игра на выбывание — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игра на выбывание», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сэм кинулся к табло с расписанием. С четырнадцатой платформы как раз должен был отправиться поезд. Чтобы попасть туда, нужно было перейти в другую часть станции – сначала пройти вдоль перрона, потом подняться на один уровень вверх. Сэм набрал полную грудь воздуха и снова перешел на бег. Сэм протискивался мимо людей с пакетами и портфелями, кто-то даже пролил кофе.

Впереди путь Сэму преградил контролер, перед которым выстроилась целая очередь. Сэм полез в карман за полицейским удостоверением. На бегу показал карточку и, не дожидаясь ответа, ринулся дальше. Тут Сэма сильно толкнули. Кто-то закричал, еще какой-то человек схватил его за рукав, но, радуясь, что поймали за здоровую руку, Сэм высвободился и снова побежал. Ожидал услышать топот погони, но вместо этого раздались безошибочные сигналы и треск рации. Нужно действовать, пока ему не помешали.

Сэм запрыгнул на длинную движущуюся дорожку, ползущую к верхнему уровню мимо платформ, заканчивающихся тупиками. На них стояли поезда дальнего следования, которые сразу можно было узнать по красному цвету. За спиной раздавались крики, но Сэм даже не обернулся и продолжил подниматься к запруженному пассажирами мосту, с которого предстояло спуститься на четырнадцатую платформу. Сэм сбежал вниз, перепрыгивая через ступени, и наконец очутился на твердом бетоне платформы. Сэм успел увидеть только хвост поезда, с грохотом устремившегося в сторону Оксфорд-Роуд. Он опоздал.

Сэм попытался перевести дух. Сердце бешено стучало, по лицу градом катился пот. Он осмотрелся по сторонам. На платформе было тихо. Только старичок в видавшем виды пальто сгорбился на пластиковом сиденье и три женщины с полными покупок пакетами оживленно болтали. Заметив, что Сэм на них смотрит, мельком покосились на него. И вдруг у Сэма зазвонил телефон. Он взглянул на номер. Засекречен.

– Алло.

– Вижу, ты на месте. Молодец.

– Где вы? – закричал Сэм, лихорадочно поворачиваясь в разные стороны. И тут Сэм понял.

Он подошел к краю платформы. Предназначалась она для транзитных поездов. Станция располагалась выше уровня остальных городских зданий. Отсюда поезда отправлялись в путь по старым кирпичным виадукам. Впереди было почти темно, вид отсюда открывался на ту часть города, которую не освещали яркие огни центра. Офисы, жилые дома, населенные снимающими квартиры студентами, ряд оранжевых фонарей. Дорога была пуста, если не считать черных кебов, объезжающих окрестности в надежде найти пассажиров. Гуляющих было не видно – в таком районе на улице лучше без лишней надобности не задерживаться. Некоторые участки были и вовсе погружены в темноту. Заброшенные кирпичные дома являли собой унылую картину. Здесь, под покровом ночи, вовсю процветали проституция и наркоторговля. Теперь понятно, почему женщина выбрала именно это место. Здесь она может видеть Сэма, а он ее – нет.

– Что теперь? – спросил Сэм.

Женщина снова разговаривала на ходу:

– Я уже сказала. Когда будет подъезжать следующий поезд, прыгнешь под него. И тогда Руби вернется домой. Осталось всего двадцать минут. У тебя осталось мало времени.

– Может, найдем какой-нибудь другой вариант? – произнес Сэм.

В трубке раздался какой-то звук вроде шороха, потом тонкий голос жалобно произнес: «Пожалуйста, не надо, не трогайте меня. Нет, нет, нет». Потом громкий, пронзительный крик, полный страха и отчаяния. В голосе звучали слезы. Но вопль почти сразу же прервала пощечина. Теперь стоны стали приглушенными, будто сквозь кляп, – похоже, рот закрывала ткань. Несмотря на то что длилось все это лишь несколько секунд, Сэм безошибочно узнал голос Руби. Он закрыл глаза, не в силах даже думать о том, что с ней делают и как это все повлияет на Руби в будущем – если, конечно, история разрешится благополучно для нее.

– Какие у меня гарантии, что вы исполните обещание? – спросил Сэм.

– Никаких, – ответила женщина. – Но будь уверен – не станешь делать что велю, сразу ее прикончу.

И снова в трубке стало тихо. Сэм ошеломленно уставился на телефон и снова окинул взглядом городской пейзаж. Где она, эта женщина? Сэм заметил, что три подруги с пакетами испуганно примолкли и отошли от него на почтительное расстояние. Когда Сэм посмотрел в их сторону, те сразу же отвернулись. И тут раздались тяжелые шаги. Обернувшись, Сэм увидел зеленую форму.

Транспортная полиция.

Глава 68

– Они где-то возле Пиккадилли, – произнес Джо, прибавляя скорость. – Времени у нас совсем мало.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игра на выбывание»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игра на выбывание» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Игра на выбывание»

Обсуждение, отзывы о книге «Игра на выбывание» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x