Стиль инкрустированной мебели, названный по имени французского мастера Андре Шарля Буля (ум. 1732)
Жозефина де Боарне (1763-1814) — первая жена императора Наполеона I, с которой он развелся в 1809 году
во французском революционном календаре третий месяц года, с 21 ноября по 20 декабря
Помнишь ли ты? (фр.)
Смысл английской пословицы «devil takes the hindmost» — «горе неудачникам»
Стиль мебели, названный по имени его создателя Томаса Шератона (1751-1806)
Смущающее изобилие (фр.)
Улица в Лондоне, где находятся магазины дорогой одежды
Анна I Стюарт (1665-1714) — королева Англии с 1702 года
Шетлендские острова — группа островов па севере Шотландии
город к югу от Лондона, традиционное место скачек
В Библии (Бытие, 19; 1-26) рассказывается, как ангелы предупредили праведника Лота о грядущем истреблении Богом нечестивых городов Содома и Гоморры, велели покинуть Содом и не оглядываться. Жена Лота оглянулась на горящие города и превратилась в соляной столп.
Имеется в виду трагедия У. Шекспира «Макбет»
Имеется в виду сказка «Али-баба и сорок разбойников» из «Тысячи и одной ночи»
опера Руджеро Леонкавалло (1858-1919)
«Да устыдится тот, кто об этом подумает плохо» (фр.). Девиз ордена Подвязки — высшего британского ордена, учрежденного в 1350 году. Согласно легенде, король Эдуард III произнес эти слова в ответ на насмешки придворных, когда он поднял подвязку, оброненную на балу его фавориткой графиней Солсбери.
Теннисон Альфред (1809-1892) — английский поэт
Честертон Гилберт Кийт (1874-1936) — английский писатель
В Библии (Бытие, 4) рассказывается, как Каин, старший сын Адама и Евы, убил из зависти своего брата Авеля. «И сделал Господь Каину знамение, чтобы никто, встретившись с ним, не убил его».
Имеется в виду Кромвель Оливер (1599-1668) — лидер английской революции середины XVII века, провозгласивший себя в 1653 году «лордом-протектором» Англии, наделенным диктаторскими полномочиями
Период царствования английской королевы Виктории (1819-1901, на троне с 1837 года)
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу