Браун Картер
Прекрасная, бессердечная
Картер БРАУН
ПРЕКРАСНАЯ, БЕССЕРДЕЧНАЯ
Перевод с английского П.В. Рубцова
Глава 1
- Вот! - с триумфом сказала блондинка, аппетитная, как спелая клубничка. - Видишь, Эл, и это все натуральное!
- Детка, - восхищенно промурлыкал я, наблюдая, как все натуральное плавно покачивается, - ни секунды в этом не сомневался!
Она выпятила нижнюю губку:
- Но я же серьезно. Я просто горжусь своими формами. Ты ведь понимаешь, что я имею в виду. Не то что некоторые - ходят тут, трясут силиконом. А у меня и так все на месте... Эл!
- А?
- Ты даже не слушал! Ты все время думаешь о своих противных маньяках! А я хочу сказать, что если у девушки все при себе, то парень хоть немножко должен обращать на нее внимание. Если он настоящий парень, и...
- Прости, детка, - сказал я, ласково потрепав ее ближайшие ко мне формы. - Просто я жду, что с минуты на минуту сбудется проклятие Уилеров.
- Что? - Она изумленно захлопала ресницами.
- Просто днем почему-то никто не совершает убийств, - пояснил я. - По крайней мере, в нашем округе.
- Чего-чего?
Я вспомнил, что с Джеки следует быть терпеливым, и, надо сказать, меня это нисколько не раздражало, ведь в конце концов недостаток ума у нее с избытком восполняется изобилием форм.
- Надо мной висит проклятие, - объяснил я. - Если кто-то собирается отправить ближнего своего на тот свет, он почему-то обязательно выбирает время около полуночи. Ты, случайно, не знаешь почему?
Она задумалась на минуту, наморщив лобик, и я почти услышал, как в голове у нее что-то зашевелилось.
Затем ее лицо просветлело, словно в черепе зажглась настольная лампа.
- Это, это потому.., что ты полицейский, Эл? - спросила она с надеждой в голосе.
- Точно, - проникновенно ответил я. - Но еще и потому, что со мной сейчас ты. Мы с тобой интимно сидим в моей интимной комнатке, и для нас интимно поет Синатра. Как ты думаешь, что сейчас будет?
Джеки заморгала голубыми веками, в больших фарфоровых глазах отразился намек на работу мысли.
- Ну тебя, Эл. - Она вдруг покраснела. - Я вовсе и не думала ни о чем таком...
- А сейчас будет вот что, - продолжал я торжественно. - В любую минуту зазвонит телефон. На другом конце провода будет висеть здоровенный боров, всем известный под именем шерифа Лейверса, моего босса. "Уилер! - завопит он мне прямо в ухо. - Ты еще дома?! Только что очередному растяпе оторвали башку!"
Резко зазвонил телефон. От неожиданности Джеки подпрыгнула так, что ее формы довольно сильно ударили меня по лицу.
- Ну, что я говорил! - простонал я. - Проклятие Уилеров! И оттого, что я знаю все наперед, мне не легче!
Я потянулся к телефону прямо с кушетки, нащупал трубку и поднес ее к уху.
- Доктор Хакенсак слушать, - сказал я решительно. - День - могу лечить. Либер гот! Ночь сейчас - отдыхать.
Убивать утром.
- Лейтенант Уилер! - Из трубки повеяло могильным холодом. - Не думайте меня одурачить своим шведским акцентом! Говорит шериф Лейверс. Только что убили женщину!
- Ваша беда в том, шериф, - вздохнул я, - что вы не оригинальны. Вечно одно и то же. Вы звоните и...
- Заткнитесь и слушайте, - прорычала трубка. - Убили не какую-нибудь шлюху, а Джуди Мэннерс.
- Ту самую? - ошеломленно спросил я. - Которую измеряют футами там, где у других какие-то жалкие дюймы? Которая остается женщиной даже в лошадиной попоне? Это невозможно! Разве найдется хоть один дурак, который будет настолько непрактичен?
- Нашелся, - отрезал Лейверс. - И лучше двигайте-ка туда поскорее.
- Куда? - спросил я обреченно.
- Парадиз-Бич. У нее там снят.., был снят дом на все лето. Знаете виллу Мейнардов?
- Только снаружи, - сказал я. - С каких это пор честным полицейским дозволяется знать дома миллионеров изнутри?
- Я оттуда далеко, - рявкнул Лейверс. - так что, чем скорее вы управитесь, тем лучше. Она была знаменитой голливудской киноактрисой, так что после ее смерти многие возжаждут крови, и, если мы быстро что-нибудь не предпримем, это будет наша кровь.
- Да, сэр, - согласился я. - А вы чем-нибудь заняты прямо сейчас?
- Я?.. Ну... - Он промычал в трубку что-то непонятное. - Почему вы спрашиваете? - спросил он внезапно.
- Так, из любопытства, шеф, - объяснил я. - Просто мне придется покинуть мое теплую кроватку и мою теплую блондинку, и я подумал, что если вы тоже заняты... - Тут я прервал свою красноречивую тираду, не желая общаться с гудящей на все лады трубкой.
***
Раньше Парадиз-Бич представлял собой целую милю грязного песка и мелкой гальки, окруженную густым кустарником. По-настоящему за этот кустарник принялись совсем недавно, почти весь его вырубили, посадили на его месте сосны, а сам пляж привели в божеский вид с помощью бульдозеров, так что теперь по нему действительно можно было ходить босиком, не боясь при этом покалечить себе ноги. И наконец, этот пляж был разбит на равные участки, так что, приобретая дом, покупатель получал в придачу еще и футов двести Тихого океана. Участки эти расхватали всего за три месяца, причем по цене, которую я не дал бы и за весь Тихий океан со всеми его водорослями и моллюсками.
Читать дальше