— Я бы посоветовала вам, инспектор, подумать над этой возможностью.
Лэм нахмурился.
— Чего ради?
— По-моему, — вежливо, но твердо продолжала мисс Силвер, — выдвинутая вами теория не объясняет главный факт этого дела. Я по-прежнему чувствую, что в его основе не кража, а шантаж. Ваша версия оставляет это в стороне. Ведь миссис Андервуд шантажировали…
— Да, Кэрола Роуленд, — кивнул инспектор.
Мисс Силвер посмотрела на него.
— Я в этом не вполне уверена.
— Но ведь письмо миссис Андервуд было у нее. Мы нашли его в ее сумочке…
Мисс Силвер перебила его:
— Куда она позволила заглянуть миссис Андервуд в понедельник вечером, во время игры в бридж в квартире Уиллардов. По-моему, это опровергает версию, что мисс Роуленд была шантажисткой. Если бы миссис Андервуд шантажировала она, все зависело бы от того, удастся ли ей сохранить это в тайне. Тем не менее мисс Роуленд беспечно носила письмо в сумочке и даже позволила миссис Андервуд его увидеть. Это подтверждает, что характер у нее злобный, поэтому она и решила свести старые счеты с майором Армитиджем, выдав себя за его жену. Она прекрасно знала, что это причинит всего лишь беспокойство на несколько часов, но, по-видимому, считала, что дело того стоит. Точно так же она могла наслаждаться, пугая миссис Андервуд, которая ясно давала понять, что не желает близкого знакомства с ней.
— Вам бы следовало писать детективные романы, мисс Силвер, — добродушно усмехнулся Лэм. — Я простой полисмен, и мне фактов вполне хватает. Миссис Андервуд написала письмо в ответ на требования шантажиста, и это письмо обнаружили в сумочке мисс Роуленд. Для меня этого достаточно, и думаю, будет достаточно для присяжных. Беда с вами, любителями, — вам мало очевидных фактов простого дела. Вы верите только в невероятно запутанные истории.
Мисс Силвер вежливо улыбнулась.
— Возможно, вы правы, инспектор. Но я так не думаю, хотя мне не нравится выглядеть неблагодарной — за любезность и помощь, которую вы мне оказали. Если вы проявите немного терпения, я бы хотела облегчить душу, рассказав вам о своих подозрениях. У меня нет никаких доказательств. Я могу лишь просить вас подумать: не могла ли мисс Гарсайд быть убита, потому что некто, чья жизнь и свобода поставлены на карту, понял, что она находилась в квартире мисс Роуленд в момент ее гибели или незадолго до того и это делает ее смертельно опасной для него. — И, не сделав паузы, она осведомилась: — Помните дело миссис Симпсон?
— Еще бы! — буркнул Лэм.
— Кажется, она была ученицей Стервятника. Они специализировались на политическом шантаже, не так ли?
— Вроде бы так. Этой историей занималось министерство иностранных дел — Ярд не имел к ней непосредственного отношения. В деле Денни она притворялась медиумом и называла себя…
— Асфодель, — закончила мисс Силвер. — Это было дело о самозванстве, но в конце концов ее арестовали за убийство некой мисс Спеллинг, хотя она так и не предстала перед судом. Кажется, ей удалось бежать.
Лэм кивнул.
— Кто-то организовал аварию. Водитель тюремного фургона погиб, а Мод Миллисент исчезла.
Мисс Силвер нахмурилась, напоминая строгую учительницу.
— Думаю, нам лучше именовать ее миссис Симпсон. Имя Мод вызывает слишком приятные ассоциации с покойным лордом Теннисоном [29].
Лэм машинально извинился.
— Хорошо, пускай будет мисс Симпсон. Откуда вы о ней знаете? Газеты почти не писали о делах, в которых она была замешана. Большую их часть держали в секрете.
Мисс Силвер скромно улыбнулась.
— У меня были хорошие связи с Ледлингтоном. Отец миссис Симпсон служил викарием в тамошней церкви Святого Леонарда. Кажется, он был весьма достойным человеком. Я имела удовольствие познакомиться с полковником Гэрретом из разведслужбы министерства иностранных дел у моих друзей Мореев как раз после дела Спеллинг. Когда он узнал, что мне известна история молодости миссис Симпсон, он многое о ней рассказал. Кажется, ее так и не нашли?
— Уже года три о ней ничего не слышали.
— Вы никогда не подозревали, что она могла быть главной в мейферском деле?
Лэм неодобрительно покачал головой.
— Вы все усложняете. Шантажистов достаточно и без миссис Симпсон. Возможно, ее нет в живых.
— Но вы согласны, что она была очень опасной женщиной? — наступала мисс Силвер.
— В этом не может быть сомнений.
— Я говорила, что у меня нет доказательств, но была не права — одно доказательство у меня есть. Сегодня во второй половине дня у мисс Гарсайд была посетительница.
Читать дальше