СтаВл Зосимов Премудрословски - Détective fou. Détective drôle

Здесь есть возможность читать онлайн «СтаВл Зосимов Премудрословски - Détective fou. Détective drôle» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Детектив, Юмористические книги, Прочие приключения, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Détective fou. Détective drôle: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Détective fou. Détective drôle»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

En Angleterre, il y a un détective, Sherlock Holmes et le Dr Watson; En Europe – Hercule Poirot et Hastings; aux États-Unis, Niro Wolfe et Archie Goodwin.Et ici, les Russes, voici le général de district Klop et son méchant assistant, le caporal Incifalapat.Ensemble, ils ne se verront pas, mais cela ne les empêche pas d’enquêter sur les affaires criminelles…Poutine a aimé ce roman.#Tous droits réservés.

Détective fou. Détective drôle — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Détective fou. Détective drôle», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Laissez-le monter. Nous allons le remplacer. Et pas un mot sur la continuation du père. Compris

– Bien sûr, mère, je comprends… Et prenons le cochon du directeur, ahh? il a suggéré.

– vous êtes quoi Nous devons tout faire conformément à la charte et à la justice.

– Et il me crie honnêtement?

– Il est le directeur. Il sait mieux. Et lui-même sera justifié devant Dieu.

– Est-ce celui qui est accroché au mur du bureau?

– presque. Iron Felix, son adjoint, est suspendu. Ok, va faire tes devoirs.

– j’ai fait. Maman, puis-je aller faire une promenade sur la rivière?

– Allez, mais rappelez-vous, chiot: se noyer, ne rentre pas à la maison. Je vais te tuer… Compris?

– oui – Izzy a crié et a disparu derrière la porte…

Apulase TROISIEME

– Non, patron, je pourrais rester, mon coeur est faible…

– Rien, ici à Saint-Pétersbourg, vous respirerez des gaz et vous allégerez.

Harutun voulait toujours dire quelque chose pour rester avec la femme de Klop, mais il devint pensif et regarda les deux queues rampantes sur son genou et pressa l’insecte dans l’étoffe de son pantalon avec son pouce.

– Que voulais-tu laisser échapper? – sarcastique, plissant les yeux, demanda Ottila.

– Je n’ai ni argent ni médicaments.

– Eh bien, c’est résoluble. Tout paie le budget. Si on trouve le nez.

– Et si on ne le trouve pas?

– Et si nous ne le trouvons pas, toutes les dépenses seront déduites… de vous.

– comment

– Et alors. Si vous posez encore des questions stupides, vous pouvez perdre votre emploi. Compris

– C’est vrai, compris. Quand allons-nous?

– Question stupide. Nous devrions déjà être là. Allons-y maintenant!

– Et c’est quoi bientôt? Je n’ai pas fait ma valise?

– Nous devons toujours le garder prêt. Tu savais où tu allais trouver un travail… Au fait, la même chose…

– quoi?

– Je n’ai pas fait ma valise. Oui, nous n’en avons pas besoin. À votre arrivée, achetez ce dont vous avez besoin. J’ai une carte bancaire.

– Et s’il n’y a pas assez d’argent?

– Il va lancer. – et à nouveau, le policier du district a fourré un doigt dans le plafond et a sauté à la manière de pygmée, avec l’aide de quelques sauts sur la table, en agitant un pied devant le nez du collègue. Il se leva et traversa la table à pied dans la direction d’Arutun à sa chaise. Les larmes et se dirigèrent vers la sortie.

– Pourquoi es-tu assis? allons! -et a agité la main, – et, comme si le long de Saint-Pétersbourg, a balayé la Terre…

Ils quittèrent la forteresse, ne laissant qu’une note à la craie sur la porte:

«Ne vous inquiétez pas. Nous sommes partis en mission urgente à Saint-Pétersbourg. Vous restez à la place d’Incephalate et d’Izya – à la place de moi… moi!»

Et en bas se trouve l’ajout d’une autre écriture:

«Désolé, Pupsik, je serai de retour comme il se doit! Pendant que ta puce monte. Attends-moi et je serai de retour. Peut-être un…»

Izya lut la note et, écrivant sur la feuille avec l’écriture manuscrite de son père et d’Intsefalopat, la cacha dans sa poche et essuya l’inscription de la porte.

– Eh bien, vieille chèvre, vous l’avez. – J’ai pris mon téléphone portable et envoyé des SMS à mon père. Puis il entra dans la maison et donna la note à sa mère. Elle lut et haussa les épaules.

Laissez-le monter. Nous allons le remplacer. Et pas un mot sur la continuation du père. Compris

– Bien sûr, mère, je comprends… Et prenons le cochon du directeur, ahh? il a suggéré.

– vous êtes quoi Nous devons tout faire conformément à la charte et à la justice.

– Et il me crie honnêtement?

– Il est le directeur. Il sait mieux. Et lui-même sera justifié devant Dieu.

– Est-ce celui qui est accroché au mur du bureau?

– presque. Iron Felix, son adjoint, est suspendu. Ok, va faire tes devoirs.

– j’ai fait. Maman, puis-je aller faire une promenade sur la rivière?

– Allez, mais rappelez-vous, chiot: se noyer, ne rentre pas à la maison. Je vais te tuer… Compris?

– oui – Izzy a crié et a disparu derrière la porte…

– Uuh, – le contrôleur, originaire d’une ferme collective lettone, secoua la tête en laissant passer les visiteurs. – Il n’ya pas de conscience, il est évident que le visage n’est pas russe et que l’uniforme du général est enfilé.

– Et il y a une punition administrative pour cela.. – a expliqué le sergent Golytko, originaire de Lviv.

– Et voici mon passeport, avec un cri, Harutun Karapetovich et lui a remis un penta. – russe Je suis russe, le mien!

– Comme moi, – a ajouté un pent

Et moi. – Les yeux saillants, ajouta le contrôleur.

– Eh bien, vous allez bien. – Le passeport en feuilles indiquait le penta – bien que pour une seconde – regarde de dessous le front – es-tu artiste? – dans les yeux multicolores, après quoi il baissa les yeux pour étudier, ou zoophile?

Les yeux d’Ottila s’ouvrirent et il hennit comme un hongre en regardant Intsefalopat. Le caporal rougit.

– Eh bien, point, avec quel dépôt de bétail vous, ou culture à la maison? – le préposé a remis le passeport à Harutun.

– Quel genre d’artiste suis-je? Je ne suis pas assistant à plein temps du village de Sokolov Stream, dans la région de Léningrad.

– Oh, gored, sors d’ici. – l’officier de service a suggéré.

– Voici mon identifiant.

– Caporal, vous dites? – le sergent s’est gratté la joue et a mis une graine dans sa bouche. – Et bien, tu es libre, et celui-ci viendra avec moi.

– Qu’est-ce que cela signifie, «viens avec moi»? – La punaise était indignée. – Laisse-moi appeler mon patron maintenant? Il va régler vos cerveaux…

– Vous appelez, vous appelez là-bas, dans mon bureau, et au début, je vais vous tester pour une perquisition. Vous êtes peut-être un terroriste tchétchène ou vous vous êtes échappé de vos parents. Allez, allons-y. le serviteur le gronda et le poussa simplement: avec la crosse ou avec le canon, on lui confia Ottil avec un fusil d’assaut dans la salle de garde des chemins de fer gare de train. Ancephalopath le suivit et voulut même s’enflammer avec son Ottila, comme il sembla à Klop, disparut immédiatement derrière la colonne et feignit de ne pas connaître Klop.

– Harutun, appelle Isolde, laisse-le apporter les documents! – Cria Klop.

«Et plus vite», ajouta le sergent, «sinon il restera avec nous pendant longtemps.»

– Et quand sera-t-il publié? demanda Harutun.

– Comment établir une personne…

– trois jours? – le vieil homme a souri.

– Ou peut-être trois ans. – a répondu le préposé. -si il ne résistera pas aux autorités. -et a claqué la porte de l’intérieur.

Incephalopath, avec les doigts de sa main gauche, étreignit son menton maigre et miaulant sous son nez, décida de mener à bien la tâche qui lui convenait, ainsi qu’à son patron. Il sortit rapidement de la gare dans la rue et s’arrêta immédiatement.

– Où vais-je? Harutun s’est demandé.

– À Isolde, imbécile. – répondit sarcastiquement une voix intérieure.

– Donc, il n’y a pas d’argent? Où vais-je aller?

– Et vous, pour l’amour de votre bien-aimé, volez, là-bas, à cet homme au visage gras, assis dans une jeep noire.

– Elle va la battre au visage. Et pas censé le faire, je suis un pentu?!

Et tandis que Harutun consultait avec sa voix intérieure, Klop, après avoir donné ses données, s’assoupit modestement alors qu’il était assis dans un singe.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Détective fou. Détective drôle»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Détective fou. Détective drôle» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


СтаВл Зосимов Премудрословски - Detektif Gila. Detektif lucu
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - Lorgaire seòlta. Lorgaire èibhinn
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - Detective loco. Detective divertido
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - MAALMAHA. Runta qosol
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - NGOSUKU. Iqiniso elihlekisayo
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - N’THEBỌCH. Eziokwu ọchị
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - En el día. Verdad chistosa
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - AL DIA. Veritat humorística
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - НА ДНЕ. Гумарыстычная праўда
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - Оригване зъбата жаба. Фентъзи комедия
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - Луд детектив. Забавен детектив
СтаВл Зосимов Премудрословски
Отзывы о книге «Détective fou. Détective drôle»

Обсуждение, отзывы о книге «Détective fou. Détective drôle» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x