Патриция Вентворт - Часы бьют двенадцать

Здесь есть возможность читать онлайн «Патриция Вентворт - Часы бьют двенадцать» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Часы бьют двенадцать: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Часы бьют двенадцать»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Часы бьют двенадцать — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Часы бьют двенадцать», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет, не Пирсон. Я услышал первый удар часов сиротского приюта вверх по дороге. Через несколько секунд мой отчим вышел из этой комнаты и направился по террасе к парапету. Особа, вышедшая из комнаты матери, последовала за ним. Я стоял на месте, не желая вмешиваться, так как не мог догадаться, что произойдет, — о таких вещах не думаешь, пока они не случаются. Я видел, как отчима толкнули и как он свалился вниз через парапет. Особа, толкнувшая его, быстро скрылась в спальне моей матери. Все было так неожиданно, что я не успел и пальцем шевельнуть. Потом начался дождь. У меня был в кармане фонарик. Я достал его, быстро поднялся на террасу и включил фонарь. Луч, скользнув, осветил Пирсона в окне ванной. Он знал, что я видел его, по мне только теперь стало известно, что оп меня узнал. Я подошел к парапету и посмотрел вниз. Лил дождь, и ничего не было видно. Тогда я спустился на тропинку и нашел там тело отчима. Убедившись, что он мертв, я вернулся домой.

Последовала очередная пауза.

— Вам следовало сообщить полиции о том, что вы видели, мистер Эмброуз, — заметил Вайнер.

— Естественно, — согласился Фрэнк Эмброуз.

— Если вы этого не сделали, значит, у вас был сильный мотив для того, чтобы хранить молчание?

На сей раз ответа не было.

— Я должен спросить вас, мистер Эмброуз, узнали ли вы ту, как вы говорите, «особу», которая вышла из комнаты покойной миссис Парадайн?

— Конечно он ее узнал, — безапелляционно заявил Алберт Пирсон. — И я тоже.

Вайнер посмотрел на него.

— Вы говорите, что узнали эту особу. Объясните, каким образом. Мистер Эмброуз только что сказал, что смог узнать вас, только направив на вас луч фонаря.

Алберт кивнул.

— В комнате, откуда она вышла, был включен свет. Я видел ее, когда она выходила и когда возвращалась назад.

Это заявление было подобно удару током. Рука Эллиота рея напряглась на талии жены. Лидия затаила дыхание.

— Судя по вашим слонам, это была женщина? — осведомился Вайнер.

— Разумеется.

— Какая женщина?

Фрэнк Эмброуз шагнул вперед.

— Пирсон… — начал он.

Но Алберт покачал головой.

— Бесполезно, мистер Эмброуз, вы не можете это скрыть. Я не собираюсь отправляться вместо нее на виселицу, хотя знаю, что вас всех это бы удовлетворило. Вот почему я перевел часы. Я знал, что если у меня не будет падежного алиби, все скажут, что я единственный, кому было в чем признаваться. Но раз дело дошло до виселицы, то я видел, кто вышел из той двери, и вам от этого не отвертеться. — Он повернулся к Вайнеру. — Это была мисс Парадайн.

В последовавшем жутком молчании даже молодой констебль оторвался от блокнота и уставился на семью, в самой гуще которой только что взорвалась бомба, быстро окинув всех взглядом карих глаз. Мистер и миссис Рей находились напротив него — он выглядел мрачным, А она открыла рот, как будто собираясь закричать, но не издала ни звука. Рядом с ними мисс Пеннингтон и мистер Марк Парадайн — у него тоже вид так себе, словно его как следует двинули, и он не знает, падать ему или нет. Что касается суперинтенданта, трудно сказать, ожидал он этого или нет. То же самое с этой мисс Силвер — странная старушонка. Мистера Эмброуза, во всяком случае, это не удивило — он знал все с самого начала и пытался это скрыть…

Все это промелькнуло перед глазами констебля, прежде чем он вместе со всеми остальными посмотрел на мисс Парадайн. Она была слишком бледна, чтобы побледнеть еще сильнее, и сидела абсолютно неподвижно, но эта неподвижность была следствием не слабости, А жесткого самоконтроля. Что именно она сдерживала, мелькнуло на момент в ее глазах. Констебль не мог охарактеризовать это иначе, как жажду насилия. «Черт побери, она действительно это сделала!» — подумал он.

Кашель мисс Силвер нарушил молчание. Склонившись вперед, она обратилась через стол к Эллиоту Рею:

— Если мне будет позволено внести предложение, мистер Рей, то я думаю, что миссис Рей не обязательно здесь находиться.

Грейс Парадайн наконец пошевелилась. Посмотрев туда куда смотрела мисс Силвер, она увидела пепельное лицо возле плеча Эллиота.

— Филлида останется, — сказала она.

Эллиот наклонился и что-то шепнул на ухо Филлиде Она покачала головой.

— Так как Филлида слышала это чудовищное обвинение, — продолжала Грейс, — я бы хотела, чтобы она выслушала и мой ответ.

Сквозь окутывающий ее туман Филлида услышала слова предупреждения, произносимые суперинтендантом. Те же слова, которые были сказаны Алберту Пирсону, звучали вновь: «Все, сказанное вами, может быть запротоколировано и использовано против вас…» Комната кружилась перед ее глазами. Филлида не могла четко разглядеть ни одного лица. Она опустила голову на плечо Эллиота и почувствовала, как его руки поддерживают ее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Часы бьют двенадцать»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Часы бьют двенадцать» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Патриция Вентворт
libcat.ru: книга без обложки
Патриция Вентворт
libcat.ru: книга без обложки
Патриция Вентворт
Патриция Вентворт - Возвращение странницы
Патриция Вентворт
Патриция Вентворт - Ключ
Патриция Вентворт
Патриция Вентворт - В тихом омуте
Патриция Вентворт
libcat.ru: книга без обложки
Патриция Вентворт
Патриция Вентворт - Кинжал из слоновой кости
Патриция Вентворт
Патриция Вентворт - Огненное колесо
Патриция Вентворт
Отзывы о книге «Часы бьют двенадцать»

Обсуждение, отзывы о книге «Часы бьют двенадцать» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x