Нэнси Розенберг - Испытание огнем

Здесь есть возможность читать онлайн «Нэнси Розенберг - Испытание огнем» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: ТКО ACT, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Испытание огнем: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Испытание огнем»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Карьера талантливого прокурора Стеллы Каталони на грани краха: ей вменяют в вину гибель родителей, заживо сгоревших в собственном доме много лет назад. Абсурдность обвинения доводит молодую женщину до отчаяния, но она решает во что бы то ни стало раскрыть тайну поджога.
В ходе расследования Стелла не раз рискует жизнью, но, к счастью, на помощь приходят друзья и человек, самоотверженность и любовь которого вносят в ее существование новый смысл.

Испытание огнем — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Испытание огнем», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда медсестра ушла, гордо помахивая отнятой у Фитцджеральда сигарой, тот беспомощно огляделся вокруг, заметил Стеллу и направился к ней.

— Это Милтон Андерсон, — представила она ему отца Бренды. — Он отец той самой женщины, в которую стреляли сегодня вечером.

— Джек Фитцджеральд, — сказал он, протягивая руку Милтону. — Очень рад с вами познакомиться. Сожалею, что все так получилось с вашей дочерью. Это ужасно.

Милтон Андерсон молча уставился на него, но не проронил ни слова. Затем он повернулся и быстро удалился в сторону приемного покоя, чтобы вновь присоединиться к жене.

— Что происходит, Каталони? — нетерпеливо спросил Джек Фитцджеральд, когда они остались одни. — Патрульный полицейский сообщил мне, что ты отказалась говорить с кем бы то ни было, кроме меня. Вот я и приехал. Выкладывай. Надеюсь, что ты подняла меня с постели не ради какого-то пустяка.

— Я не хотела бы говорить об этом здесь, — сказала Стелла. — Пойдем со мной — в противоположной стороне вестибюля есть комната для посетителей.

Они проговорили примерно час. Затем Стелла извинилась перед Фитцджеральдом и пошла в приемный покой, чтобы узнать, нет ли новостей о состоянии Бренды. В вестибюле она остановила хирурга, который уже успел побеседовать с родителями Бренды. Он сообщил ей, что операция прошла успешно, но рана довольно серьезная, поэтому в ближайшие двадцать четыре часа ее состояние будет критическим. Если за это время все стабилизируется, добавил он, то у его пациентки появятся шансы на скорое выздоровление. С чувством облегчения Стелла вернулась к Джеку Фитцджеральду, чтобы продолжить разговор.

— Интересная история, — заметил Джек, откидываясь на стул и вытягивая ноги вперед. — Но я думаю, — добавил он, — что в афере с пенсионным фондом замешан кто-то еще. Это началось так давно, что я уже не помню всех деталей. Если не ошибаюсь, то вопрос об этом впервые поднял ревизор городского совета.

— Неужели ты не понимаешь, Джек? — сказала Стелла. — Мой дядюшка видел нас в полицейском департаменте, куда мы пришли за вещественными доказательствами, чтобы затем отправить их в лабораторию. Он узнал, что я снова появилась в городе. Одного этого оказалось достаточно, чтобы заставить его действовать.

— А потом вы отправились к Пилгриму, чтобы поговорить с ним, — продолжил ее мысль Джек Фитцджеральд, потирая правую щеку. — Пилгрим, должно быть, у него как кость в горле.

— Совершенно верно, — согласилась Стелла. — Полицейские, приехавшие по нашему вызову, сказали мне, что снайпер пользовался мощной винтовкой с оптическим прицелом. Я знаю, что такая же винтовка есть и у моего дядюшки. Я видела ее собственными глазами, когда заходила на днях к нему домой. Правда, я не могу утверждать, что это была армейская винтовка, но я заметила оптический прицел и то, что у винтовки очень длинный ствол.

— Однако этого явно недостаточно, чтобы выписать ордер на его арест, — резонно заметил Фитцджеральд.

— Почему же нет? — удивленно спросила Стелла. — Меня ведь вы арестовали, не располагая какими бы то ни было серьезными доказательствами. Не понимаю, почему теперь вы не можете арестовать моего дядю. Бренда пыталась распутать махинации, связанные с пенсионным фондом. Мы же не просим вас ввязываться в эту историю, не имея неопровержимых доказательств. Как только я получу данные, подготовленные Брендой, мы сможем возбудить явно беспроигрышное уголовное дело.

Фитцджеральд вскочил и полез в карман за очередной сигарой. Он уже было засунул ее в рот, но потом передумал и стал нервно вертеть ее в руке.

— Давай сделаем так: я пошлю туда своих людей, чтобы они все осмотрели. К тому же надо подождать результатов экспертизы криминалистов. Может быть, они найдут какие-нибудь стоящие улики в номере гостиницы.

— Сомневаюсь, — сказала Стелла и покачала головой. — Не забывай о том, что мой дядя был капитаном полиции. Если за этим стоит он, то все наверняка проделано очень чисто. Вы не найдете ни одной улики. — Заметив, что Джек Фитцджеральд собирается выйти из комнаты, Стелла остановила его. — Подожди, сделай же хоть что-нибудь для меня. Мне очень нужны эти металлические кусочки. Я хочу, чтобы ты помог мне получить их, поскольку их проверка мне просто необходима.

— Я не могу этого сделать, — сказал Фитцджеральд, снова засунув в рот сигару. — Ты же знаешь, что я не имею права распоряжаться вещественными доказательствами по делу об убийстве.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Испытание огнем»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Испытание огнем» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Нэнси Розенберг - Месть
Нэнси Розенберг
libcat.ru: книга без обложки
Леонид Панасенко
Джеймс Дэшнер - Испытание огнем
Джеймс Дэшнер
Мария Снайдер - Испытание огнем
Мария Снайдер
Михаил Калашник - Испытание огнем
Михаил Калашник
Илья Мощанский - Испытание огнем
Илья Мощанский
Юрий Тарский - Испытание огнем
Юрий Тарский
Николай Якубенко - Испытание огнем
Николай Якубенко
ИСПЫТАНИЕ ОГНЕМ
Неизвестный Автор
Алекс Орлов - Испытание огнем
Алекс Орлов
Отзывы о книге «Испытание огнем»

Обсуждение, отзывы о книге «Испытание огнем» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x