– Сколько времени вам понадобилось, чтобы дойти до Мортэлити-лейн?
– Минут десять, не больше. Во всяком случае, было двадцать минут первого, когда он ушел.
– Поездка в экипаже, придуманная для того, чтобы сбить вас с толку, длилась порядочно.
Даррел мысленно подсчитал время и ответил:
– Минут сорок или чуть меньше. Когда мы вернулись на Мортэлити-лейн, на часах пробило час ночи. Затем я несколько минут разговаривал с извозчиком и помню, он сказал, что едет домой, так как был уже второй час ночи.
– Стало быть, убийство совершено между половиной первого и часом ночи?
– Несомненно… потому что, когда мы нашли тело, оно еще было теплое, – сказал Даррел и вздрогнул.
– Вы говорили, что рыжий господин был взволнован и боялся вас?
– Он шел на расстоянии трех шагов от меня и все время держал руку в кармане пиджака.
– Да, я нашел в кармане револьвер, – равнодушно заметил Торри. – Но, – прибавил он, подчеркивая слова, – я не нашел ценной вещи в карманах.
– Ценной вещи? Какой?
– Не знаю. Бумаг, драгоценностей, денег… Что-нибудь.
– Почему вы думаете, что он нес ценные вещи? – наступила очередь Даррела задавать вопросы.
Торри пожал плечами.
– Если бы при нем не было ничего ценного, он не брал бы с собой револьвер.
– Он взял его на случай встречи с грабителем или с хулиганами. На этих узких улицах часто нападают.
– Нет, – убежденно возразил сыщик, – не думаю. Он нарочно переоделся для того, чтобы никто не мог заподозрить, что при нем есть крупные деньги. Бродяга, шатающийся ночью по лондонским улицам, может привлечь внимание только полисменов, а в этом случае, конечно, револьвер ему был не нужен.
– Почему? – не сдавался Даррел.
– Потому что его арестовали бы и в полицейском участке живо выяснили бы его личность, которую он хотел скрыть. Нет, друг мой, чем больше я размышляю, тем больше прихожу к выводу, что он нес с собой на свидание какую-то очень ценную вещь. И это соображение полностью подтверждает теорию, которая возникает в моей голове по поводу всего этого дела, – прибавил он, потирая колени.
– Теорию?
– Другими словами, я считаю, что правильный след – это… вот этот, – он кивнул головой на Синюю мумию.
– Признаюсь, плохо вас понимаю.
– Конечно, это пока только предположение, и я первый готов от него отказаться. Но вот, по-моему, как это произошло. Рыжий нес какую-то очень ценную вещь – документ, деньги или драгоценности – для передачи белокурой даме, ждавшей его на Мортэлити-лейн. В обмен на драгоценности – предположим, это были драгоценности – она вручила ему Синюю мумию.
– Зачем?
– В качестве расписки, вероятно. Рыжий принял мумию правой рукой с намерением положить ее в карман. В этот момент у женщины в руках оказались драгоценности, и она ударила его кинжалом. Защищаясь от удара левой рукой, он сорвал кусок кружева с ее платья. Но рана была смертельной (удар, как вам известно, был нанесен прямо в сердце), естественно, мумия выпала у него из рук и осталась лежать там, где я ее нашел.
– Все это звучит очень правдоподобно, – кивнул головой Даррел, – но вы сами говорите, что все это пока одни предположения.
– Согласен! Однако без теории невозможно приступить к розыскам. Во всяком случае, моя теория отвечает на вопросы этого загадочного дела.
– Конечно. Но как объясните находку второй мумии?
– По-видимому, женщина, после убийства рыжего, отправилась на свидание с убийцей, к обелиску Клеопатры. Она передала ему драгоценности и получила от него, так же в виде расписки, вторую мумию. Положив ее в карман, она отвернулась, чтобы уйти, и тут он ее ударил. Затем убийца попытался сбросить тело в Темзу, но на набережной появился какой-то прохожий, и преступник был вынужден бежать, оставив жертву на ступеньках.
– Но, – возразил Даррел, – почему вы решили, что это он дал женщине статуэтку? Логичнее предположить, что обе статуэтки принесла с собой женщина.
– Нет, нет, я твердо уверен, что статуэтки были символом, своего рода распиской в передаче драгоценностей.
– Хорошо, почему же тогда этот второй убил ее, получив от нее то, чего он ждал?
– Найдите эту причину, и вы найдете убийцу, – торжественно заключил Торри. – Вы видите, господин Даррел, что жизнь иногда подкидывает истории почище ваших полицейских романов. Что скажете?
– Почище полицейских романов, – повторил Даррел, – все это мне кажется совершенно неразрешимой загадкой.
– Загадкой? Ах, сударь, если вы хотите быть хорошим сыщиком, никогда не отчаивайтесь.
Читать дальше