— Извините, мы не располагаем такими сведениями.
— А когда он вернется?
— Извините, мы не располагаем…
Йоко в сердцах бросила трубку и попыталась вспомнить номер, который когда-то дал ей Билл… Номер торговой компании, где он иногда работал вместе с Дарреллом. К своему ужасу, Йоко не могла вспомнить ни одной цифры. Потом вдруг ее осенило. Она снова сняла трубку и заказала Токио…
— «Японская экспортно-импортная компания». У телефона Синье.
— Я хочу поговорить с Уильямом Черчиллем.
— С кем?
— С Уильямом Черчиллем.
— Его здесь нет.
— Тогда мне нужен Даррелл-сан.
— Его тоже нет.
— А как я могу найти его?
— Извините, не знаю.
— Пожалуйста, помогите мне — это крайне важно.
— Извините…
В трубке звякнуло, и послышался сигнал отбоя.
Положив трубку, Синье задумался. В конторе он был один. Внезапно он смутно припомнил, что Даррелл-сан хотел отыскать какую-то девушку. Конечно, это дело его вовсе не касалось — Синье работал с этими чужеземцами только как водитель, и не более того. Да, разумеется, занимались они довольно странными делами, и майор Яматоя регулярно платил щедрую сумму за то, что Синье подробно рассказывал ему обо всем, что видел и слышал. Хотя, по правде говоря, видел и слышал он немного. С ним обращались, как и с любым шофером. То же самое было и до Даррелл-сана, когда конторой заправлял Эл Чарльз-сан. Работа Синье заключалась в том, чтобы чистенькая и заправленная бензином машина была готова выехать в любую минуту. Синье любил свою работу. Ловко он устроился. Получал деньги и от полиции и от американцев. Никаких угрызений совести он не испытывал. И все же…
Синье призадумался. Он попытался припомнить, что именно говорили про розыски пропавшей девушки Лиз Прюитт и Даррелл-сан, когда он вез их по улицам ночного Токио. В голову приходили только бессвязные обрывки фраз. Должно быть, это было не так уж и важно. К тому же его уже ждали друзья, да и никаких инструкций Даррелл-сан ему не оставил.
Больше телефон не звонил.
Вскоре Синье ушел.
Спустившись с лестницы, Йоко столкнулась лицом к лицу с одной из женщин, которая подметала дорожки. Жёнщина испуганно посмотрела на нее.
— Я ищу одного постояльца, — пояснила Йоко. — Он американец, Черчилль-сан.
— Да, — недоуменно кивнула женщина.
— Вы его помните?
— Он был здесь вчера. Вы его подружка?
Щеки Йоко вспыхнули.
— Я уже бывала здесь с ним прежде.
Глаза женщины злорадно блеснули.
— Я слышала, что вчера его арестовали.
Сердце Йоко сжалось.
— Арестовали?
— Он спускался в Хатасиму. Это строго запрещено. Там все больны. Он нарушил запрет, поэтому его арестовали и увезли в Токио. — Подметальщица пожала плечами. — Так, во всяком случае, мне рассказали.
— Вы уверены, что его увезли именно в Токио?
— Я же не полицейский. Я просто работаю здесь. — Она посмотрела прямо в глаза Йоко. — А с вами все в порядке? Сами-то — не больны? Говорят, болезнь эта никого не щадит. Большинство наших постояльцев быстрехонько посъезжали, как только про это услышали. Хозяин очень расстроен. Убытки просто огромные.
— Нет, я не больна, — быстро ответила Йоко.
— Вид у вас что-то нездоровый.
— У меня все нормально, — отчеканила Йоко.
Женщина окинула ее недоверчивым взглядом и повязала платок вокруг носа и рта.
— Телефон у нас здесь платный, — проворчала она.
— Я знаю. Я оплачу.
— Да уж, не забудьте, — сварливо буркнула женщина.
Йоко и в самом деле чувствовала себя гораздо лучше. Она решила попытать счастья еще разок. Вдруг повезет. Ее соединили с американским посольством в Токио.
— Я хочу поговорить с мистером Уильямом Черчиллем, — заявила она по-английски ответившей секретарше.
Последовало продолжительное молчание. Вскоре ответил мужской голос.
— Мистер Черчилль в нашем штате не состоит, мисс. Могу я поинтересоваться, кто его спрашивает?
Иоко не решилась назваться.
— А могу я тогда попросить мистера Сэма Даррелла? — произнесла она.
— Одну минуту.
Ей снова пришлось подождать. На этот раз к телефону подошел уже другой мужчина.
— Извините, мисс, но такой человек у нас не работает. Но, возможно, мы можем вам как-то помочь…
— Я точно знаю, что он работает на вас, — настойчиво сказала Йоко.
— Если это очень важно, то, может быть, мы сумеем…
— Это чрезвычайно важно.
— Могу я спросить, как вас зовут?
— Да, раз вы настаиваете. Мое имя…
Чья-то рука, вынырнув сзади, зажала ей goT. Другая рука обхватила за талию и оттащила прочь. Иоко беспомощно брыкалась и дергалась, тщетно пытаясь высвободиться из неведомых тисков. Ее охватил животный страх. Внезапно грубый мужской голос произнес:
Читать дальше