Василий Дорогокупля - Однозначные истории

Здесь есть возможность читать онлайн «Василий Дорогокупля - Однозначные истории» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Детектив, Юмористические книги, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Однозначные истории: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Однозначные истории»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Автор этой книги известен, прежде всего, как переводчик художественной литературы, а здесь представлены его собственные произведения: сборник очень разных рассказов и миниатюр, написанных в самое разное время, и две автобиографические повести, ранее публиковавшиеся в журнале «Урал». Книга содержит нецензурную брань.

Однозначные истории — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Однозначные истории», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

МОРАН: Нет, профессор, не вижу никого, кроме манекена.

МОРИАРТИ: В том-то и весь фокус. Не правда ли, это занятно?

МОРАН: По мне так ничуть. Зато я вижу полицию – внизу целый взвод «бобби» и шпиков в штатском.

МОРИАРТИ: Это вон те, что стоят строем перед аптекой на углу? Однако, у вас острое зрение. Я слышал, будто вы в Афганистане издалека попадали в глаз тигру.

МОРАН: Не в глаз, а в пасть, и не издалека, а ближе некуда. С тех пор я инвалид. ( смотрит на полицию ) Интересно, что им всем нужно в аптеке?

МОРИАРТИ: Как это что? Покупают настойку боярышника. Служба у них нервная, а это снадобье помогает снять стресс.

МОРАН: Ну конечно же, черт возьми! Как я сам не догадался?

МОРИАРТИ: Внимание, появилась миссис Хадсон…

Сцена IV

Две минуты спустя. Квартира Холмса. Миссис Хадсон смахивает пыль с манекена. Запыхавшись, вбегают Шерлок Холмс и доктор Ватсон.

ХОЛМС ( потирая руки ): Дело на мази, старина, дело на мази.

ВАТСОН: Я ничего не хочу понимать, но полностью доверяюсь вашей дефективной методике. ( обращается к миссис Хадсон ) Здравствуйте, инспектор.

ЛЕСТРЕЙД: Мы уже сегодня виделись, полковник.

Внимательно смотрят друг на друга .

ВАТСОН и МИССИС ХАДСОН ( хором ): Пардон, возникла ошибка.

ХОЛМС: Скоро раздастся выстрел. Сейчас для нас главное: поймать момент. Если мы его упустим… Ага, вот и он! Ловите его, ловите!

Все трое бестолково мечутся по комнате, пытаясь поймать момент. При этом доктор Ватсон размахивает газовым пистолетом. Неожиданно манекен ставит Ватсону подножку и, выхватив у него пистолет, стреляет себе в висок .

МОРИАРТИ: Ну, вот и готово! Холмсу конец! ( демонически хихикает и потирает руки )

МОРАН ( разглядывая манекен ): Экая дыра в башке! Добрый выстрел получился. Жаль только, не бесшумный.

ЛЕСТРЕЙД: Всем оставаться на своих местах! Именем закона!

ХОЛМС: Перестаньте вопить, миссис Хадсон. Где ваши манеры?

На лестнице слышен громкий топот. Вбегает Полиция, ранее стоявшая в очереди у аптеки .

ПОЛИЦИЯ ( множеством голосов ): Именем закона! Всем оставаться на своих местах!

ЛЕСТРЕЙД: Вот и я говорю им то же самое…

ПОЛИЦИЯ ( множеством голосов ): Будьте любезны заткнуться, мадам! Где ваши манеры, в конце концов?

МИССИС ХАДСОН: Как вы смеете так разговаривать со своим начальством?!

ХОЛМС ( указывая на инспектора Лестрейда ): Хватайте его, это профессор Мориарти!

Полиция хватает миссис Хадсон .

ВАТСОН: ( указывая на Мориарти ): Хватайте его, это полковник Моран!

Полиция хватает Холмса .

МАНЕКЕН ( указывая на Ватсона ): Хватайте и этого тоже, он доктор Ватсон!

Полиция хватает Ватсона и выводит его вслед за остальными арестованными. Манекен остается в одиночестве .

МАНЕКЕН ( флегматично ): Беда с этими легавыми – опять все ковры истоптали. А кому прикажете убирать? Миссис Хадсон в кутузке и вернется нескоро, из когтей Лестрейда так просто не вырвешься. Э, да ну их всех к лешему! Перекинуться, что ли, с собою в картишки? ( ковыряет пальцем в дырявой голове ) Неохота… Тоска… Однако же выстрел был добрым…

ПЫЛЬНО ПАДАЕТ ЗАНАВЕС

Спозаранние баллады

Утро джентльмена

Вставайте, сэр. Будь проклято вино:
Вы справили в постель свои дела.
«Из всех искусств важнейшее – кино»?
Ну, снова закусили удила…

Вставайте, сэр, пропели петухи.
Не поскользнитесь – тут облеван пол.
«Тройным» опохмеляться не с руки.
Неважный каламбурчик: «Из двух зол…»

Вставайте, сэр, вы в пух разорены —
Какой вам вист, коль в голове лишь свист.
Что значит «лишь бы не было войны»?
Да вы еще к тому же пацифист!

Вставайте, сэр, у вас с утра дуэль,
Опять натащат секунданты грязи.
Не стоило бросать в окно мамзель —
Побойтесь Бога, вы ж не Стенька Разин!

Вставайте, сэр, опаздывать нельзя
На посмеянье светским ветрогонам.
А ваши полусветские друзья
Куда глядят? Как так «в наполеоны»?

Поднялись, наконец. Заряжен пистолет,
И кони ждут. Какие еще строки?
Однако я не знал, что вы поэт —
Недурненько про «парус одинокий».

Ну вот, приехали. Противник уже здесь
И лыко вяжет – видно, знает меру.
Его фамилия? Нет, вроде не Дантес…
Нет, и не Пушкин… Вам пора к барьеру.

Стреляйте, сэр, за чем же дело стало?
Гвардейский капитан дает сигнал.
Да, он гвардеец, но не кардинала.
Какой еще там, к черту, кардинал?!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Однозначные истории»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Однозначные истории» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Однозначные истории»

Обсуждение, отзывы о книге «Однозначные истории» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x