Наталья Баклина - Муж на час

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталья Баклина - Муж на час» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: Мультимедийное издательство Стрельбицкого, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Муж на час: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Муж на час»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

О чём думала Людмила Богатова, когда её столкнули под прибывающий поезд в метро? Уж точно не о том, чтобы уйти от деспотичного мужа и отправиться на поиски новой любви. Дерзкая, смелая, решительная? Это точно не о ней. А что тогда о ней? Падение под поезд метро — очередной из несчастных случаев, которые вдруг стали с ней происходить. И чем всё это закончится, она не знает…

Муж на час — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Муж на час», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ребята, вы ещё спите? — постучали к ним в дверь. Игорь узнал голос Варвары и понял, что ничего ему не приснилось. Всё так и было — и покушение на Людмилу, и труп её мужа. Он тихо выскользнул из постели, натянул штаны и пошёл к двери.

— Тише, Варя, дайте ей ещё поспать, — попросил он, закрывая за собой дверь.

— Игорь, я тут бумаги Аркадия смотрела, и кое что нашла… Поглядите!

Варвара отвела его на кухню — на столе лежал раззявленный портфель, исторгший из внутренностей кипу каких-то бумаг. Варвара вытащила одну — узкий конверт с иностранным почтовым штемпелем и два авиабилета, туда и обратно.

— Вот, видите, письмо на французском. На гербовой бумаге, явно официальное. Вы понимаете по-французски?

— Нет…

— Жаль. И билет тоже до Парижа, видите, «Орли» написано?

— Вижу.

— А в письме, видите, «мадмуазель Романов»?

— Вижу, и что?

— Романова — девичья фамилия Людмилы. А вот ещё, смотрите, — Варвара порылась в куче и вытащила паспорт и бумажку в твёрдой пластиковой обложке. Бумажка оказалась генеральной доверенностью Богатову Аркадию Мироновичу на ведение всех дел от имени Богатовой Людмилы Михайловны. С фотографии в паспорте смотрела Людмила.

— Откуда здесь её паспорт? — удивился Игорь. — У Люды ведь паспорт в метро украли на прошлой неделе!

Теперь он уже сам полез рыться в куче бумаг и нашёл свидетельство о браке — гражданка Романова Людмила Михайловна вступает в брак с гражданином Богатовым Аркадием Мироновичем и принимает фамилию супруга «Богатова» — и рядом нотариально заверенный перевод на французский.

— Ох, Игорь, чует моё сердце, Аркадий аферу какую-то затевал, с Людмилой связанную, — сказала Варвара. — Жаль, что никто из нас по-французски не понимает, а то узнали бы, какую.

— Привет! Вы о чём тут шепчетесь? — в дверях кухни появилась Людмила.

— Мы тебя всё-таки разбудили! Как себя чувствуешь? — привстал Игорь.

— Нормально. Я в полном порядке.

— Аркадий умер, — сказала Варвара, кивнув на портфель, словно оправдываясь и объясняя, почему она роется в чужих вещах.

— Что? — Людмила пошатнулась, ухватившись за косяк двери, Игорь кинулся поддержать, но она сделала рукой жест — не надо — и опустилась на корточки, привалившись спиной к стене. — Почему — умер? В конфетах ведь было снотворное?

— Врач сказал, слишком большая доза плюс алкоголь, — объяснила Варвара. — Он успел съесть все конфеты. У него сердце остановилось.

— Надо же… Умер…

Она помолчала, словно свыкаясь с этим фактом, а потом негромко заговорила.

— Лидуша вчера сказала, что я испортила Аркадию жизнь… Что я не даю ему развода… Она была его любовницей. Она хотела за него замуж. А он ей такого наговорил, что Лидуша решила меня убить, чтобы Аркадий стал свободен. Представляете? Как будто я его держала… Она его спасала… А теперь он умер!

Людмила смотрела прямо перед собой, погружённая в свои мысли и сражённая нелепостью произошедшего. Да, она решила порвать с Аркадием, но не такой же ценой! «Господи, господи, ну почему я такая размазня! Настояла бы на своём, ушла бы от него сразу, как решила, не стала бы Лидуша затевать это убийство! Хотя… Она ведь и раньше…»

— Знаете, — сказала она всё таким же тихим, бесцветным голосом — а ведь это была её очередная попытка меня убить. Это Лидуша меня в метро под поезд спихнула. И ключи украла, и документы…

— Тварь! — коротко подвёл итог Игорь. — Вон твои документы, у мужа твоего в портфеле оказались.

Людмила посмотрела на него, переваривая информацию. Краска окончательно отхлынула от её и так бледных щёк.

— Значит, он знал? — выдохнула она. — Значит, Аркадий был заодно с Лидушей?

Игорю было больно смотреть в опрокинутое от боли любимое лицо, хотелось обнять, утешить, защитить, но взгляд Людмилы заставлял держать дистанцию. Впрочем, Варвару её взгляд не отвергал. Она подошла, села рядом с Людмилой на пол, обняла её, притянув к себе, и сказала.

— Что бы Аркадий не сделал в прошлом, сейчас он держит за это ответ там, наверху…

В комнате на несколько минут повисла скорбная пауза, которую прервал Захаров.

— Кстати о делах! Судя по тому, что Аркадий прихватил с собой доверенность на ведение всех твоих, Люда, дел и ваше свидетельство о браке, сдаётся мне, что твой муж летел в Париж что-то решать от твоего имени. Думаю, что в этом письме написано, что именно. Жаль, что по-французски никто из нас не понимает.

— Княгиня понимает, — собралась вдруг Людмила. Она перестала смотреть на Игоря с отчуждением. В ней словно опять зажглась некая лампочка, придающая её глазам и лицу особенный мягкий свет. — Игорь, отвези меня в фонд, пожалуйста. Княгиня прекрасно говорит по-французски. Лишь бы только она оказалась на месте.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Муж на час»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Муж на час» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Наталья Баклина - Веер с гейшами
Наталья Баклина
Наталья Баклина - Бланманже для мужа
Наталья Баклина
Наталья Баклина - Девушка с Рублевки
Наталья Баклина
Наталья Баклина - Квартира, муж и амнезия
Наталья Баклина
Наталья Баклина - Условный рефлекс
Наталья Баклина
Наталья Баклина - Сколопендра
Наталья Баклина
Наталья Баклина - Неделя странного лета…
Наталья Баклина
Наталья Баклина - Семь капель счастья
Наталья Баклина
Наталья Баклина - Сделай мне ребёнка
Наталья Баклина
Наталья Баклина - Приворот
Наталья Баклина
Отзывы о книге «Муж на час»

Обсуждение, отзывы о книге «Муж на час» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x