Анна Данилова - Убийство в соль минор

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Данилова - Убийство в соль минор» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Э, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Убийство в соль минор: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Убийство в соль минор»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Их связали странные отношения: она придумала его, услышала во сне свою жизнь с ним, как композитор слышит главную тему будущей симфонии, он подчинился ее воле, как рояль подчиняется и отдается силе мелодии. Они молоды, богаты, талантливы, свободны, стоит ли удивляться, что вокруг достаточно завистников, желающих уничтожить обоих? Ни он, ни она не боятся смерти, гораздо страшнее — потерять музыку и мечту, уводящие туда, в детский рай, в мир воспоминаний, которые еще предстоит воплотить…

Убийство в соль минор — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Убийство в соль минор», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Сколько лет прошло? — покачал головой Мирошкин.

— Почти двадцать пять лет, — сказал Сережа. Я давно заметила, что он нервничает и постоянно посматривает на часы. Вероятно, его уже утомили все эти дела, и ему нужно домой, к роялю.

— Сережа, быть может, ты вернешься домой? — предложила я.

— Нет-нет, еще есть время, — ответил он, и я ничего не поняла.

— Что ж, хорошо, проверим, — произнес Мирошкин.

— А я бы и Гамлета этого проверила, с его бараниной, — сказала Глафира. — Вернее, того человека, который передал от него записку. Возможно, что он и ни при чем, но мог видеть человека, который после него вошел в ресторан, пока швейцар был на кухне и передавал записку повару.

— Но если преступник — не профессионал, на что указывают детали, то почему же он не оставил следов? — возмутилась Лиза. — А что, если этот человек каким-то образом связан с московскими делами Горкина и Коблер? Что, если, к примеру, они натворили что-то там, вдвоем? Кого-то обманули, ограбили, подставили.

И тут она, медленно поворачивая голову в мою сторону, вспыхнула, покраснела.

— Валентина, вы уж извините, что я так говорю о ваших родителях.

— Да я сама в шоке от того, что они мои родители, — честно призналась я. — Вот ни одного живого места в биографии! Разве что Коблер — приличный человек. Думаю, что если бы он встретился Марго раньше, то ее жизнь могла бы сложиться иначе.

Я сказала так потому, что мне самой хотелось в это верить.

— Да, вот еще одна деталь, — вспомнил Мирошкин. — В гостиничном номере Мари Коблер мы обнаружили пузырек с ядом, с рицином, между прочим!

— Что? — удивилась я. — Это еще ей зачем понадобилось?

— Думаю, она приготовилась к встрече с Горкиным, — сказала Глафира. — А это значит, она знала, чем может закончиться для нее это свидание. Видать, сильно прижал он ее. Валентина, может, вы вспомните какие-нибудь слова, фразы, при помощи которых Горкин вас шантажировал.

— Точно я сказать, конечно, не могу, однако открытым текстом он требовал у меня за молчание пятьдесят тысяч евро. Еще сказал при этом, что мы как бы не чужие люди, что должны помогать друг другу, и что мне в моем теперешнем положении нетрудно собрать такую сумму. Вот в таком смысле.

— Но если он требовал у Коблер деньги за молчание, значит, то, ради чего она и приехала сюда, весьма серьезно и опасно. Значит, если бы Горкин не молчал, то у Коблер могли бы быть большие проблемы, — произнес Мирошкин.

— Если так, может, это дело касается не их двоих, а только ее? А Горкин, к примеру, мог быть свидетелем какого-то преступления?

— Да, что-то серьезное… раз он назвал ей такую сумму.

— И ведь она знала, зачем едет, наверняка он и раньше озвучивал ей сумму, не просто же так она прилетела из другой страны, значит, боялась.

— А еще она шантажировала своего отца! — вдруг сказал Сережа.

Все посмотрели на него.

— Какого еще отца? — не понял Мирошкин.

— Михаил Вайс — отец Маргариты. Я был у него ночью, беседовал. Он признался в том, что у него был серьезный роман с Еленой Соленой, что он, узнав о ее беременности, купил ей дом в Пристанном, там же, где проживали его дети с Генераловой, чтобы у него была возможность хотя бы изредка видеться с любовницей и дочерью.

Я закрыла глаза, представляя себе долгие и полные любви прогулки этих двух прекрасных людей — моей бабушки и Вайса. Какое-то мгновение мне понадобилось, чтобы увидеть весь их роман, почувствовать аромат этих тайных свиданий, записочек, подарков, тревог, страсти, всего того, что наполняло жизнь Вайса острыми ощущениями и свежестью, а жизнь Елены — страхом разоблачения, угрызениями совести, печалью, замешанной на любви, и одиночеством.

— Она попросила у него пятьдесят тысяч евро, — между тем продолжал Сережа. — За молчание.

— Значит, за молчание Горкина назначена такая же сумма, что и за молчание Коблер, — вздохнул Мирошкин. — Но думаю, что молчание Вайса все же не криминального характера. Это дела семейные. А теперь, я полагаю, когда он узнал о существовании внучки, то, если он человек порядочный, признается во всем своей жене. Это вам не убийство какое.

— Убийство! — вырвалось у меня. — А что, если это убийство? Уж слишком цена высока!

Мы вернулись домой, и, чтобы не тратить силы на продолжение разговора, начатого у Лизы, Сережа сел за рояль и принялся заниматься.

Он сказал, что Вайс приедет в час дня, и я, слегка рассерженная на него за то, что он не предупредил меня об этом заранее (хотя когда, ведь мы же утром отправились к Лизе?!), принялась готовить обед. Приготовила легкий салат из листьев салата и рокфора, нафаршировала красный перец брынзой и поставила запекаться мясо. Я всю жизнь готовлю и кормлю гостей, но никогда еще не волновалась так сильно. У меня есть дед! И какой!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Убийство в соль минор»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Убийство в соль минор» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Анна Данилова - Слезинка в янтаре
Анна Данилова
Анна Козлова - Салтана-соль
Анна Козлова
Анна Данилова - Госпожа Кофе
Анна Данилова
Анна Данилова - Летний детектив
Анна Данилова
Анна и Сергей Литвиновы - Токатта ре минор
Анна и Сергей Литвиновы
Анна Данилова - Любовь насмерть
Анна Данилова
Анна Данилова - Земляничное убийство
Анна Данилова
Анна и Сергей Литвиновы - Токката ре минор
Анна и Сергей Литвиновы
Отзывы о книге «Убийство в соль минор»

Обсуждение, отзывы о книге «Убийство в соль минор» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x